Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
1 Important Sécurité Avertissement 2 2 3 2 Votre radio portable 4 4 4 5 3 Mise en route 6 6 7 7 4 Écoute de la radio 8 8 8 Contenu de l’emballage Introduction Présentation de l’unité principale Alimentation Réglage de l’horloge Mise sous tension Sélection de la bande FM/MW Réglage d’une station de radio Programmation automatique des stations de radio Programmation manuelle des stations de radio Sélection d’une station de radio présélectionnée 8 8 9 5 Autres fonctions 10 10 10 6 Informations su
1 Important Sécurité d’écoute A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Sécurité • Assurez-vous que l’espace libre autour de l’appareil est suffisant pour la ventilation. • Utilisez uniquement les pièces de fixation ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. • Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Mise au rebut de votre ancien produit F ra n ça i s Limitez les périodes d’écoute : Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
2 Votre radio portable Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage : • Unité principale • Adaptateur secteur • Documents imprimés Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : • savoir l’heure ; • écouter des stations de radio FM/MW.
F ra n ça i s Présentation de l’unité principale a b c j i h d g f e a SCAN/PROG • Permet d’accéder au mode de programmation. • Permet de rechercher et de mémoriser des stations de radio automatiquement. • Permet de régler l’heure en mode veille. b BAND • Permet de sélectionner une bande de fréquence : FM ou MW. • Permet d’allumer la radio ou de passer en mode veille. c f • Prise casque. g BoutonVOLUME +/• Permet de régler le volume.
3 Mise en route Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Installation des piles Alimentation Attention La radio peut fonctionner sur piles ou sur secteur.
Ouvrez le compartiment à piles. 3 Fermez le compartiment à piles. 3 Appuyez sur + TUNING - pour régler l’heure, puis sur SCAN/PROG pour confirmer. »» Les chiffres des minutes commencent à clignoter. 4 Appuyez sur + TUNING - pour régler les minutes, puis sur SCAN/PROG pour confirmer le réglage de l’horloge. Insérez 4 piles 1,5 V R14/C CELL/UM2 (non fournies) en respectant la polarité (+/-) indiquée. F ra n ça i s 1 2 Mise sous tension • Appuyez sur pour allumer la radio.
4 Écoute de la radio 1 2 Sélection de la bande FM/ MW 1 2 Appuyez sur Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande de fréquences FM ou MW. Pour rechercher une station de radio : En mode FM/MW, maintenez + TUNING - enfoncé. »» La radio se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant. Pour rechercher une station de radio manuellement : • En mode FM/MW, appuyez sur + TUNING - à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous trouviez la réception optimale.
Répétez les étapes 1 à 2 pour programmer d’autres stations. F ra n ça i s 3 Conseil •• Pour remplacer une station présélectionnée, programmez une autre station à sa place. Sélection d’une station de radio présélectionnée 1 2 Appuyez sur pour allumer la radio. En mode FM/MW, appuyez sur 1 - 5 pour sélectionner une station de radio présélectionnée.
5 Autres fonctions Réglage du volume • En cours de lecture, tournez le bouton VOLpour augmenter/baisser le volume. Utilisation d’un casque • Branchez un casque (non fourni) sur le connecteur de l’unité.
Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
7 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips. com/welcome).
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. AE2600_UM_12_V4.