02-02-2000 11:01 Pagina 1 AQ 6345 Memo Recorder VOL UME MIC REC REC COUNTER RESET SPEED TAPE FL AT MIC 5 AQ634 RDER RECO VOICE ACT MEMO BNS XP AQ 6345/00 ION B NISES SUPPRESS ND NO GROU BACK
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:01 Pagina 2 INDEX English n Norge Français Español Deutsch Advarsel: For å redusere faren for brann eller elektrisk støt; skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. English ................................................................... 5 Français ..................
02-02-2000 11:01 Pagina 3 O V E M IC RE C p TA PE SP LU EE M D 1 E XP AQ 6345/00 VO LU MIC TAPE ME REC SPEED BATTERY COMPARTMENT 5 REWIND 0 REC 6 WIND COUNTE C FL AT MI REC ; PAUSE R RESET COUNTER RESET FLAT MIC AQ6345 RDER MEMO RECO VOICE ACT VOICE ACT 2 PLAY 9 STOP B NISSE SUPPRESS BNS BNS BACK GROU ION ND NO R6/UM3/AA DC 3V ->+ 3
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:01 Pagina 4 NOTES 2 4 4 3
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 5 POWER INDICATOR Whether the set is operated on batteries or a mains adapter, during playback or recording, the power indicator lights up. • The power indicator goes out when the set is switched off. • If battery power is low, the power indicator lights up only dimly and you will need to replace batteries. Mains Adapter (not included) 1. The voltage of the DC 3V adapter must match with the local voltage. The 3.5 mm adapter plug's 1.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 6 CASSETTE PLAYBACK English CASSETTE PLAYBACK 1. Open the cassette door and insert a tape (see fig. 2). 2. Press the door lightly to shut. 3. To start playback, press 1. 4. Adjust the sound with VOLUME. • For personal mono sound listening, insert 3.5mm headphones (preferably type ≥16 ohms) into the p socket. The built-in speaker will then be disconnected. 5. To fast wind, press 5 or 6. 6.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 7 RECORDING To safeguard a particular cassette, simply break out the left tab. Recording on this side is no longer possible. If, however, you wish to record over this side or a tape with open tabs, cover the tabs with a piece of adhesive tape. VOICE ACT (ACTivation) VOICE ACT is a sound level sensor system which enables you to record only when the microphone receives sound at the preset level. The VOLUME wheel acts as the control for the microphone sensor.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 8 RECORDING English • 4. • • 5. 6. • • 7. To monitor your recording, connect headphones to p. To start recording, press REC 0. The REC indicator lights up. You can also start recording immediately during playback. Press REC 0. For brief interruptions, adjust PAUSE ;. To deactivate pause, slide the switch back again. To stop recording, press 9 and the set is switched off. The REC indicator goes out.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 9 TROUBLESHOOTING PROBLEM – POSSIBLE CAUSE • REMEDY No sound/ power – Wrong battery polarity • Insert batteries correctly – Batteries exhausted • Replace batteries – PAUSE ; has been activated • Switch PAUSE ; off – Volume is turned down • Turn up volume – Headphones still connected, speaker muted • Disconnect headphones English If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 10 ALIMENTATION Français INDICATEUR DE PUISSANCE Que l’équipement fonctionne sur piles ou sur un adaptateur secteur, pendant la lecture ou l’enregistrement, l’indicateur de puissance s’allume. • L’indicateur de puissance s’éteint lorsque l’équipement est hors service. • Si la puissance des piles est faible, l’indicateur de puissance ne s’allume que faiblement et vous devrez remplacer les piles. Piles (non comprises à la livraison) 1.
02-02-2000 11:02 Pagina 11 LECTURE CASSETTE LECTURE CASSETTE 1. Ouvrez le clapet du compartiment cassette et introduisez une cassette (voir fig. 2). 2. Appuyez légèrement sur le clapet pour fermer. 3. Pour démarrer la lecture, appuyez sur 1. 4. Réglez le son avec VOLUME. • Pour une écoute mono personnelle, connectez des écouteurs 3,5 mm (de préférence du type ≥16 ohms) dans la prise p. Le haut-parleur incorporé sera alors débranché. 5. Pour le bobinage rapide, appuyez sur 5 ou 6. 6.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 12 ENREGISTREMENT Français PROTECTION DES CASSETTES CONTRE UN EFFACEMENT ACCIDENTEL (voir fig. 3) Pour sauvegarder une cassette spéciale, il suffit de briser la languette gauche. L’enregistrement n’est plus possible sur ce côté. Si, toutefois, vous désirez enregistrer sur ce côté ou sur une cassette avec les languettes ouvertes, couvrez les languettes avec une bande adhésive.
02-02-2000 11:02 Pagina 13 ENREGISTREMENT • Pour contrôler votre enregistrement, connectez les écouteurs sur p. 4. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur REC 0. • Le témoin REC s’allume. • Vous pouvez également démarrer l’enregistrement immédiatement pendant la lecture. Appuyez sur REC 0. 5. Pour de brèves interruptions, utilisez PAUSE ;. Pour reprendre l’enregistrement, sollicitez à nouveau la commande. 6. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur 9 et l’équipement est mis hors service.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 14 DEPISTAGE DES ANOMALIES Français Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur. Si vous êtes incapable de remédier aux problèmes après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente. AVERTISSEMENT: En aucun cas, vous ne devez essayer de réparer vous-même l’équipement, car vous perdriez le droit à la garantie.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 15 INDICADOR DE POTENCIA Tanto si el aparato funciona con pilas como con el adaptador a la red, el indicador se enciende durante la reproducción o grabación. • El indicador de potencia deja de iluminarse cuando se apaga el aparato. • Si quedan pocas pilas, la luz del indicador de potencia se atenúa y habrá que cambiar las pilas. Adaptador a la red (no incluido) 1. El voltaje del adaptador de 3V CC debe coincidir con el voltaje local.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 16 REPRODUCCIÓN DE CASETE Español REPRODUCCIÓN DE CASETE 1. Abra la puerta para la casete e inserte una cinta (vea fig. 2). 2. Presione la puerta ligeramente para cerrarla. 3. Para comenzar la reproducción, presione 1. 4. Ajuste el sonido con VOLUME. • Para conseguir un sonido mono personalizado, inserte auriculares de 3,5 mm (preferiblemente de ≥16 ohm) en la toma p. El altavoz incorporado quedará desconectado. 5. Para adelantar a velocidad rápida, presione 5 ó 6.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 17 GRABACIÓN VOICE ACT (ACTivation) – activación por voz VOICE ACT es un sensor del nivel de sonido que le permite grabar sólo cuando el micrófono recibe un sonido que alcance el nivel ajustado previamente. La rueda de VOLUME actúa como control del sensor de micrófono. Si el sonido se detiene o cae por debajo del volumen ajustado para la grabación, ésta se detendrá, evitando así que partes de la grabación queden en blanco. Para activarlo: 1.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 18 GRABACIÓN • 4. • • Español 5. 6. • • 7. Para controlar su grabación, conecte los auriculares a p. Para comenzar la grabación, presione REC 0. El indicador REC se enciende. También puede comenzar la grabación inmediatamente durante la reproducción. Presione REC 0. Para realizar breves interrupciones, ajuste PAUSE ;. Para desactivar la pausa, vuelva a deslizar el interruptor hasta su posición inicial.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 19 LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA – POSIBLE CAUSA • SOLUCIÓN Ningún sonido/ energía – Polaridad de las pilas errónea • Inserte las pilas correctamente – Pilas gastadas • Cambie las pilas – Se ha activado PAUSE ; • Desconecte PAUSE ; – El volumen está muy bajo • Suba el volumen – Los auriculares siguen conectados, el altavoz no suena • Desconecte los auriculares Zumbido al emplear el adaptador a la red principal – El adaptador empleado no es apropiado • Emplee u
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 20 STROMVERSORGUNG STROMANZEIGE Die Stromanzeige leuchtet beim Abspielen oder Aufzeichnen auf, wenn das Gerät über die Batterien oder die Stromversorgung betrieben wird. Deutsch • Wenn das Gerät abgeschaltet wird, erlischt die Stromanzeige. • Bei nahezu erschöpften Batterien leuchtet die Stromanzeige nur schwach, und die Batterien müssen ausgetauscht werden. Batterien (nicht inbegriffen) 1.
02-02-2000 11:02 Pagina 21 ABSPIELEN VON CASSETTEN ABSPIELEN VON CASSETTEN 1. Den Cassettenhalter öffnen und ein Band einlegen (siehe Abb. 2). 2. Den Halter leicht drücken, um ihn zu schließen. 3. 1 drücken, um das Abspielen einzuleiten. 4. Den Ton mit VOLUME einstellen. • Zum Alleinhören (bei Mono Sound) ist der 3,5 mm-Kopfhörer (vorzugsweise vom Typ ≥16 Ohm) an die Buchse p anzuschließen. Der eingebaute Lautsprecher wird daraufhin abgeschaltet. 5. Zum schnellen Spulen 5 oder 6 drücken. 6.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 22 AUFZEICHNUNG SCHUTZ VON CASSETTEN VOR VERSEHENTLICHEM LÖSCHEN (siehe Abb. 3) Um eine bestimmte Cassette zu schützen, einfach die Zunge links herausbrechen. Aufzeichnung auf dieser Seite ist nicht mehr möglich. Wenn jedoch diese Seite oder ein Band mit offenen Zungen überspielt werden soll, die Zungen mit einem Stück Klebeband abdecken.
02-02-2000 11:02 Pagina 23 AUFZEICHNUNG • 4. • • 5. 6. • • 7. Sobald die MIC Buchse angeschlossen ist, nimmt das FLAT MIC Mikrofon keinen Sound auf. Zur Überwachung der Aufzeichnung wird der Kopfhörer an p angeschlossen. Zum Beginn der Aufzeichnung wird REC 0 gedrückt. Der Anzeiger REC leuchtet auf. Auch beim Abspielen kann sofort mit der Aufnahme begonnen werden. REC 0 drücken. Für kurze Unterbrechungen PAUSE ; einstellen. Zur Deaktivierung von Pause den Schalter wieder zurückschieben.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 24 FEHLERSUCHE Deutsch Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 25 VOEDING • De voedingsindicator gaat uit als het apparaat uitgeschakeld wordt. • Als de batterijen bijna leeg zijn dan brandt de voedingsindicator gedimd en moet u de batterijen vervangen. Netadapter (niet bijgeleverd) 1. De netspanning van de 3-voltnetadapter moet overeenkomen met de plaatselijke netspanning. De 1,3 mmmiddenpen van de 3,5 mm-adapterstekker moet aangesloten worden op de minpool -. 2.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 26 AFSPELEN VAN EEN CASSETTE Nederlands AFSPELEN VAN EEN CASSETTE 1. Open de cassettehouder en plaats er een cassette in (zie fig. 2). 2. Druk zacht op de deur van de cassettehouder om deze te sluiten. 3. Druk op 1 om het afspelen te starten. 4. Stel het geluid in met VOLUME. • Sluit een 3,5 mm-hoofdtelefoon (bij voorkeur ≥16 Ohm) aan op de aansluitbus p om via de hoofdtelefoon (mono) te luisteren. De ingebouwde luidspreker wordt dan uitgeschakeld. 5.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 27 OPNEMEN Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk gewist wordt, breekt u het linkernokje uit. Op deze kant kan nu niet meer opgenomen worden. Wilt u toch weer opnemen op deze kant of op een cassette met uitgebroken nokjes, plak dan een stukje plakband over de opening.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 28 OPNEMEN Nederlands • Sluit een hoofdtelefoon aan op p om mee te luisteren naar uw opname. 4. Druk op REC 0 om de opname te starten. • De REC-indicator gaat aan. • U kunt het opnemen ook meteen starten tijdens het afspelen. Druk op REC 0. 5. Verschuif PAUSE ; om tijdelijk te onderbreken. Zet de schakelaar weer terug om verder te gaan. 6. Druk op 9 om de opname te beëindigen; het apparaat wordt uitgeschakeld. • De REC-indicator gaat uit.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 29 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM – MOGELIJKE OORZAAK • OPLOSSING Geen geluid/voeding – De batterijen zijn verkeerd geplaatst • Plaats de batterijen op de juiste manier – De batterijen zijn leeg • Vervang de batterijen – PAUSE ; is ingeschakeld • Zet PAUSE ; uit – Het volume staat te zacht • Zet het volume harder – De hoofdtelefoon is nog aangesloten en de luidspreker uitgeschakeld • Haal de stekker van de hoofdtelefoon uit het apparaat Storingen bij het gebruik van e
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 30 ALIMENTAZIONE ELETTRICA INDICATORE DI ALIMENTAZIONE Sia che l'apparecchio venga fatto funzionare con batterie o con un adattatore di alimentazione di rete, durante la riproduzione o la registrazione, l'indicatore di alimentazione si accende. • L'indicatore d'energia si spegne quando l'apparecchio si spegne. • Se la batteria la carica della batteria è bassa, l'indicatore di alimentazione si accende solo fiocamente e bisogna sostituire le batterie.
02-02-2000 11:02 Pagina 31 RIPRODUZIONE DELLA CASSETTA RIPRODUZIONE DELLA CASSETTA 1. Aprire lo sportello della cassetta ed inserire un nastro (vedi fig. 2). 2. Premere leggermente lo sportello per chiuderlo. 3. Per iniziare la riproduzione, premere 1. 4. Regolare il volume con VOLUME. • Per ascolto mono personale, inserire le cuffie da 3,5 mm (preferibilmente del tipo ≥16 ohm) nella presa p. L'altoparlante integrale viene quindi staccato. 5. Per riavvolgimento rapido, premere 5 o 6. 6.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 32 REGISTRAZIONE PROTEZIONE DEL NASTRO DA CANCELLAZIONE ACCIDENTALE (vedi fig. 3) Per proteggere un particolare nastro dalla cancellazione accidentale, rompere semplicemente la linguetta di sinistra. La registrazione su questo lato non sarà più possibile. Per abilitare nuovamente la registrazione su di esso, coprire le linguette con un pezzo di nastro adesivo.
02-02-2000 11:02 Pagina 33 REGISTRAZIONE • 4. • • 5. 6. • • 7. Per monitorare la registrazione, collegare le cuffie a p. Per iniziare la registrazione, premere REC 0. L'indicatore REC si accende. Si può anche iniziare a registrare immediatamente durante la riproduzione. Premere REC 0. Per brevi interruzioni, regolare PAUSE ;. Per disattivare pause, riportare indietro l'interruttore. Per arrestare la registrazione, premere 9 e l'apparecchio si spegne. L'indicatore REC si spegne.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 34 RETTIFICA DEI MALFUNZIONAMENTI Se si verifica un difetto, controllare i punti indicati qui di seguito prima di portare l'apparecchio per riparazione. Se non si riesce a rimediare il problema seguendo questi suggerimenti, consultare il rivenditore o il centro di assistenza. AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare l'apparecchio da se stesi, ciò invaliderebbe la garanzia.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 35 ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE INDICADOR DE CORRENTE Quer o aparelho esteja a ser alimentado por pilhas ou através do adaptador de corrente, durante a reprodução e a gravação o indicador de corrente acenderá. • O indicador de corrente apaga-se quando o aparelho é desligado. • Se as pilhas estiverem fracas, o indicador de corrente acenderá com uma intensidade reduzida, o que indica que necessita de substituir as pilhas. Adaptador de corrente (não incluído) 1.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 36 REPRODUÇÃO DE CASSETES Português REPRODUÇÃO DE CASSETES 1. Abra o compartimento da cassete e introduza uma cassete (vide fig. 2). 2. Pressione ligeiramente a tampa para fechar o compartimento. 3. Para iniciar a reprodução, pressione 1. 4. Regule o som utilizando o comando VOLUME. • Para escuta pessoal em mono, insira auscultadores de 3,5 mm (de preferência, do tipo ≥16 ohms) na tomada p. O altifalante incorporado será então desligado. 5.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 37 GRAVAÇÃO VOICE ACT (ACTivation) – activação de voz VOICE ACT é um sistema sensor do nível do som que lhe permite gravar apenas quando o microfone recebe som ao nível pré-definido. A roda de VOLUME funciona como comando do sensor do microfone. Se o som parar ou descer abaixo do volume seleccionado como nível pré-definido, a gravação será interrompida, impedindo assim a gravação em vazio. Para activar a função: 1. Empurre VOICE ACT para a posição ON (activada). 2.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 38 GRAVAÇÃO • 4. • • 5. 6. • • Português 7. Para monitorizar a gravação, ligue auscultadores à tomada p. Para iniciar a gravação, pressione REC 0. O indicador REC acende. Pode também iniciar imediatamente a gravação no decorrer da reprodução. Pressione REC 0. Para interrupções breves, utilize PAUSE ;. Para desactivar a pausa, volte a fazer deslizar o interruptor para a posição inicial. Para deixar de gravar, pressione 9 e o aparelho desligar-seá.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 39 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência. ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 40 STRØMFORSYNING STRØMINDIKATOR Hvad enten apparatet drives af batterier eller en lysnetadapter, under afspilning eller indspilning, lyser strømindikatoren . • Strømindikatoren går ud, når der slukkes for apparatet. • Hvis batterierne er ved at være opbrugte, lyser strømindikatoren kun svagt, og det vil være nødvendigt at sætte nye batterier i. Batterier (ekstra) 1.
02-02-2000 11:02 Pagina 41 AFSPILNING AF KASSETTEBÅND AFSPILNING AF KASSETTEBÅND 1. Åbn kassetteholderen og sæt et kassettebånd i (se fig. 2). 2. Tryk let på holderen for at lukke den. 3. Afspilningen startes ved at trykke på 1. 4. Indstil lyden med VOLUME. • Til uforstyrret lytning (ikke stereo) sættes 3,5 mm hovedtelefonstikket (helst type ≥16 ohm) i p bøsningen. Den indbyggede højttaler vil så blive afbrudt. 5. For hurtig frem- eller tilbagespoling tryk på 5 eller 6. 6.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 42 INDSPILNING BESKYTTELSE AF BÅND MOD UTILSIGTET SLETNING (se fig. 3) Hvis man ønsker at beskytte et bestemt kassettebånd, skal man blot brække venstre tap af. Nu kan der ikke længere indspilles på denne side af båndet. Hvis man imidlertid ønsker at indspille på denne side eller på et bånd med åbne tapper, skal man blot dække tapperne med tape.
02-02-2000 11:02 Pagina 43 INDSPILNING • Indspilningen kontrolleres ved at sætte hovedtelefonstikket i p. 4. Indspilningen startes ved at trykke på REC 0. • REC indikatoren lyser. • Man kan også begynde at indspille omgående under afspilning. Tryk på REC 0. 5. Indspilningen afbrydes et øjeblik ved at trykke på PAUSE ;. Pause deaktiveres ved at skyde knappen tilbage igen. 6. Indspilningen standses ved at trykke på 9, og der slukkes for apparatet. • REC indikatoren går ud.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 44 FEJLFINDING Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst først kontrollere nedenstående punkter, før man sender apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 45 STRÖMMATNING STRÖMINDIKATOR Både när apparaten används med batterier och med nätadapter lyser strömindikatorn under uppspelning och inspelning. • Strömindikatorn slocknar när apparaten stängs av. • Om batterierna börjar ta slut lyser strömindikatorn bara helt svagt, och batterierna måste då bytas. Nätadapter (medföljer ej) 1. 3-voltsadapterns spänning måste motsvara den lokala nätspänningen. Det 1,3 mm breda mittstiftet i adapterkontakten (3.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 46 KASSETTSPELNING Svenska KASSETTSPELNING 1. Öppna kassettluckan och lägg i ett band(se fig. 2). 2. Tryck lätt på luckan för att stänga den. 3. För att starta uppspelningen trycker du på 1. 4. Ställ in ljudet med VOLUME. • Om du inte vill störa andra och lyssna i mono kan du sätta i 3,5 mm hörlurar (helst av typ ≥16 ohm) i p-uttaget. Då kopplas den inbyggda högtalare från. 5. För snabbspolning trycker du på 5 eller 6. 6.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 47 INSPELNING För att skydda ett band från överspelning bryter du bort den vänstra tungan. Då går det inte längre att spela in på den sidan. För att kunna spela över den sidan vid ett senare tillfälle, måste du sätta över hålet med en bit tejp. VOICE ACT (ACTivation)- röstaktivering VOICE ACT är ett system som känner av ljudnivån och spelar in bara när ljudet vid mikrofonen kommer upp till en bestämd nivå.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 48 INSPELNING 4. För att starta inspelningen trycker du på REC 0. • Då lyser REC-indikatorn. • Du kan också starta inspelning omedelbart från pågående uppspelning. Tryck på REC 0. 5. För korta avbrott använder du PAUSE ;. För att återuppta inspelningen ställer du tillbaka pausknappen. 6. För att avbryta inspelningen trycker du på 9. Då stängs apparaten av. • REC-indikatorn slocknar.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 49 FELSÖKNING Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar apparaten för reparation. Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad. VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 50 VIRTALÄHDE VIRRAN MERKKIVALO Riippumatta siitä, toimiiko laite toiston tai nauhoituksen aikana paristoilla vai muuntimen välittämällä virralla, virran merkkivalo syttyy. • Virran merkkivalo sammuu laitteen virta katkaistaessa. • Jos pariston teho on vähissä, virran merkkivalo palaa heikosti ja tällöin paristot on vaihdettava uusiin. Paristot (ei laitteen mukana) 1.
02-02-2000 11:02 Pagina 51 KASETIN TOISTO KASETIN TOISTO 1. Avaa kasettiluukku ja aseta kasetti paikalleen (ks. kuvaa 2). 2. Paina luukkua kevyesti sen sulkemiseksi. 3. Käynnistä toisto painamalla 1. 4. Säädä ääni säätimen VOLUME avulla. • Kun haluat kuunnella kuulokkeita käyttämällä, liitä 3,5 mm kuulokkeet (mieluummin tyyppiä ≥16 ohmia) liittimeen p. Tällöin sisään rakennettu kaiutin kytkeytyy irti. 5. Pikakelaus tapahtuu painamalla 5 tai 6. 6.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 52 NAUHOITUS NAUHOJEN SUOJAUS TAHATONTA YLIPYYHKIMISTÄ VASTAAN (ks. kuvaa 3) Jos haluat suojata tietyn kasetin, murra sen vasemmanpuolinen suojus. Nauhoitus ei ole enää mahdollista tälle puolelle. Jos haluat sittemmin kuitenkin nauhoittaa tälle puolelle tai sellaiselle kasetille, jonka suojukset on murrettu, peitä aukot teippipalasella.
02-02-2000 11:02 Pagina 53 NAUHOITUS • 4. • • 5. 6. • • 7. Voit valvoa nauhoitusta liittämällä kuulokkeet liittimeen p. Nauhoituksen käynnistämiseksi paina REC 0. REC –merkkivalo syttyy. Voit myös käynnistää nauhoituksen välittömästi toiston aikana. Paina REC 0. Lyhyet keskeytykset saadaan painamalla PAUSE ;. Tauon päättämiseksi työnnä liukutyönnin takaisin. Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina 9, jolloin laitteen toiminta katkaistaan. REC–merkkivalo sammuu.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 54 VIANHAKU Mahdollisen vian ilmetessä tarkista ensin seuraavana mainitut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys myyntiliikkeeseen tai huoltokeskukseen. VAROITUS: Älä missään tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta itse, muuten takuu ei ole voimassa.
02-02-2000 11:02 Pagina 55 TΡOΦO∆OΣIΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΣΕTΑΣ Ενδειξη ισχύος Η ένδειξη ισχύος ανάβει κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ή της ηχογράφησης, άσχετα απ το αν η συσκευή λειτουργεί µε µπαταρίες ή µε τροφοδοτικ . 2. Συνδέστε το τροφοδοτικ στην υποδοχή DC 3V ->+ >+ της συσκευής και στην πρίζα. 3. Tο τροφοδοτικ θα πρέπει πάντοτε να αποσυνδέεται ταν δεν χρησιµοποιείται. • Η ένδειξη ισχύος σβήνει ταν απενεργοποιείται η συσκευή.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 56 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΣΕTΑΣ Χρησιµοποιώντας τον µετρητή της κασέτας για την εύρεση συγκεκριµένων αποσπασµάτων, κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο 5 ή 6 και αφήστε το πλήκτρο µ λις φτάσετε στο απ σπασµα που αναζητείτε. Η αναπαραγωγή της κασέτας θα συνεχιστεί απ το σηµείο αυτ . • Για τον µηδενισµ του µετρητή της κασέτας, πατήστε το πλήκτρο COUNTER RESET- για χαµηλή ταχύτητα αναπαραγωγής. 7.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 57 ΗΧOΓΡΑΦΗΣΗ BACKGROUND NOISE SUPPRESSION (BNS) - καταστολή ήχων περιβάλλοντος Για την επίτευξη καθαρ τερων και περισσ τερο ευδιάκριτων ηχογραφήσεων ανθρώπινης φωνής ταν βρίσκεστε σε θορυβώδες περιβάλλον, µπορείτε να ενεργοποιήσετε τον διακ πτη BNS. Tο σύστηµα BNS δίνει έµφαση στην περιοχή συχνοτήτων της ανθρώπινης φωνής, ενώ καταστέλλει τις υψηλές και χαµηλές συχν τητες, οι οποίες περιλαµβάνουν συνήθως ήχους περιβάλλοντος.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 58 ΗΧOΓΡΑΦΗΣΗ • Αν θέλετε να παρακολουθήσετε την ηχογράφηση, συνδέστε ακουστικά στην υποδοχή p. 4. Πατήστε REC 0 για να ξεκινήσει η εγγραφή. • Ανάβει η ένδειξη REC. • Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε την ηχογράφηση αµέσως κατά την αναπαραγωγή, πατώντας REC 0. 5. Για σύντοµες παύσεις, χρησιµοποιήστε τον διακ πτη PAUSE ;. Θα πρέπει να επαναφέρετε τον διακ πτη στην αρχική του θέση για να συνεχίσετε την εγγραφή. 6. Πατήστε 9 για να σταµατήσετε την ηχογράφηση.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 59 ΕΠIΛΥΣΗ ΠΡOBΛΗΜΑTΩΝ Στην περίπτωση που αντιµετωπίσετε κάποιο πρ βληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγξτε πρώτα τα σηµεία που αναφέρονται παρακάτω. Εάν δεν είστε σε θέση να λύσετε κάποιο πρ βληµα ακολουθώντας αυτές τις συµβουλές, απευθυνθείτε στο κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ή στο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 60 AQ 6345 Memo Recorder English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Meet Philips at the internet: http://www.philips.