USB memory key FM02SW00 FM02SW10 EN User Manual FR Mode d’emploi ES Instrucciones de manejo DE Bedienungsanleitung IT Istruzioni per l’uso PT Manual de utilização RU Инструкции по использованию CT 使用者手冊 KO 사용 설명서 JP ユーザーマニュアル
Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Content Content Welcome Complete collection 2 2 Important information Warning Caution Notes on Use Environmental information 3 3 3 4 5 Install Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, or MACOS 9.
Welcome 2 EN Welcome Thank you for buying this Active Crystals product. Designed by women for women, your Active Crystals product is an object of best craftmanship, executed in the finest Swarovski crystal including state of the art technology of Philips. We wish you a truly enjoyable experience.
Important information 3 EN Important information Note: Keep this detailed user manual for future reference. Warning • To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. • To avoid electric shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personal only. • Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. Note: Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at airports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe.
Important information 4 EN For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. For customers in Europe This product conforms to the following European Directives: 89/336/EEC, 2006/95/EEC (safety directive) and 93/68/ECC (EC Marking Directive). This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas; residential, commercial, and light-industrial.
Important information 5 EN • Power consumption in standby mode: < 100 mA. • To help maintain the luster and beauty of your Active Crystals piece over time, carefully polish the product with soft, lint-free cloth. Avoid contact with harsh cleansers. • The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. • The software specifications may be subject to change without notice.
Install 6 EN Install Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, or MACOS 9.0 or higher The USB memory key driver is installed automatically when the drive is connected to a USB port of the computer. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually. In this case, follow the on screen instructions to search for a suitable driver. Refer to the operating system’s Help file if you need any help.
Connect Connect Connecting the USB memory key to your computer Note: If the USB port of your computer is not easily accessible, you can use a USB extension cable or an optional USB hub to connect the USB memory key to your computer. 1 Remove the protective cap from the USB connector. 2 Insert the memory key USB connector into one of the computer’s USB ports.
Enjoy 8 EN Enjoy Operating the USB memory key Once the USB memory key is connected to the USB port of the computer: the drive icon for the USB memory key will appear. You can now copy and save data on the drive by dragging files and folders on the drive icon, just like when you copy data to a hard disk, CD-ROM, DVD or floppy disk. Notes: • Do not remove the USB memory key from the computer USB port while copying and saving data otherwise the drive will no longer be recognized by your system.
Enjoy 9 EN Windows XP 1 Double-click the Safely Remove Hardware icon in the task bar in the lower right part of the screen. 2 In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the STOP button. 3 When the Stop a hardware device screen appears, make sure the correct information is displayed, then click the OK button. 4 When the message Safe to Remove Hardware appears, remove the USB memory key from the computer’s USB port. Mac OS 9.
Technical specifications 10 EN Technical specifications Interface High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1) Transfer rate Read: 24MB per second / Write: 6MB per second (High-speed USB 2.0 port required to achieve maximum speed) Compatible OSs • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000 • Mac OS 9.0 or later • Linux 2.4.0 or later Need help? Online help: www.active-crystals.com For interactive help, frequently asked questions, software updates and support.
Sommaire 11 Sommaire Bienvenue Collection complète 12 12 Informations importantes Avertissement Attention Remarques sur l’utilisation Informations environnementales 13 13 13 14 15 Installation Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ou MACOS 9.
Bienvenue 12 Bienvenue Merci d’avoir acheté ce produit Active Crystals. Conçu par des femmes pour des femmes, votre produit Active Crystals a été fabriqué avec une grande habileté, exécuté à partir du plus beau cristal Swarovski, intégrant la technologie de pointe Philips. Nous vous souhaitons une utilisation très agréable.
Informations importantes 13 Informations importantes Remarque : Conservez ce mode d’emploi détaillé pour vous y reporter à l’avenir. Avertissement • Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, protéger cet appareil contre la pluie et l’humidité. • Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les réparations seulement à un réparateur qualifié. • À tenir à l’écart des enfants. Si avalé, consulter un médecin immédiatement.
Informations importantes 14 Pour les clients situés au Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC et à RSS-210 d’Industrie Canada. Pour les clients situés en Europe Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 89/336/CEE, 2006/95/CE (directive de sécurité) et 93/68/CEE (directive de marquage CE).
Informations importantes 15 ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Notez que les symboles ™ et ® ne sont pas utilisés dans ce manuel. • Consommation de puissance en mode veille : < 100 mA. • Pour maintenir le lustre et la beauté de votre produit Active Crystals, nettoyez-le précautionneusement avec un chiffon doux non pelucheux. Évitez tout contact avec des nettoyants abrasifs.
Informations importantes 16 La fabrication de copies non autorisées des éléments protégés contre la copie, y compris les programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et enregistrements de son, peuvent enfreindre les copyrights et constituer un délit. Cet équipement ne doit pas être utilisé dans ces buts.
Installation 17 Installation Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ou MACOS 9.0 ou supérieur Le pilote de la clé mémoire USB s’installe automatiquement dès que le lecteur est connecté à un port USB de l’ordinateur. Cependant, avec certaines cartes USB 2.0, il vous faudra lancer l’installation manuellement. Dans ce cas-là, suivez les instructions à l’écran pour rechercher le pilote adéquat. Si vous avez besoin d’aide, reportez-vous au Fichier d’aide du système d’exploitation.
Connexion 18 Connexion Connexion de la clé mémoire USB à votre ordinateur Remarque : Si le port USB de votre ordinateur n’est pas facile d’accès, vous pouvez utiliser une rallonge USB ou un concentrateur USB optionnel pour connecter la clé mémoire USB à votre ordinateur. 1 Retirez le capuchon protecteur du connecteur USB. 2 Insérez le connecteur USB de la clé mémoire dans l’un des ports USB de l’ordinateur.
C’est prêt! 19 C’est prêt! Utilisation de la clé mémoire USB Une fois la clé mémoire USB connectée au port USB de l’ordinateur : L’icône de la clé mémoire USB apparaîtra. Vous pouvez maintenant copier et enregistrer des données sur le lecteur en faisant glisser des fichiers et des dossiers jusqu’à l’icône du lecteur, comme lorsque vous copiez des données sur un disque dur, un CD, un DVD ou une disquette.
C’est prêt! 20 Windows XP 1 Cliquez deux fois sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité de la barre des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran. 2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer, puis cliquez sur le bouton Arrêter. 3 Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations correctes sont affichées, puis cliquez sur le bouton OK.
Fiche technique 21 Fiche technique Interface High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1) Taux de transfert Lecture : 24 Mo par seconde / Écriture : 6 Mo par seconde (port High speed USB 2.0 nécessaire pour obtenir une vitesse optimale) Systèmes d’exploitation compatibles • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000 • Mac OS 9.0 ou ultérieur • Linux 2.4.0 ou ultérieur Besoin d’aide? Aide en ligne : www.active-crystals.
Contenido 22 Contenido Bienvenido Toda la gama 23 23 Información importante Aviso Precaución Nota sobre el uso Información medioambiental 24 24 25 25 26 Instale Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, o MACOS 9.
Bienvenido 23 Bienvenido Gracias por comprar este producto Active Crystals. Diseñado para mujeres por mujeres, su producto Active Crystals es un objeto creado con artesanía superior, ejecutado con el cristal Swarovski más fino que incluye la tecnología puntera de Philips. Le deseamos una experiencia realmente agradable.
Información importante 24 Información importante Nota: Guarde este detallado manual del usuario para consultarlo en el futuro. Aviso • Para evitar riesgos de incendio o sacudida eléctrica, no exponer la unidad a la lluvia o la humedad. • Para evitar una sacudida eléctrica, no abrir la caja. Encargar el servicio solamente a personal capacitado. • Mantener fuera del alcance de niños. Si se traga, obtener asistencia médica inmediatamente.
Información importante 25 Precaución Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual puede anular la autorización para utilizar este equipo. Para clientes del Canadá Este aparato digital Clase B cumple con la normativa Canadian ICES-003. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC y con la norma RSS-210 de Industry Canada.
Información importante 26 • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. • Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. • Otros nombres de sistema y nombres de producto que aparecen en este manual son marcas comerciales registradas o marcas registradas de sus propietarios respectivos. Sírvase observar que los símbolos ™ y ® no se utilizan en este manual.
Información importante 27 y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Instale 28 Instale Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, o MACOS 9.0 o superior El controlador de la unidad de memoria USB se instala automáticamente cuando la unidad está conectada a un puerto USB del ordenador. Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás necesite iniciar la instalación manualmente. En este caso, siga las instrucciones en pantalla para buscar un controlador adecuado. Consulte el archivo de ayuda del sistema operativo si necesita alguna ayuda.
Conecte 29 Conecte Conexión de la unidad de memoria USB a su ordenador Nota: Si el puerto USB de su ordenador no es fácilmente accesible, puede utilizar un cable de extensión USB o un hub USB opcional para conectar la unidad de memoria USB a su ordenador. 1 Retire la tapa protectora del conector USB. 2 Inserte el conector USB de la unidad de memoria en uno de los puertos USB del ordenador.
Disfrute 30 Disfrute Funcionamiento de la unidad de memoria USB Una vez la unidad de memoria USB está conectada al puerto USB del ordenador: aparecerá el icono de unidad para la unidad de memoria USB. Ahora puede copiar y guardar datos en la unidad arrastrando archivos y carpetas al icono de la unidad, igual que cuando copia datos en un disco duro, CD-ROM, DVD o disquete.
Disfrute 31 Windows XP 1 Haga doble clic en el icono Quitar hardware de forma segura de la barra de herramientas, en la parte inferior derecha de la pantalla. 2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que debe suprimirse, y haga clic en el botón STOP. 3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware, asegúrese de que muestre la información correcta, y haga clic en el botón OK.
Especificaciones técnicas 32 Especificaciones técnicas Interfaz USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con USB 1.1) Tasa de transferencia Lectura: 24 MB por segundo / Escritura: 6 MB por segundo (USB 2.0 de alta velocidad, se requiere puerto para conseguir la velocidad máxima) Sistemas operativos compatibles • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, • Mac OS 9.0 o posterior • Linux 2.4.0 o posterior ¿Necesita ayuda? Ayuda en línea: www.active-crystals.
Inhalt 33 DE Inhalt Willkommen Komplette Kollektion 34 34 Wichtige Informationen Warnhinweis Nutzungshinweise Umweltinformationen 35 35 35 37 Installation Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, oder MACOS 9.
Willkommen 34 DE Willkommen Vielen Dank für den Kauf dieses Active Crystals-Produkts. Ihr – von Frauen für Frauen – entworfenes Active Crystals-Produkt verkörpert beste Handwerkskunst aus edelstem Swarovski-Kristall, gepaart mit modernster Technik von Philips. Wir hoffen, dass Sie hieran viel Freude haben.
Wichtige Informationen 35 DE Wichtige Informationen Hinweis: Bewahren Sie diese ausführliche Bedienungsanleitung zur zukünftigen Einsichtnahme auf. Warnhinweis • Zur Vorbeugung vor Feuer oder Stromschlaggefahr das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. • Das Gehäuse nicht öffnen, um Stromschläge zu vermeiden. Sich bzgl. der Wartung nur an qualifiziertes Personal wenden. • Von Kindern fernhalten. Bei Verschlucken unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Wichtige Informationen 36 DE • Das Laufwerk nicht dort aufstellen, wo: - es äußerst heiß oder kalt ist - es zu Vibrationen kommt - es zu Kontakt mit ätzenden Gasen kommt - es staubig oder schmutzig ist - es zu Kontakt mit direkter Sonneneinstrahlung kommt - es sehr feucht ist • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • Mac und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., die in den U.S.A.
Wichtige Informationen 37 DE Umweltinformationen Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Installation 38 DE Installation Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, oder MACOS 9.0 oder höher Der USB Memory Key-Treiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk an einen USB-Port des Computers angeschlossen wird. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch u. U. manuell einleiten. In diesem Fall befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um nach einem geeigneten Treiber zu suchen.
Anschluss 39 DE Anschluss Anschluss des USB Memory Key an Ihren Computer Hinweis: Wenn der USB-Port Ihres Computers nicht einfach zugänglich ist, dann können Sie ein USB Verlängerungskabel oder einen optionalen USB-Hub zum Anschluss des USB Memory Key an Ihren Computer benutzen. 1 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Verbinder. 2 Stecken Sie den USB-Verbinder des Memory Key in einen der USB-Ports des Computers.
Los geht’s! 40 DE Los geht’s! Bedienung des USB Memory Key Sobald der USB Memory Key an den USB-Port des Computers angeschlossen ist: erscheint das Laufwerksymbol für den USB Memory Key. Jetzt können Sie Daten kopieren und auf dem Laufwerk speichern, indem sie Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte, CD-ROM, DVD oder Floppy Disk tun.
Los geht’s! 41 DE Windows XP 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Symbolleiste unten rechts im Bildschirm. 2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des herauszunehmenden Gerätes und klicken Sie anschließend auf den Button Beenden. 3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint, achten Sie darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden. Anschließend klicken Sie auf den Button OK.
Technische Angaben 42 DE Technische Angaben Schnittstelle High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1) Transferrate Lesen: 24 MB pro Sekunde / Schreiben: 6 MB pro Sekunde (High-Speed USB 2.0-Port zur Erzielung der Höchstgeschwindigkeit erforderlich) Kompatible Betriebssysteme • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, • Mac OS 9.0 oder später • Linux 2.4.0 oder später Hilfe nötig? Online-Hilfe: www.active-crystals.com Für interaktive Hilfe, häufig gestellte Fragen, Software-Updates und Support.
Contenuti 43 Contenuti Benvenuti Collezione completa 44 44 Informazioni importanti Attenzione Note sull’utilizzo Informazioni ambientali 45 45 46 47 Installazione Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, o MACOS 9.
Benvenuti 44 Benvenuti La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Active Crystals. Ideato da e per le donne, il prodotto Active Crystals è un oggetto estremamente elegante, realizzato con i raffinatissimi cristalli Swarovski e la tecnologia avanzata Philips. Le auguriamo una sincera e piacevole esperienza.
Informazioni importanti 45 Informazioni importanti Nota: conservare queste dettagliate istruzioni per l’uso per riferimenti futuri. Attenzione • Per prevenire pericoli di incendio o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. • Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la manutenzione, rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato. • Tenere lontano dalla portata dei bambini. Se ingerito, consultare immediatamente un dottore.
Informazioni importanti 46 Note sull’utilizzo • La chiave di memoria USB potrebbe non funzionare correttamente se si trova collegata al computer nel momento in cui questo viene acceso, riavviato o riattivato dal modo sleep. Prima di eseguire una di queste operazioni, disinserire la chiave di memoria USB dal computer.
Informazioni importanti 47 • La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto riguarda danni finanziari, mancato guadagno, reclami da parte di terzi, ecc., derivati dall’utilizzo del software in dotazione con il presente dispositivo. • Le specifiche tecniche riguardanti il software potrebbero essere soggette a modifiche senza previo avviso. • Per istruzioni dettagliate sulla garanzia, si prega di consultare il libretto del certificato pubblicato.
Installazione 48 Installazione Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, o MACOS 9.0 o superiore La chiave di memoria USB viene installata automaticamente quando si collega l’unità ad una porta USB del computer. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario eseguire l’installazione manuale. In tal caso, seguire le istruzioni su schermo per cercare un driver adeguato. In caso di aiuto, consultare il file Guida del sistema operativo.
Collegamento 49 Collegamento Collegamento della chiave di memoria USB al computer Nota: se la porta USB del computer non è facilmente raggiungibile, è possibile utilizzare una prolunga USB in dotazione o un hub USB opzionale per collegare la chiave di memoria USB al computer. 1 Rimuovere la protezione dal connettore USB. 2 Serire il connettore USB della chiave di memoria in una delle porte USB del computer.
Funzionamento 50 Funzionamento Funzionamento della chiave di memoria USB Dopo aver collegato la chiave di memoria USB alla porta USB del computer: appare l’icona dell’unità della chiave di memoria USB. È quindi possibile copiare e salvare i dati sull’unità, trascinando i file e le cartelle sull’icona dell’unità, come quando si copiano i dati su disco rigido, CD-ROM, DVD o floppy disk. Note: • Non rimuovere la chiave di memoria USB dalla porta USB del computer mentre si copiano e salvano i dati.
Funzionamento 51 Windows XP 1 Fare doppio clic sull’icona Rimozione sicura dell’hardware sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore destra dello schermo. 2 Selezionare il nome della periferica rimossa nella finestra che viene visualizzata, quindi fare clic sul tasto STOP. 3 Quando appare la schermata Interrompi, assicurarsi che venga visualizzata l’informazione corretta, quindi fare clic sul tasto OK.
Specifiche tecniche 52 Specifiche tecniche Interfaccia USB 2.0 High Speed (compatibile USB 1.1) Velocità di trasmissione Lettura: 24MB al secondo / Scrittura: 6MB al secondo (la porta USB 2.0 High Speed deve raggiungere la velocità massima) Sistemi operativi compatibili • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, • Mac OS 9.0 o successivo • Linux 2.4.0 o successivo Occorre assistenza? Assistenza online: www.active-crystals.
Índice 53 Índice Bem-vindo Recolha completa 54 54 Informação importante Aviso Notas sobre a Utilização Informação ambiental 55 55 56 57 Instalação Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ou MACOS 9.
Bem-vindo 54 Bem-vindo Muito obrigado por ter adquirido este produto Active Crystals. Concebido por mulheres, destinado a ser usado por mulheres, este produto Active Crystals é um exemplo das melhores práticas de fabrico, executado com o melhor cristal Swarovski, incluindo alguma da mais avançada tecnologia da Philips. Desejamos-lhe uma experiência verdadeiramente agradável.
Informação importante 55 Informação importante Nota: Guarde este detalhado manual do utilizador, para futura referência. Aviso • Para impedir perigo de incêndio ou choque, não exponha a unidade à chuva nem à humidade. • Para evitar choque eléctrico, não abra o equipamento. Para qualquer reparação, procure apenas pessoal qualificado para o efeito. • Mantenha afastado das crianças. Se for engolido, procure imediatamente os serviços de um médico.
Informação importante 56 • Não coloque a unidade em locais que sejam ou estejam: - extremamente quentes ou frios - em vibração - expostos a gases corrosivos - poeirentos ou sujos - muito húmidos - expostos à luz solar directa • Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. • Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registadas nos estados Unidos e noutros países.
Informação importante 57 Informação ambiental Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Instalação 58 Instalação Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ou MACOS 9.0 ou posterior O software de controlo da caneta de memória USB é instalado automaticamente quando a caneta é ligada a uma porta USB do computador Contudo, com alguns cartões ou placas do tipo USB 2.0, poderá precisar de iniciar a instalação manualmente. Neste caso, siga as instruções no ecrã para procurar um ficheiro de controlo adequado. Consulte o Ficheiro de Ajuda do sistema operativo, se precisar de alguma ajuda.
Ligação 59 Ligação Ligação da caneta de memória USB ao computador Nota: Se a porta USB no seu computador não estiver facilmente acessível, pode usar um cabo de extensão USB, ou um concentrador USB opcional, para ligar a caneta de memória ao seu computador. 1 Retire a tampa protectora da ficha USB. 2 Insira a ficha USB da caneta de memória numa das portas USB do computador.
Utilização 60 Utilização Utilização da caneta de memória USB Assim que a caneta de memória USB estiver ligada à porta USB do computador: aparecerá o ícone de unidade da caneta de memória USB. Poderá agora copiar e guardar dados na unidade, arrastando os ficheiros e as pastas para o ícone da unidade, tal como quando copia dados para um disco rígido, para um CD ou um DVD.
Utilização 61 Windows XP 1 Faça duplo clique no ícone de Remover o hardware com segurança existente na barra de tarefas, na parte inferior direita do ecrã. 2 Na janela que aparecer, seleccione o nome do equipamento que deseja remover, e depois clique no botão PARAR. 3 Quando aparecer o ecrã Parar um dispositivo de hardware, certifique-se de ser mostrada a informação correcta, e depois clique no botão OK.
Especificações técnicas 62 Especificações técnicas Interface USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com a norma USB 1.1) Velocidade de transferência Leitura: 24 MB por segundo / Escrita: 6 MB por segundo (Porta USB 2.0 de elevada velocidade necessária para atingir a velocidade máxima) Sistemas operativos • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, • Mac OS 9.0 ou posterior • Linux 2.4.0 ou posterior Precisa de ajuda? Ajuda em linha: www.active-crystals.
Содержание 63 RU Содержание Приветствие Полная коллекция 64 64 Важная информация Предупреждение Примечания по использованию Экологическая информация 65 65 65 67 Установка Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, или MACOS 9.
Приветствие 64 RU Приветствие Спасибо вам за то, что вы купили продукт Active Crystals. Ваш продукт Active Crystals, разработанный женщинами для женщин, обладает высочайшим качеством изготовления и размещен в стильном кристалле Swarovski, содержащем передовые технологии Philips. Мы желаем вам получать удовольствие от использования данного продукта.
Важная информация 65 RU Важная информация Примечание: Сохраните данное подробное руководство пользователя для дальнейшего использования. Предупреждение • Чтобы предотвратить опасность пожара или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. • Чтобы избежать поражения электрическим током, не вскрывайте корпус. Поручайте обслуживание только квалифицированным специалистам. • Храните устройство в месте, недоступном для детей.
Важная информация 66 RU Примечания по использованию • Данная флэш-память USB может функционировать неправильно, если она подключается к компьютеру во время его загрузки, перезагрузки или выхода из спящего режима. Всегда отсоединяйте флэш-память USB от компьютера перед выполнением любой из этих операций.
Важная информация 67 RU • Компания не несет ответственности за финансовый ущерб, упущенную прибыль, претензии третьих лиц и т.п., вызванные использованием программного обеспечения, поставляемого с данным устройством. • Спецификации программного обеспечения могут быть изменены без уведомления. • Подробная информация о гарантии содержится в буклете со сведениями о сертификации.
Установка 68 RU Установка Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, или MACOS 9.0 или выше Драйвер флэш-памяти USB устанавливается автоматически при подключении данного устройства к порту USB компьютера. Однако при использовании некоторых карт или плат USB 2.0 может возникнуть потребность в ручной инициации установки. В этом случае выполните отображаемые на экране инструкции, чтобы найти подходящий драйвер. Если вам требуется помощь, см. Справку операционной системы.
Подключение 69 RU Подключение Подключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру Примечание: В случае отсутствия легкого доступа к порту USB вашего компьютера вы можете использовать кабель USB для подключения флэш-памяти к вашему компьютеру. 1 Снимите защитный колпачок с разъема USB. 2 Вставьте разъем флэш-памяти USB в один из портов USB компьютера.
Используйте 70 RU Используйте Использование флэш-памяти USB После подключения флэш-памяти USB к порту USB компьютера: Появится иконка флэш-памяти USB, отображаемой как диск Теперь вы можете копировать и сохранять данные во флэш-памяти, перетаскивая файлы и папки на иконку флэш-памяти, как вы копируете данные на жесткий диск, CD-ROM,DVD или гибкий диск.
Используйте 71 RU Windows XP 1 Выполните двойной щелчок на иконке Безопасное извлечение устройства на панели задач в нижней правой части экрана. 2 Выберите в появившемся окне имя удаляемого устройства, затем нажмите кнопку ОСТАНОВИТЬ. 3 Когда появится окно Остановка устройства, убедитесь в правильности отображаемой информации, затем нажмите кнопку OK. 4 После появления сообщения “Оборудование может быть удалено” отсоедините флэш-память USB от порта USB компьютера. Mac OS 9.
Технические спецификации 72 RU Технические спецификации Интерфейс Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1) Скорость передачи данных Чтение: 24 МБ/сек. / Запись: 6 МБ/сек (Для достижения максимальной скорости требуется высокоскоростной порт USB 2.0) Совместимые ОС • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, • Mac OS 9.0 или более новая • Linux 2.4.0 или более новая Требуется помощь? Помощь через интернет: www.active-crystals.
目錄 73 目錄 歡迎 全系列組合 74 74 重要資訊 警告 注意事項 使用須知 環保資訊 75 75 75 76 77 安裝 Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, 或MACOS 9.
歡迎 74 歡迎 謝謝您購買本旋光水晶產品。這種專為女士使用而設計的旋光水晶產品, 是以最精緻的Swarovski 水晶結合先進的飛利浦技術製作而成的上佳技術 工藝品。希望它能為您帶來真正愉快的體驗。 全系列組合 Happy Laura Naughty Raymond Moon Chrome Moon Heart Ware Heart Beat Heart Ware Vitrail Light Lock in Lock Out Lock Out Jet Hematite CT
重要資訊 75 重要資訊 註:請保存這本詳細的用戶手冊以供日後參考。 警告 • 為避免火災或震擊的危險,請勿將本裝置暴露在雨水或濕氣的環境。 • 為避免電擊,不要打開裝置的外殼。本裝置祗可交由合資格的人員維修。 • 保持遠離小孩放置。如被吞下,應立即就診。 註:儲存在本裝置的資料在以下環境是安全的:機場的X 光安全檢查 系統,以及在磁場強度不超過 3,500 奧斯特的磁場中。 用於美國顧客 任何未經公司授權而進行的設備改裝行為,都可能令使用者失去操作本設 備的權利。 設備操作必須符合如下兩個條件: 1 本設備不會產生有害的干擾,以及 2 本設備必須能承受其接收到的任何干擾,包括可能會造成意外操作的 干擾。 注意事項 凡不按本手冊的規定而進行的任何設備改裝行為,都可能令您失去操作本 設備的權利。 CT
重要資訊 76 用於加拿大顧客 這個B 級數位裝置符合加拿大ICES-003 的規定。 本裝置符合聯邦電訊委員會(FCC) 規範第15 部份以及Industry Canada RSS-210 的規定。 用於歐洲顧客 本產品符合以下的European Directives:89/336/EEC, 2006/95/EEC (安全指引) 和93/68/ECC (EC 印 記指引)。本產品符合EN55022 B 級和 EN55024 在住宅、商業和輕工業各領域使用的規定。 使用須知 • 如果在電腦開啟、重新啟動或從睡眠模式回復時將USB 記憶匙連接到電 腦,記憶匙可能無法正確操 作。在執行這些操作之前應將USB 記憶匙從 電腦中拔出。 • 勿將本裝置放置在如下地點: - 極熱或極泠處; - 有振動處; - 充滿腐蝕氣體處; - 多塵或骯髒處; - 高濕處; - 陽光直射處。 • Microsoft 和Windows 是微軟公司在美國和其他的國家中的註冊商標。 • Mac 和Macintosh 是Apple Computer, Inc.
重要資訊 77 • 對於因使用隨附軟體而引致的財政損害、利潤損失以及來自第三方的 索賠等,本公司均不會承擔任 何責任。 • 軟體規格可作改變,恕不另行通知。 • 詳細的擔保說明,請參考印刷本保證書。 環保資訊 舊產品處理 您的產品使用優質材料和部件設計製造,可以回收和再利用。 產品上標有「打叉的垃圾箱」符號時,表明該產品符合European Directive 2002/96/EC 的要求。請注 意瞭解有關當地電子電氣產品分類 回收系統的資訊。請按照當地的有關規章行事,且不要將舊產品與日 常 家居廢物一起丟棄。正確處理舊產品將有助於防止對環境和人類健康造成 潛在的負面後果.
安裝 78 安裝 Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, 或MACOS 9.0 或更高版本 當把記憶匙插入電腦的一個USB 連接埠時,USB 記憶匙的驅動程式就會 自動安裝。然而,對於一些 USB 2.
連接 79 連接 將USB 記憶匙連接到電腦 註:如果您電腦的USB 連接埠不易接達,可使用USB 延長線或另選的 USB 集線器將USB 記憶匙連接 到您的電腦。 1 USB連接器的彈出與收藏方法 彈出 : 按下觸動開關, USB 連接器自動彈出 收藏 : 先按下觸動開關, 輕力把USB推回後釋放觸動開關 2 將記憶匙的USB 連接器插入電腦的其中一個USB 連接埠。 CT
享受 80 享受 操作USB 記憶匙 將USB 記憶匙連接到電腦的USB 連接埠: – USB 記憶匙驅動器圖示將會 出現。您現在便可把文檔和資料夾拖曳到此驅動器中進行複製及儲存, 就如當您將資料複製到硬碟、CD-ROM、DVD 或軟磁碟時的做法一樣。 注意: • 進行資料複製及儲存時,切勿將USB 記憶匙從電腦的USB 連接埠移 除,否則該驅動器將無法被您的 系統識別。 • 當在Windows 下操作時,驅動器的名稱會改變,具體取決於您所用的 Windows 版本。 將USB 記憶匙從電腦拔出 Windows® 2000 1 連按兩下位於螢幕右下方工作列中的拔出或退出硬體圖示。 2 在出現的視窗中,選取要被移除的裝置名稱,然後按停止按鈕。 3 當停止硬體裝置螢幕出現時,確定訊息顯示正確,然後按確定按鈕。 4 當出現可以安全地移除USB 記憶匙的指示訊息時,將USB 記憶匙從電腦 的USB 連接埠移除。 CT
享受 81 Windows XP 1 連按兩下位於螢幕右下方工作列中的安全地移除硬體圖示。 2 在出現的視窗中,選取要被移除的裝置名稱,然後按停止按鈕。 3 當停止硬體裝置螢幕出現時,確定訊息顯示正確,然後按確定按鈕。 4 當安全地移除硬體訊息出現時,將USB 記憶匙從電腦的USB 連接 埠移除。 Mac OS 9.
技術規格 82 技術規格 接口 高速USB 2.0 (與USB 1.1 向下兼容) 傳輸率 讀:每秒 >23MB / 寫:每秒 >4MB (高速USB 2.0 連接埠要求達至最高的傳輸速度) 兼容的操作系統 • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, • Mac OS 9.0 或更高版本 • Linux 2.4.0 或更高版本 需要求助? 線上求助:www.active-crystals.
내용 83 KO 내용 감사 인사 제품 소개 84 84 중요 사항 주의 사항 준수 사항 사용시 참고 사항 환경 정보 85 85 85 86 87 설치 Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000 또는 MACOS 9.
감사 인사 84 KO 감사 인사 Active Crystal 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 여성을 위해, 여성이 만든 Active Crystal 제품은 최고의 장인 정신으로 탄생한 아름다운 Swarovski 크리스털과 필립스의 최첨단 기술이 만난 작품입니다. Active Crystal의 특별함을 만나보세요.
중요 사항 85 KO 중요 사항 참고: 이후에 참조할 수 있도록 이 사용 설명서를 잘 보관해 두십시오. 주의 사항 • 화재나 감전 위험 방지를 위해 제품을 빗물이나 물기가 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 감전 사고가 발생할 수 있으므로 제품의 본체를 열지마십시오. 수리는 자격이 부여된 전문 기술자에게만 의뢰하십시오. • 어린이의 손에 닿지 않게 하십시오. 삼킨 경우 즉시 의사의 진단을 받으십시오. 참고: 데이터는 3,500Oe 이하의 자기장 환경 및 공항의 X-레이 보안 시스템에서 안전합니다. 미국의 소비자 FCC 규정에 의거, 필립스가 명백하게 승인하지 않은 제품 변경이나 조작 시 이 장치를 작동할 권한이 무효화될 수 있습니다. 작동은 다음 두 조건 하에서 이루어져야 합니다. 1 이 장치는 유해한 간섭을 일으키지 않습니다. 2 이 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 포함하여 수신되는 모든 간섭을 받아들여야합니다.
중요 사항 86 KO 캐나다의 소비자 이 Class B 디지털 장치는 캐나다 ICES-003을 준수합니다. 이 장치는 캐나다 산업성의 RSS-210 및 FCC 규칙 Part 15를 준수합니다. 유럽의 소비자 이 제품은 유럽 지침: 89/336/EEC, 2006/95/EEC(안전 지침) 및 93/68/ECC (EC 표시 지침)을 준수합니다. 이 제품은 주거, 상업 및 경공업의 사용에서 EN55022 Class B 및 EN55024를 준수합니다. 사용 시 참고 사항 • 시작 또는 재시작, 취침 모드에서 복귀한 컴퓨터에 연결된 경우 USB 메모리 키가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 이러한 경우에는 조작하기 전에 USB 메모리 키를 반드시 컴퓨터에서 분리하여 주십시오. • 드라이브를 다음과 같은 장소에 두지 마십시오.
중요 사항 87 KO • Active Crystal의 아름다운 광채를 유지하려면 제품을 부드러운 린트 프리 천으로 닦으십시오. 강한 성분의 세척제는 사용하지 마십시오. • 필립스는 본 장치와 함께 제공되는 소프트웨어를 사용함으로써 발생하는 경제적 손해나 손실 또는 제3자로부터의 손해배상 청구에 대한 책임을 지지 않습니다. • 소프트웨어 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 자세한 보증 설명은 인쇄된 보증서 책자를 참조하십시오. 환경 정보 오래된 제품의 폐기 이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및 구성품으로 설계 및 제조되었습니다. WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 부착된 경우 유럽 지침 2002/96/EC를 준수하는 것입니다. 전자 및 전기 제품의 현지 수거 규정에 따르십시오. 폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 관련 규정에 따르십시오. 올바른 제품 폐기는 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호합니다.
설치 88 KO 설치 Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000 또는 MACOS 9.0 이상 드라이브가 컴퓨터의 USB 포트에 연결되면 USB 메모리 키 드라이버가 자동으로 설치됩니다. 그러나, 일부 USB 2.0 카드나 보드의 경우 수동으로 설치해야 할 수도 있습니다. 그러한 경우 화면의 설명에 따라 적합한 드라이버를 검색하십시오. 필요에 따라 운영 체제의 도움말 파일을 참조하십시오. 참고: 다운로드가 진행되는 도중에는 컴퓨터의 USB 포트에서 USB 메모리 키를 분리하지 마십시오.
연결 89 KO 연결 컴퓨터에 USB 메모리 키 연결 참고: 컴퓨터의 USB 포트가 멀리 떨어져 있는 경우 USB 연장 케이블이나 USB 허브를 사용하여 USB 메모리 키를 컴퓨터에 연결할 수 있습니다. 1 USB 커넥터에서 보호 캡을 제거하십시오. 2 메모리 키 USB 커넥터를 컴퓨터의 USB 포트 중 하나에 삽입하십시오.
USB 메모리 키 90 KO USB 메모리 키 사용 USB 메모리 키를 컴퓨터의 USB 포트에 연결하면 – USB 메모리 키의 드라이브 아이콘이 나타납니다. 하드 디스크, CD-ROM, DVD 또는 플로피 디스크로 데이터를 복사하듯이 드라이브 아이콘에 있는 파일 및 폴더를 드래그하여 드라이브의 데이터를 복사 및 저장할 수 있습니다. 참고: • 컴퓨터가 데이터를 복사 및 저장하는 동안 컴퓨터 USB포트에서 USB 메모리 키를 분리하지 마십시오. 분리할 경우, 시스템에서 드라이브를 더이상 인식하지 않습니다. • Windows의 경우, Windows 버전에 따라 드라이브 이름이 다릅니다. 컴퓨터에서 USB 메모리 키 분리 Windows ® 2000 1 화면 오른쪽 하단의 작업 표시줄에서 하드웨어 분리 및 제거 아이콘을 더블 클릭하십시오. 2 나타나는 창에서 제거할 장치 이름을 선택한 후에 중지 버튼을 누르십시오.
USB 메모리 키 91 KO Windows XP 1 화면 오른쪽 하단의 작업 표시줄에서 하드웨어 안전하게 제거 아이콘을 더블 클릭하십시오. 2 나타나는 창에서 제거할 장치 이름을 선택한 후에 중지 버튼을 누르십시오. 3 하드웨어 장치 중지 화면이 나타나면 올바른 정보가 표시되었는지 확인한 후 확인 버튼을 누르십시오. 4 하드웨어에서 안전하게 제거할 수 있다는 메시지가 나타나면 USB 메모리 키를 컴퓨터의 USB 포트로부터 분리하십시오. Mac OS 9.0 이상 1 드라이브 아이콘을 휴지통으로 드래그. 2 USB 메모리 키가 대기 모드임을 확인한 후에 USB 메모리 키를 컴퓨터의 USB 포트로부터 분리하십시오.
기술 사양 92 KO 기술 사양 인터페이스 고속 USB 2.0(USB 1.1과 역호환 가능) 전송 속도 읽기 속도: 초당 24MB / 쓰기 속도: 초당 6MB(최대 속도 구현에는 고속 USB 2.0 포트 필요) 호환 가능 OS •M icrosoft® Windows® Vista, XP, 2000 • Mac OS 9.0 이상 • Linux 2.4.0 이상 On-line 지원 온라인 도움말: www.active-crystals.com 사용자 간에 도움을 주고받을 수 있으며, FAQ, 소프트웨어 업데이트 및 지원을 이용할 수 있습니다.
目次 93 目次 はじめに コレクション一覧 94 94 使用上の注意 警告 注意 使用時の注意 環境についての情報 95 95 95 96 97 インストール方法 Microsoft ® Windows ® Vista、 XP、2000、または MAC OS 9.
はじめに 94 はじめに Active Crystals製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。 こちらの製品は、スワロフスキーの上質なクリスタルとフィリップスの最先 端技術を駆使して生み出されました。女性が女性のために特別にデザインし たこれらの製品の魅力をお楽しみください。 コレクションの完了 Happy Laura Naughty Raymond Moon Chrome Moon Heart Ware Heart Beat Heart Ware Vitrail Light Lock in Lock Out Lock Out Jet Hematite JP
使用上の注意 95 JP 使用上の注意 注:このユーザーマニュアルは、お読みになった後は、 いつでも見られるように大切に保管してください。 警告 • 子供の手の届かないところに保管してください。万一飲み込んだ場合は、 ただちに医師の診察を受けてください。 • 本製品を雨や水にさらしたり、湿気の多い場所に放置しないでください。 火災や感電の原因になることがあります。 • 本体は開けないでください。感電の原因になることがあります。 また、修理は資格保有のサービス技術者に依頼してください。 注:データは、空港でのX線保安システムおよび3,500 Oe以下の磁気に よる影響は受けません。 米国にお住まいのお客様へ 弊社の明示的な承認なしに、本製品を改造・修理した場合、FCCによる本製 品の仕様許可が無効となる可能性があります。 この製品の動作は以下の2つの条件を前提とします。 1 この製品が有害な干渉を発生させる可能性が無いこと。 2 この製品が不適切な動作の原因となる干渉も含め、 受信したあらゆる干渉の影響を受けること。 注意 このマニュアル内での明示的な承認内容以外で、 本製品を改造・修理した場
使用上の注意 96 カナダにお住まいのお客様へ このクラスBデジタル機器は、カナダ産業省のICE-003に準拠しています。 本製品はFCC規制第15部およびカナダ産業省のRSS-210に準拠しています。 ヨーロッパにお住まいのお客様へ この製品は89/336/EEC, 2006/95/EEC(安全指令)および93/68/ECC(ECマー キング指令)に準拠しています。この製品は住宅地域・商業地域・準工業地域 における使用についてEN55022クラスBおよびEN55024に準拠しています。 使用上の注意 • USBメモリーは、起動時や再起動時、スリープモードからの回復時に コンピュータに接続されていると、正常に動作しないことがあります。 これらの操作を行う前は、必ずUSBメモリーを取り外してください。 • 以下のような場所にドライブを置かないでください。 - 極度に高温または低温 振動している 腐食性のガスにさらされる ほこりが多い、または汚れている 湿度が高い 直射日光にさらされる • MicrosoftおよびWindowsは、Microsoft Corporationのアメリカ合衆国および その
使用上の注意 97 • このマニュアルに記載されているシステム名・製品名は、各社の登録商標ま たは商標です。TMおよびR記号はこのマニュアル内では使用していません。 • スタンバイモードでの消費電力: < 100 mA • Active Crystalの輝きと美しさを保つためには、毛羽立ちのない柔らかい布で やさしく磨いてください。研磨剤を含む洗剤を使用しないでください。 • 当社は、本装置に付属のソフトウェアを使用することに起因する、 金銭上の損失、利益損失、第三者からの申し立てなどに対して、 一切の責任を負いません。 • ソフトウェアの仕様は予告なく変更される場合があります。 • 保証の詳細についてはお買い上げ証明書を参照してください。 環境についての情報 使用済み商品の処分方法 この製品はリサイクルおよび再利用可能な高品質の材料および部品で設計・ 製造されています。 この記号(キャスター付きゴミ箱にxが付いている)が製品についている場 合は、EU指令(2002/96/EC)の対象製品であることを意味します。 お住まいの地域の電気電子製品の分別収集方法についてお調べください。 使用済み製品を適切に
インストール方法 98 インストール方法 Microsoft ® Windows ® Vista、XP、2000、または MAC OS 9.0 以上 USBメモリードライバは、ドライブをコンピュータの USB ポートに接続す ると、自動的にインストールされます。 ただし、USB 2.
接続方法 99 接続方法 USBメモリーのコンピュータへの接続 注:コンピュータの USB ポートがアクセスしにくい位置にある場合は、 USB 延長ケーブルや別売の USB ハブを使用して、USBメモリーをコン ピュータに接続することができます。 1 USB コネクタから保護キャップを取り外します。 2 USBメモリーの コネクタをコンピュータの USB ポートに差し込みます。 JP
使用方法 100 使用方法 USBメモリーの操作 USBメモリーをコンピュータの USB ポートに接続すると: - USBメモリー のドライブアイコンが表示されます。 これで、ドライブ上のデータをコピー したり保存することができます。 データをハードディスク、CD-ROM、 DVD、フロッピーディスクなどにコピーする場合と同じように、ファイルや フォルダをドライブアイコンの上にドラッグするだけです。 注: • データのコピー中や保存中は、コンピュータの USB ポートから USB メモリキーを取り外さないでください。ドライブがシステムで 認識されなくなります。 • Windows で使用する場合は、Windows のバージョンによってドライ ブ名が異なります。 USBメモリーのコンピュータからの取り外し Windows ® 2000 1 画面左下にあるタスクバーのハードウェアの[取り外し]または[取り出 し]アイコンをダブルクリックします。 2 表示されたウィンドウで取り外すデバイスを選択し、[停止]ボタンをクリ ックします。 3 表示された[ハードウェア デバイスの停止]画面の内容を確認し、
使用方法 101 Windows XP 1 画面左下にあるタスクバーの[ハードウェアの安全な取り外し]アイコン をダブルクリックします。 2 表示されるウィンドウで取り外すデバイスを選択し、[停止]ボタンを クリックします。 3 表示された[ハードウェア デバイスの停止]画面の内容を確認し、 [OK]ボタンをクリックします。 4 「ハードウェアの取り外し」というメッセージが表示されたら、 コンピュータの USB ポートから USBメモリーを取り外します。 Mac OS 9.
仕様 102 仕様 インターフェイス 高速 USB 2.0(USB 1.1 にも対応) データ転送速度 読み込み 24MB/秒、書き込み 6MB/秒(最大 速度を実現するには、高速 USB 2.0 ポートが 必要です) 対応OS Microsoft® Windows® Vista、XP、2000 Mac OS 9.0 以上 Linux 2.4.0 以上 製品のサポートについて オンラインヘルプ:www.active-crystals.