DVD Kitchen Radio with LCD-TV AJL 700 THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS! NEED HELP FAST? Read your Quick-Start guide and/or owner's manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.p4c.philips.com or call 1-888-PHILIPS(744-5477) while with your product.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
1 2 3 5 6 7 4 8 9 TIMER 1ALL SHUFFLE PROG. TV PLAY / PAUSE STOP PREV NEXT EJECT TUNING/CLOCK FM AM CLK/DISP TIMER PRESET MEM VOL. MHZ kHZ PRESS TO START/STOP AJL700 KITCHEN DVD PLAYER REMOTE SENSOR AUTO PROG/ RADIO PROG SOURCE PRESET - / CH. DOWN PRESET+ / CH.
Français -------------------------------------------- 32 Español --------------------------------------------- 59 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismoy obtenga lo mejor de su compra.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD el mando a distancia: el mando a distancia. Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Contenido Información general Funcionamiento del Disco Accesorios suministrados ................................ 63 Información medioambiental ........................... 63 Mantenimiento .................................................... 63 Información sobre seguridad ........................... 63 Discos reproducibles ......................................... 74 Códigos de región Reproducción de discos ................................... 74 Selección y búsqueda .......................................
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las interferencias que puedenprovocar un funcionamiento insuficiente. Limpieza de la lente del disco ● Después de uso prolongado, puede acumularse suciedad o polvo en la lente del disco.
Montaje de la Unidad debajo de un Armario Preparación Montaje de la Unidad ● Pida ayuda a un amigo. Una ayuda extra para sujetar la unidad hace que el montaje sea más fácil y rápido. ● Usted puede instalar la unidad en la cocina con o sin soportes. a Español Busque un lugar cerca de un tomacorriente de pared para el montaje.
Instalación Conecte la antena de TV o CATV Conexiones posteriores ¡Advertencia: No realice ni cambie nunca las conexiones con la corriente eléctrica conectada. Conexiones de la antena ● Como se muestra, enchufe el adaptador suministrado en forma de L en el TV ANT y luego conecte una antena de TV /cable de CATV ( no incluido). FM ANT Español Conecte las antenas AM/FM suministradas para escuchar los programas de radio.
Instalación Alimentación La placa tipo está situada en la base del aparato. FM ANT AM ANT TV ANT DC-12V R AUDIO IN L VIDEO IN DC-12V Colocación de pilas en el Mando a distancia Coloque dos pilas (tipo R6 o AA) en el mando a distancia observando la polaridad, indicada por los símbolos "+" y "-" en el interior del compartimento. Español AC120V~ Use el soporte del adaptador Busque un lugar adecuado para montar el soporte del adaptador.
Instalación Use la pantalla de TV El horario aparece visualizado utilizando el sistema de reloj de 12-horas.. 1 2 3 Compruebe que su aparato cambia el modo en espera. (Véase Funciones básicas, Encendido, cambio al modo de espera) ➜--:-- destellará de manera predeterminada si no ha ajustado el reloj. La unidad viene con un pantalla LCD de 7"de transistor de la película fina (TFT). Usted puede ver TV en él.
Controles Controles en el aparato (Ilustración en la página 3) $ – Panel delantero – 1 POWER – Español activa el aparato o selecciona el modo de espera (standby) % – 2 ÉÅ PLAY/PAUSE – inicia o hace una pausa en la reproducción de 3 – 4 – 5 – disco Ç STOP inicia o hace una pausa en la reproducción de disco PREV à / á NEXT DVD/VCD/CD: salta un pista/capítulo hacia atrás o hacia delante 0 EJECT expulsa el disco de la bandeja de discos PRESET - / CH.DOWN, PRESET + / CH.
Controles 1 Teclas de fuente Mando a distancia – RADIO/BAND 1 DVD 2 – selecciona la radio y cambia entre las bandas 3 ¤ de frecuencia AV º 8 SHUFFLE ERASE/WRITE PROG TV – selecciona TV o CATV 2 STANDBY-ON – 9 ª CLOCKSET ≥ VOL § ∞ ≤ £ ™ DSC ¡ activa el aparato o selecciona el modo de espera (standby) 0 30 ! – EJECT expulsa el disco de la bandeja de discos @ 4 AV # – PICTURE $ % ^ & * ( ) Español ⁄ 4 5 6 7 • DVD (VCD/CD/MP3) selecciona el disco: DVD, VCD, CD o MP3 sel
Controles ! ÉÅ PLAY/PAUSE – inicia o hace una pausa en la reproducción de disco @ REW, FWDR à / – Español – á selecciona búsqueda rápida hacia atrás o hacia delante: 2X, 4X, 8X, 16X o 32X PREV, NEXT O P DVD/VCD/CD: salta una pista/capítulo hacia atrás o hacia delante £ A< >B Repeat – ≤ REPEAT – BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT $ VOL +/- selecciona los modos de repetición ∞ SUBTITLE – selecciona el idioma deseado para los subtítulos.
Funciones básicas 1 2 3 Pulse POWER para encendido (o B en el control remoto). Información en pantalla ● Durante la reproducción, pulse CLK/DISP para alternar entre la pantalla de reloj/temporizador y el estado del aparato (or on the remote control, DISPLAY). Para seleccionar el deseado funciones, pulse SOURCE una o más veces (o en el control remoto DVD, RADIO/BAND,TV o AV). Español Encendido, cambio al modo de espera y selección de funciones TIMER 1ALL SHUFFLE PROG.
TV 5 Ver TV 1 2 Español 3 Revise que su equipo de TV este correctamente conectado y puesto. (Véase Instalación, Conecte la antena de TV o CATV y Use la pantalla de TV) En el mando a distancia, pulse B para activarlo, y después, pulse TV una o más veces para seleccionar TV o CATV (o en el aparato, POWER y SOURCE). En CATV, pulse ENTER en el mando a distancia para seleccionar el modo HRC, IRC, STD o AUTO.
Radio 1 Pulse POWER para activarlo, y después SOURCE una o más veces para seleccionar RADIO (o en el mando a distancia, B y RADIO/BAND). ➜La pantalla muestra la banda de onda de la emisora, la frecuencia y, si está programado, un número de emisora preestablecida. 2 Pulse BAND una o más veces para seleccionar la banda de ondas: FM o AM (o en el mando a distancia, RADIO/BAND) 3 Pulse y mantenga apretado TUNING/CLOCK -, + hasta que la frecuencia mostrada en la pantalla cambie.
Funcionamiento del Disco Español ¡IMPORTANTE! – Inserte un disco de 12m! – Este sistema está diseñado para discos convencionales. No utilice accesorios como anillos estabilizadores de disco u hojas de tratamiento de disco, etc. – Según los requisitos de formato del DVD o VCD, alguna operación puede ser distinta o estar restringida. – Cuando pulse un botón y aparezca en la pantalla de TV, esto indicará que esa función no está disponible en el disco en uso o en ese momento.
Funcionamiento del Disco MP3/JPEG: ● Utilice las teclas de navegación 1 / 2 / 3 / 4 y ENTER /OK para seleccionar el directorio/archivo deseado.
Funcionamiento del Disco Diferentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE y REPEAT A<>B 1 2 REPEAT Español 1 2 DVD: CHAPTER: repite el capítulo actual TITLE: repite el título actual ALL: repite el disco entero REPEAT OFF: cancela opciones de repetición CD: TRACK: reproduce la pista actual continuamente.
Funcionamiento del Disco Programación de pistas y capítulos Visualización de la información DVD: TITLE ELAPSED - tiempo de reproducción transcurrido del título en curso TITLE REMAIN - tiempo restante del título en curso CHAPTER ELAPSED - tiempo de reproducción transcurrido del capítulo en curso CHAPTER REMAIN - tiempo restante del capítulo en curso **El opcione depende del formato del disco. Esta función no está disponible en discos MP3 Puede almacenar hasta 20 pistas/capítulos en la secuencia deseada.
Prestaciones especiales del DVD/VCD Reproducción a cámara lenta INTRO Español Esta función le da un panorama del contenido del disco. DVD: TITLE DIGEST: Una imagen de un pulgar aparece para cada título en el capítulo en curso CHAPTER DIGEST: Una imagen de un pulgar aparece para cada capítulo en el disco. TITLE INTERVAL: Una imagen de un pulgar aparece para el título en curso a intervalos de 10 minutos. DISC INTERVAL: Una imagen de un pulgar aparece para el disco a intervalos de 10 minutos.
Menu de configuración del DVD Para navegar por el menú GENERAL SETUP PAGE 1 3 Pulse SETUP para activar el modo de configuración. Pulse 1 / 2 para seleccionar la página: GENERAL SETUP PAGE, PREFERENCE PAGE y PASSWORD SETUP PAGE Pulse 3 / 4 para remarcar una opción. 4 Entre al submenú con oprimir 2. 2 5 6 Español En el modo detener del DVD, use el control remoto para seleccionar las opciones del menú de configuración. Mueva el cursor con oprimir 3 / 4 para remarcar una opción.
Menu de configuración del DVD PREFERENCE PAGE Español PARENTAL (Control parental PARENTAL (control parental) La clasificación de DVDs que viene con una función de bloqueo de niños esta basado en contenido y varia según diferentes discos. Dependiendo de cada disco en particular, usted puede bloquear escenas seleccionadas o la reproducción del disco completo. DEFAULT (configuración por defecto) Vd. puede recuperar la configuración de fábrica. excepto la contraseña PARENTAL.
Temporizador Aparato externo Temporizador Ajuste del temporizador 1 En el aparato, pulse TIMER activar. ➜ El visualizador muestra TIMER . Los dígitos 000 comenzarán a parpadear. 2 Encienda el control TIMER cuenta-/en sentido para ajustar la hora del temporizador ( de 001 a 180 minutos). 3 Pulse TIMER de nuevo (antes de que transcurra 90 segundos) para confirmar. ➜El temporizador comienza la cuenta regresiva.
Especificaciones Español REPRODUCTOR de DVD tamaño dela pantalla LCD ......................................... 7 “ Longitud onda del laser ..................................................... ................. (CD) 790 + 20nm /(DVD) 655+ 15nm Sistema de vídeo ..................................................... NTSC Resolución de vídeo ............................... > 250 líneas Relación señal/ ruido de vídeo ......................... 60dB Respuesta de frecuencia.........................
Resolución de Problemas Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio. Solución Problema La reproducción de disco no funciona ✔ ✔ ✔ ✔ Absence de son ✔ Compruebe que el aparato está adecuadamente Coloque el disco. Compruebe si el disco está colocado al revés. Disc dirty or damaged. Clean the disc.
Glosario Relación de aspecto (formato de pantalla): La relación de las dimensiones horizontal y vertical de una imagen en pantalla. La relación entre las dimensiones horizontal y vertical de televisores convencionales es 4:3, y la de pantallas anchas es 16:9. Español Velocidad en bits: La cantidad de datos utilizada para retener una cantidad dada de música; se mide en kilobits por segundo, o kbps. O, la velocidad a la que se graba.
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS Cambio gratuito del producto hasta 90 días PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: • La pérdida de los productos en el traslado y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • Producto vendido TAL COMO ESTÁ o RENOVADO. COMPROBANTE DE COMPRA: Para cambiar el producto, debe presentar un comprobante de la fecha de su compra.
86
87