Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.
Sisukord 1. Oluline..........................................3 Oluline ohutusalane informatsioon ..................3 Teade...............................................................3 2. Teie WeCall kõlar .............................5 Sissejuhatus ....................................................5 Mis kuulub varustusse? ..................................5 Toote ülevaade.................................................6 3. Alustamine.....................................7 WeCall kõlari laadimine ....
1. Oluline Oluline ohutusalane informatsioon Ärge asetage seadme peale potentsiaalselt ohtlikke objekte (vedelikuga täidetud objektid, süüdatud küünlad). H Selle dokumendi tõlge on vaid viiteks. Kui esineb erinevusi inglisekeelse versiooni ning tõlgitud versiooni vahel, siis inglisekeelne versioon on ülem. Hoiatus H H H Lugege kõiki juhendeid. H H Järgige kõiki juhendeid. H Ärge kasutage seadet vee lähedal. H Puhastage vaid kuiva riidega.
... Oluline Keskkonnaalane informatsioon Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osadest, mida on võimalik taaskasutada ja ümber töödelda. Ebavajalikust pakendimaterjalist on loobutud. Oleme püüdnud lihtsaks teha pakendi eraldamise kolmeks materjaliks: papp (karp), polüstüreen vaht (pehmendus) ja polüetüleen (kotid, kaitsvad vahulehed). Teie seade koosneb materjalidest, mida saab ümber töödelda ja taaskasutada, kui seadme lammutab selleks spetsialiseerunud ettevõte.
2. Teie WeCall kõlar Philipsi poolt pakutavast toest võimalikult palju kasu saamiseks registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome. Sissejuhatus See Bluetooth konverentskõlar (WeCall kõlar) võimaldab teil: H H H H H Ühendada see Bluetooth toega nutitelefoniga ning teha mobiilikõnesid või VoIP kõnesid otse läbi WeCall kõlari. Ühendada see läbi komplektisoleva USB kaabli PC/Mac arvutiga ning teha VoIP kõnesid otse läbi WeCall kõlari.
... Teie WeCall kõlar Toote ülevaade 1. 6. USB/ H Helitugevuse kohandamine kõne või muusika taasesitamise ajal. 2. ON/OFF voolulüliti H H 7. WeCall kõlari sisse või välja lülitamine. 3. CLEAR H Olemsaolevate ühenduste informatsiooni kustutamine. Muutub punaseks, kui patarei hakkab tühjaks saama, või kui laete WeCall kõlarit. H Sissetulevale kõnele vastamine. H Väljamineva kõne lõpetamine. 8. Allika indikaator 4. Laadimisindikaator H H Lülitub Bluetooth reþiimis siniseks.
3. Alustamine Hoiatus H Teiste nuppude või kohanduste kasutamine, kui siin kirjeldatud, võib viia ohtliku kiirguseni või mõne teise ohtliku olukorrani. WeCall kõlari sisse lülitamine Liigutage voolulüliti ON peale. H 9 Bluetooth reþiimis muutub allika indikaator siniseks. 9 USB reþiimis muutub allika indikaator roheliseks. Järgige alati selles peatükis olevaid juhendeid järjekorras. WeCall kõlari laadimine Ühendage WeCall kõlar komplektisoleva USB kaabli abil PC/Mac arvutiga.
... Alustamine 2. Võimaldage oma Bluetooth toega seadmel Bluetooth. 3. Valige oma Bluetooth toega seadmel “Philips WeCall speaker” (Philips WeCall kõlar) ning sisestage vajadusel ühendusparool “0000”. 9 Allika indikaator hakkab siniselt vilkuma. 9 Kui ühendus õnnestub, hakkab allika indikaator ühtlaselt siniselt põlema ning WeCall kõlar teeb piiksu. Märkus H H H H Uue Bluetooth toega seadmega ühendamiseks võite: 1.
4. WeCall kõlari kasutamine Kasutamine kõlartelefonina Kui WeCall kõlar on ühendatud USB kaabli abil PC/Mac arvutiga: Kui WeCall kõlar on ühendatud Bluetooth toega mobiiltelefoniga või mõne teise Bluetooth toega seadmega nt tahvelarvuti või PC/Mac arvuti: 1. Veenduge, et olete WeCall kõlaril valinud allikaks USB. 2. Tehke oma PC/Mac arvutiga VoIP kõne (nt Skype™ kõne). 1. Veenduge, et olete WeCall kõlaril valinud allikaks Bluetoothi. 2.
... WeCall kõlari kasutamine 2. Looge Bluetooth ühendus WeCall kõlari ning oma iPhone või Android telefoni vahel (vaadake peatükki “Valik 1: Bluetooth toega seadmega ühendamine” leheküljel 7). 5. Tehke konverentskõne. 3. Käivitage Philips WeCall ning importige kohtumised oma kalendrist. H Potentsiaalsed konverentskõned on esile tõstetud. Valige üks neist. Nõuanne H H H Kõne ajal võite kasutada WeCall kõlari nuppe, et helitugevust kohandada.
... WeCall kõlari kasutamine Nõuanne H H Heli taasesitamise ajal võite kasutada WeCall kõlari nuppe, et helitugevust kohandada. Heli taasesitamise ajal võite vajutada ka nupule , et vaigistada WeCall kõlar.
5. Toote informatsioon Võimendi Hinnatud väljundvõimsus 2 W RMS Sageduse vastuvõtt 80Hz – 16k Hz, ±3dB Signaali ja müra suhe > 75 dB Bluetooth Bluetooth® versioon V2.1 + EDR Sagedusvahemik 2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM Band Tegevusulatus 10m (vabas ruumis) Kõlarid Kõlarite takistus 4 oomi Kõlarite draiver 1” kõlar Tundlikkus >84 dB/1W/1m Üldine informatsioon DC voolusisend Sisend: 5 VDC, 1A Patarei Mudeli number: SDL553055-1000mAh Voldid ja mahutavus: 3.
6. Probleemide lahendamine Bluetooth ühendus ei õnnestu Hoiatus H Ärge kunagi eemaldage seadme kesta. Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii. Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid enne, kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/support).
Märkused 14
Tehnilised andmed võivad ilma ette teatamata muutuda. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kõik õigused kaitstud.
Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.