AT941 AT940 AT899 AT897 AT896 AT894 AT891 AT890 AT811 AT790 AT756 AT753 AT751 AT750 User manual
1
AT941,AT940,AT899,AT897,AT896,AT894,AT892,AT891,AT890,AT811,AT790,AT756,AT753,AT751,AT750 ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 20 ČEŠTINA 34 EESTI 48 HRVATSKI 61 MAGYAR 75 ҚАЗАҚША 89 LIETUVIŠKAI 103 LATVIEŠU 117 POLSKI 130 ROMÂNĂ 144 РУССКИЙ 158 SLOVENSKY 173 SLOVENŠČINA 187 SRPSKI 200 УКРАЇНСЬКА 214
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. General description (Fig.
ENGLISH 7 Caution -- Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. -- Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. -- The shaver and the other accessories are not dishwasher-proof. -- Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
ENGLISH Shaving minutes 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Charge indications Battery low -- AT941/AT940/AT897: When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the orange battery symbol starts to flash. When you switch off the shaver, the orange battery symbol continues to flash for a few seconds.
ENGLISH Charging -- AT941/AT940/AT897: When the shaver is charging, the white battery symbol flashes. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: When the shaver is charging, the charging light flashes green. Battery fully charged -- AT941/AT940/AT897: When the battery is fully charged, the white battery symbol lights up continuously. Note: After approx. 30 minutes, the battery symbol goes out to save energy.
ENGLISH Charging in the charging stand (AT941/AT940 only) 1 Put the small plug in the charging stand. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Place the shaver in the charging stand. ,, The charging light shows the charging status of the shaver (see section ‘Charge indications’ in this chapter). Using the shaver Note:This shaver can be used in the bath or shower. It can therefore not be used directly from the mains for safety reasons.
ENGLISH 11 Note: Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 6 After shaving, press the on/off button once to switch off the shaver and dry your face. 7 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the shaver. Dry shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads in circular movements over your skin.
ENGLISH Cleaning and maintenance Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver and the charging stand (AT941/AT940 only). Always unplug the shaver before you clean it under the tap. -- Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance. -- Regular cleaning guarantees better shaving performance. -- For the best cleaning results, we advise you to use the Philips Cleaning spray (HQ110).
ENGLISH 13 Cleaning the shaving unit with the cleaning brush 1 Switch off the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Pull the shaving unit off the shaver. 4 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). 5 Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving head consists of a cutter and a guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
ENGLISH 6 Put the shaving heads back into the shaving unit. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. 7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A) and turn the lock clockwise (B). 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit. Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
ENGLISH 15 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘click’). Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Storage -- Put the protection cap on the shaver to prevent damage. -- AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890 only: Store the shaver in the pouch supplied.
ENGLISH 3 Press the release button to open the shaving unit. 4 Pull the shaving unit off the shaver. 5 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). 6 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. 7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A)and turn the lock clockwise (B). 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver.
ENGLISH 17 9 Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the replacement reminder on the shaver. The orange light will go out. Ordering accessories To retain the top performance of your shaver, make sure you clean it regularly and replace its shaving heads at the recommended time. Shaving heads -- We advise you to replace your shaving heads every two years.
ENGLISH Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the rechargeable battery is completely empty when you remove it. 1 Disconnect the shaver from the mains. 2 Let the shaver operate until it stops. 3 Undo the screws in the back of the shaver and in the hair chamber. 4 Remove the front panel and the back panel. 5 Bend the 6 hooks aside and take out the power unit. Be careful, the hooks are sharp. 6 Remove the battery.
ENGLISH Problem Possible cause The shaver does not shave as well as it used to. The shaving heads are damaged Replace the shaving heads (see chapter or worn. ‘Replacement’). The shaver does not work when I press the on/off button. The shaver does not work, although it is connected to the mains. 19 Solution Foam or gel residues clog up the shaving heads. Rinse the shaving unit under a hot tap (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Long hairs obstruct the shaving heads.
БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, тъй като то съдържа информация за прекрасните функции на тази самобръсначка, а също и някои съвети, които ще направят бръсненето ви по-бързо и по-приятно. Общо описание (фиг.
БЪЛГАРСКИ 21 Внимание -- Никога не изплаквайте самобръсначката с вода, по-гореща от 80°C. -- Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. -- Самобръсначката и другите принадлежности не могат да се почистват в съдомиялна машина. -- От гнездото отдолу на самобръсначката може да тече вода, когато я изплаквате. Това е нормално и не е опасно, тъй като цялата електроника е затворена в капсулован захранващ блок вътре в самобръсначката.
БЪЛГАРСКИ Време за зареждане 1 час 8 часа AT941, AT940, AT897 AT899, AT896, AT790 AT894, AT892, AT891 AT756, AT753, AT751 AT890, AT811 AT750 Времето за бръснене може да е по-малко от посоченото по-долу в таблицата в зависимост от начина ви на бръснене, навиците ви за почистване или вида на брадата ви. Минути за бръснене 60 мин. 50 мин. 45 мин. 40 мин.
БЪЛГАРСКИ 23 -- AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811: Когато започнете зареждане на изтощена батерия, светлинният индикатор за зареждане започва да мига последователно в оранжево и зелено. Забележка: Когато индикаторът за зареждане мига в оранжево и зелено и след това само в зелено, можете да направите бързо бръснене за три минути. Зареждане -- AT941/AT940/AT897: Когато самобръсначката се зарежда, белият символ за батерия мига.
БЪЛГАРСКИ Зареждане 1 Включете малкия щепсел в самобръсначката. 2 Включете адаптера в контакта. ,, Индикаторът за зареждане показва състоянието на зареждане на самобръсначката (вижте раздел “Индикации за зареждане” в тази глава). Зареждане в зарядната поставка (само за АТ941/AT940) 1 Включете малкия щепсел в зарядната поставка. 2 Включете адаптера в контакта. 3 Сложете самобръсначката в зарядната поставка.
БЪЛГАРСКИ 25 2 Нанесете пяна или гел за бръснене. 3 Изплакнете бръснещия блок с течаща вода, за да сте сигурни, че ще се плъзга гладко по кожата ви. 4 Натиснете веднъж бутона вкл./изкл., за да включите самобръсначката. 5 Движете бръснещите глави по кожата си с кръгови движения. Забележка: Редовно изплаквайте бръснещия блок с течаща вода, за да сте сигурни, че ще продължи да се плъзга гладко по кожата ви. 6 След бръсненето, натиснете веднъж бутона вкл./изкл.
БЪЛГАРСКИ 4 Почистете машинката за подстригване (вижте глава “Почистване и поддръжка”). 5 Затворете машинката за подстригване (с щракване). Почистване и поддръжка Никога не почиствайте самобръсначката и зарядната поставка (само за AT941/AT940) с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон. Винаги изключвайте щепсела от контакта, преди да измиете самобръсначката с течаща вода.
БЪЛГАРСКИ -- 27 Изплакнете отделението за косми и вътрешността на бръснещия блок. -- Изплакнете бръснещия блок отвън. 4 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода. Докато изтръсквате водата, внимавайте да не ударите някъде бръснещия блок. Никога не подсушавайте бръснещия блок и отделението за косми с кърпа за баня или хартиени салфетки, защото това може да повреди бръснещия блок. 5 Отворете отново бръснещия блок и го оставете отворен, за да може самобръсначката да изсъхне напълно.
БЪЛГАРСКИ 4 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка (А) и свалете задържащата рамка (В). 5 Сваляйте и почиствайте бръснещите глави една по една. Всяка бръснеща глава се състои от ножче и предпазител. Забележка: Ножчетата и предпазителите са в комплекти по двойки. Почиствайте двойките една по една, защото ако случайно размените ножчетата и предпазителите, може да минат няколко седмици, докато се възстанови оптималната работа при бръснене.
БЪЛГАРСКИ 29 7 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок (А) и завъртете ключалката по часовниковата стрелка (В). 8 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначката. След това затворете бръснещия блок. Забележка: Ако бръснещият блок не се затвори гладко, проверете дали сте поставили добре бръснещите глави и дали задържащата рамка е заключена.
БЪЛГАРСКИ Съвет: За най-добри резултати при подстригване, на всеки шест месеца смазвайте зъбците на машинката за подстригване с капка масло за шевни машини. Съхранение -- За да избегнете повреди, поставяйте предпазната капачка на самобръсначката. -- Само за AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: Съхранявайте самобръсначката във включения в комплекта калъф. Подмяна За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене, препоръчваме ви да подменяте бръснещите глави всяка година.
БЪЛГАРСКИ 31 5 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка (А) и свалете задържащата рамка (В). 6 Свалете бръснещите глави и сложете новите в бръснещия блок. Уверете се, че издатините на бръснещите глави пасват точно в жлебовете. 7 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок (А) и завъртете ключалката по часовниковата стрелка (В). 8 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначката. След това затворете бръснещия блок.
БЪЛГАРСКИ Поръчване на аксесоари За да поддържате отличната работа на вашата самобръсначка, не забравяйте да я почиствате редовно и сменяйте бръснещите глави на препоръчителните интервали от време. Бръснещи глави -- Съветваме ви да подменяте бръснещите глави на всеки две години. Винаги ги подменяйте с бръснещи глави HQ9 (AT941/AT940) или HQ8 (AT899/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750) на Philips.
БЪЛГАРСКИ 33 Внимавайте, планките на батерията са остри. Не включвайте самобръсначката в електрическата мрежа, след като сте извадили акумулаторната батерия. Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетете листовката за международна гаранция. Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не важат за бръснещите глави (ножчета и предпазители), тъй като те подлежат на амортизация.
ČEŠTINA Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o úžasných funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude vaše holení snazší a radostnější. Všeobecný popis (Obr.
ČEŠTINA 35 Upozornění -- Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 80 °C. -- Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce. -- Holicí strojek a jiné příslušenství nelze mýt v myčce na nádobí. -- Ze zásuvky ve spodní části holicího strojku může po opláchnutí vytékat voda.
ČEŠTINA Minuty holení 60 min 50 min 45 min 40 min AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Indikace nabíjení Vybitá baterie -- Modely AT941/AT940/AT897: Jakmile je baterie téměř vybitá (pokud zbývá méně než 5 minut holení), začne blikat oranžový symbol baterie. Po vypnutí holicího strojku symbol baterie ještě několik sekund bliká.
ČEŠTINA 37 Nabíjení -- Modely AT941/AT940/AT897: Při nabíjení holicího strojku bíle bliká symbol baterie. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Během nabíjení holicího strojku bliká zelená kontrolka nabíjení. Baterie je plně nabitá -- AT941/AT940/AT897: Jakmile je baterie plně nabitá, symbol baterie nepřetržitě svítí bíle. Poznámka: Po přibližně 30 minutách symbol akumulátoru zhasne, čímž šetří energii.
ČEŠTINA Nabíjení v nabíjecím stojánku (pouze modely AT941/AT940) 1 Zasuňte do nabíjecího stojánku malý konektor. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky. 3 Holicí strojek vložte do nabíjecího podstavce. ,, Kontrolka nabíjení zobrazuje stav nabíjení holicího strojku (viz část „Indikátory nabíjení“ v této kapitole). Používání holicího strojku Poznámka:Tento holicí strojek lze používat ve vaně či ve sprše. Právě proto jej z bezpečnostních důvodů není možné používat, je-li připojen k elektrické síti.
ČEŠTINA 39 Poznámka: Holicí jednotku pravidelně proplachujte pod tekoucí vodou. Zajistíte, že bude stále hladce klouzat po kůži. 6 Po dokončení holení vypněte holicí stojek jedním stisknutím vypínače a osušte si tvář. 7 Vyčistěte strojek (viz kapitola Čištění a údržba). Poznámka: Nezapomeňte z holicího strojku opláchnout veškerou pěnu nebo gel. Holicí strojky pro suché holení 1 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí holicí strojek zapněte. 2 Provádějte holicími hlavami na pokožce krouživé pohyby.
ČEŠTINA Čištění a údržba K čištění holicího strojku a nabíjecího stojánku (pouze modely AT941/AT940) nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, drátěnky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například benzín nebo aceton. Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě. -- Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl zajištěn optimální výkon holení. -- Pravidelným čištěním si zajistíte lepší holení.
ČEŠTINA 41 Čištění holicí jednotky kartáčkem na čištění 1 Vypněte holicí strojek. 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku. 3 Sejměte z holicího strojku holicí jednotku. 4 Otočte pojistku směrem doleva (A) a vyjměte zajišťovací rámeček (B). 5 Holicí hlavy čistěte vždy po jedné. Každá holicí hlava se skládá z nožového věnce a holicí korunky.
ČEŠTINA -- Kartáčkem vyčistěte vnitřní a vnější část holicí korunky. 6 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky. Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa. 7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky (A) a otočte pojistku ve směru hodinových ruček (B). 8 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku. Potom holicí jednotku zavřete.
ČEŠTINA 43 Čištění zastřihovače pomocí čisticího kartáčku (pouze modely AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT811/AT790/AT756) Zastřihovač po každém použití vyčistěte. 1 Vypněte holicí strojek. 2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů. 3 Zastřihovač čistěte dodaným kartáčkem stranou s krátkými štětinami. Čistěte ho ve směru zubů nahoru a dolů. 4 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).
ČEŠTINA Výměna Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit každý rok. Připomenutí výměny Rozsvítí se symbol holicí hlavy jako připomenutí, že je třeba vyměnit holicí hlavy. Poškozené holicí hlavy vyměňte ihned. Holicí hlavy vyměňujte pouze za originální holicí hlavy Philips HQ9 (AT941/ AT940) nebo HQ8 (AT899/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT790/AT756/AT753/AT751/AT750). 1 Symbol holicí hlavy stále oranžově svítí. 2 Vypněte holicí strojek.
ČEŠTINA 45 8 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího strojku. Potom holicí jednotku zavřete. Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce, zkontrolujte správné umístění holicích hlav a zda je uzamčen zajišťovací rámeček. 9 Na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko, aby se resetovalo připomenutí výměny na holicím strojku. Oranžová kontrolka zhasne.
ČEŠTINA -- Vestavěná nabíjecí baterie holicího strojku obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku nebo jeho odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii. Baterii odevzdejte na určeném sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám baterii vyjmout, můžete zařízení zanést do servisního střediska společnosti Philips. Zaměstnanci střediska baterii vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci.
ČEŠTINA 47 Problém Možná příčina Řešení Holicí strojek neholí tak dobře jako dříve. Jsou poškozené nebo opotřebované holicí hlavy. Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola „Výměna“). Zbytky pěny nebo gelu ucpaly holicí hlavy. Propláchněte holicí jednotku pod tekoucí horkou vodou (viz kapitola „Čištění a údržba“). Dlouhé vousy blokují holicí hlavy. Holicí hlavy čistěte po jedné (viz kapitola „Čištění a údržba“). Holicí hlavy jsou špatně vloženy.
EESTI Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Palun lugege see pardli oivalisi omadusi tutvustav kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka näpunäiteid, kuidas raseerimist kergemaks ja nauditavamaks teha.
EESTI 49 -- Loputamise ajal võib pardli põhjas olevast pistikupesast vett välja tilkuda. See on normaalne ega ole ohtlik, sest kogu elektroonika on pardli sees olevas hermeetiliselt suletud toiteallikas. -- Ärge kasutage kahjustatud pardlit, adapterit, laadimisalust või mõnda muud osa, sest see võib põhjustada vigastusi. Vahetage alati kahjustatud adapter või laadimisalus originaalvaruosa vastu välja. -- Kasutage, laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 10 °C kuni 35 °C.
EESTI Laadimise indikaator Aku on tühi -- Mudelid AT941/AT940/AT897: kui aku on peaaegu tühi (jäänud on viis või vähem raseerimisminutit), hakkab oranž aku sümbol vilkuma. Pärast pardli väljalülitamist jätkab oranž aku sümbol mõne sekundi jooksul vilkumist. -- Mudelid AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: kui aku on peaaegu tühi (jäänud on viis või vähem raseerimisminutit), hakkab oranž laadimise märgutuli vilkuma.
EESTI 51 -- Mudelid AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: pardli laadimise ajal vilgub laadimise märgutuli roheliselt. Aku on täis laetud -- Mudelid AT941/AT940/AT897: täislaetud aku korral jääb aku sümbol pidevalt valgelt põlema. Märkus. Elektri säästmise eesmärgil kustub aku sümbol umbes 30 minuti pärast. -- Mudelid AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: täislaetud aku korral jääb laadimise märgutuli pidevalt roheliselt põlema.
EESTI Pardli kasutamine Märkus. Seda pardlit võib kasutada vannis või duši all olles.Turvalisuse tagamiseks ei tohi seda aga seetõttu kasutada otse elektrivõrku ühendatuna. Raseerimise nõuanded ja nipid -- See pardel on sobilik nii märg- kui kuivkasutuseks. Naha heaolu lisamiseks kasutage pardlit koos geeli või vahuga või kasutage lisamugavuseks pardlit kuivana. Märkus. Kui pardel on märgkasutuses, soovitame teil kasutada raseerimisgeeli või -vahtu.
EESTI 53 Elektripardlid 1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse/välja lülitamise nuppu. 2 Liigutage lõikepäid oma nahal ringikujuliste liigutustega. 3 Pardli väljalülitamiseks pärast raseerimist vajutage üks kord sisse/välja lülitamise nuppu. 4 Puhastage pardel (vt „Puhastamine ja hooldus”). Piiramine (ainult mudelitel AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/ AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756) Piirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. 1 Lükake piirli avamiseks piirli liugur allapoole.
EESTI Puhastamine ja hooldus Ärge kasutage pardli ega laadimisaluse (ainult mudelitel AT941/AT940) puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon. Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist. -- Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks puhastage pardlit pärast igat raseerimist. -- Seadme regulaarne puhastamine tagab parema raseerimisjõudluse.
EESTI 55 Pardlipea puhastamine harjakesega 1 Lülitage pardel välja. 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu. 3 Tõmmake pardlipea pardli küljest ära. 4 Keerake lukusti vastupäeva (A) ja eemaldage kinnitusraam (B). 5 Eemaldage ja puhastage ainult üks raseerimispea korraga. Iga raseerimispea koosneb lõiketerast ja juhtvõrest. Märkus. Puhastage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre, muidu võivad tera ja võred segi minna. Iga tera on teritatud oma võre jaoks.
EESTI 6 Pange raseerimispead tagasi pardlipeasse. Veenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse. 7 Pange kinnitusraam raseerimispeasse (A) tagasi ja keerake lukustit päripäeva (B). 8 Lükake raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea. Märkus. Kui pardlipea ei sulge sujuvalt, kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas tugiraam on lukustatud.
EESTI 57 3 Puhastage piirlit komplektisoleva harjakese lühikarvalise poolega. Puhastamiseks tehke piki piirli hambaid üles-alla liigutusi. 4 Sulgege piirel (klõpsatus). Nõuanne. piirli optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga. Hoiundamine -- Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale. -- Ainult mudelid AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: hoiustage pardlit kaasasolevas kotis.
EESTI 3 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu. 4 Tõmmake pardlipea pardli küljest ära. 5 Keerake lukusti vastupäeva (A) ja eemaldage kinnitusraam (B). 6 Eemaldage raseerimispead ja pange pardlipeasse uued. Veenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse. 7 Pange kinnitusraam raseerimispeasse (A) tagasi ja keerake lukustit päripäeva (B). 8 Lükake raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea. Märkus.
EESTI 59 9 Pardli meeldetuletusfunktsiooni lähtestamiseks vajutage sisse/väljalülitamise nuppu ja hoidke seda viis sekundit all. Oranž tuli kustub. Tarvikute tellimine Pardli jõudluse maksimaalsena püsimiseks puhastage seda korrapäraselt ja vahetage raseerimispead soovitatud aja tagant välja. Raseerimispead -- Soovitame teil raseerimispäid vahetada iga kahe aasta tagant.
EESTI 3 Keerake pardli ja karvakambri tagaosas asuvad kruvid lahti. 4 Eemaldage esi- ja tagapaneel. 5 Painutage 6 konksu külje peale ja võtke toiteallikas välja. Olge ettevaatlik, sest konksud on teravad. 6 Eemaldage aku. Ettevaatust, aku klemmiribade ääred on teravad. Kui olete aku välja võtnud, ärge pardlit enam elektrivõrku lülitage. Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/ support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
HRVATSKI 61 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici www.philips.com/welcome. Pročitajte ovaj korisnički priručnik jer sadrži informacije o praktičnim funkcijama aparata za brijanje te savjete za jednostavnije i ugodnije brijanje. Opći opis (Sl.
HRVATSKI Oprez -- Za ispiranje aparata za brijanje nikada ne koristite vodu temperature više od 80 °C. -- Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama. -- Aparat za brijanje i druga dodatna oprema ne mogu se prati u stroju za pranje posuđa. -- Voda može curiti iz utičnice na dnu aparata prilikom pranja.
HRVATSKI Minute brijanja 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 63 Indikatori punjenja Baterija je gotovo prazna -- AT941/AT940/AT897: Kada se baterija gotovo potpuno isprazni (kada preostane samo 5 ili manje minuta brijanja), počet će bljeskati narančasti simbol baterije. Kada isključite aparat za brijanje, narančasti simbol baterije nastavit će bljeskati još nekoliko sekundi.
HRVATSKI Punjenje -- AT941/AT940/AT897: dok se aparat za brijanje puni, bljeska bijeli simbol baterije. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: dok se aparat za brijanje puni, indikator punjenja bljeska zeleno. Baterija je potpuno napunjena -- AT941/AT940/AT897: kada se baterija potpuno napuni, bijeli simbol baterije počinje stalno svijetliti. Napomena: Nakon približno 30 minuta simbol baterije isključit će se kako bi se uštedjela energija.
HRVATSKI 65 3 Aparat za brijanje stavite na postolje za punjenje. ,, Indikator punjenja naznačuje status punjenja aparata za brijanje (pogledajte odjeljak “Indikatori punjenja” u ovom poglavlju). Uporaba aparata za brijanje Napomena: Ovaj aparat za brijanje može se koristiti u kadi ili pod tušem. Stoga se iz sigurnosnih razloga ne može koristiti izravno priključen na napajanje. Savjeti i trikovi za brijanje -- Ovaj aparat za brijanje pogodan je i za vlažno i za suho korištenje.
HRVATSKI Napomena: Aparat za brijanje redovito ispirite pod mlazom vode kako bi i dalje glatko klizio po koži. 6 Nakon brijanja jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat za brijanje i osušili lice. 7 Očistite aparat za brijanje (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). Napomena: Pazite da s aparata za brijanje odstranite svu pjenu ili gel za brijanje.
HRVATSKI 67 Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata za brijanje i postolja za punjenje (samo AT941/ AT940) nikada nemojte koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. Uvijek isključite aparat za brijanje iz napajanja prije čišćenja pod mlazom vode. -- Za najbolje rezultate brijanja aparat očistite nakon svakog brijanja. -- Redovito čišćenje jamči bolje rezultate prilikom brijanja.
HRVATSKI Čišćenje jedinice za brijanje četkicom za čišćenje 1 Isključite aparat za brijanje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje. 3 Jedinicu za brijanje skinite s aparata. 4 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (A) i izvadite okvir za pričvršćivanje (B). 5 Skidajte i čistite jednu po jednu glavu za brijanje. Svaka glava za brijanje sastoji se od rezača i štitnika.
HRVATSKI 69 6 Glave za brijanje vratite u jedinicu za brijanje. Pazite da zupci glava za brijanje točno odgovaraju utorima. 7 Vratite okvir za pričvršćivanje u jedinicu za brijanje (A) i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu (B). 8 Umetnite jezičac jedinice za brijanje u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje.
HRVATSKI 3 Trimer očistite onom stranom četke na kojoj se nalaze kraće dlačice. Zupce trimera četkom prijeđite u smjeru gore-dolje. 4 Zatvorite trimer (‘klik’). Savjet: Za najbolje rezultate zupce trimera svakih šest mjeseci podmažite jednom kapi strojnog ulja. Spremanje -- Stavite zaštitni poklopac na aparat za brijanje kako biste spriječili oštećenja. -- Samo AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: aparat za brijanje spremite u isporučenu torbicu.
HRVATSKI 71 1 Simbol glave za brijanje počet će postojano svijetliti narančasto. 2 Isključite aparat za brijanje. Iskopčajte aparat za brijanje ili ga izvadite iz postolja za punjenje (samo AT940/AT921). 3 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje. 4 Jedinicu za brijanje skinite s aparata. 5 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (A) i izvadite okvir za pričvršćivanje (B).
HRVATSKI 8 Umetnite jezičac jedinice za brijanje u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje ne zatvara lako, provjerite jesu li glave za brijanje ispravno umetnute i je li zaključan okvir za pričvršćivanje. 9 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 5 sekundi za ponovno postavljanje podsjetnika za zamjenu na aparatu za brijanje. Narančasti indikator će se isključiti.
HRVATSKI 73 -- Ugrađena baterija koja se može puniti sadrži tvari štetne za okoliš. Obavezno izvadite bateriju prije odlaganja aparata u otpad i predaje na službenom mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte na službenom mjestu za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom vađenja baterije, možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar, gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu.
HRVATSKI Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat za brijanje više ne radi učinkovito kao prije. Glave za brijanje su oštećene ili istrošene. Zamijenite glave za brijanje (pogledajte poglavlje “Zamjena”). Ostaci pjene ili gela začepili su glave za brijanje. Jedinicu za brijanje isperite pod vrućom vodom (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). Duge dlake ometaju rad glava za brijanje. Očistite glave za brijanje jednu po jednu (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”).
MAGYAR 75 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a borotválkozás könnyebbé és élvezetesebbé tételéről.
MAGYAR Figyelmeztetés! -- Soha ne használjon 80 °C-nál melegebb vizet a borotva leöblítéséhez. -- Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit. -- A borotva és az egyéb tartozékok nem tisztíthatók mosogatógépben. -- A készülék leöblítésekor a borotvaház alján víz csöpöghet. Ez természetes jelenség, nem jelent veszélyt, mert minden elektromos alkatrész a borotva belsejében lévő tömített motoregységben található.
MAGYAR Borotválkozási idő 60 perc 50 perc 45 perc 40 perc AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 77 Töltésjelzés Alacsony akkumulátorfeszültség -- Az AT941/AT940/AT897 típusnál: ha az akkumulátor már majdnem lemerült (amikor legfeljebb 5 perc borotválkozási idő van hátra), a narancssárga akkumulátor szimbólum villogni kezd. Amikor kikapcsolja a borotvát, a narancssárga akkumulátor szimbólum még néhány másodpercig villog.
MAGYAR Töltés -- Az AT941/AT940/AT897 típusnál: a borotva töltése közben az akkumulátor fehér szimbóluma villog. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ Az AT756/AT753/AT751/AT750 típusnál: Amikor a borotva tölt, a töltésjelző fény zölden villog. Akkumulátor feltöltve -- Az AT941/AT940/AT897 típusnál: ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátor fehér szimbóluma folyamatosan világít. Megjegyzés: Kb.
MAGYAR 79 3 Helyezze a borotvát a töltőállványra. ,, A töltésjelző fény a borotva töltöttségi állapotát jelzi (lásd ebben a fejezetben a „Töltésjelzések” című részt). A borotva használata Megjegyzés: Ez a borotva fürdőkádban és zuhanyzóban egyaránt használható. Ennek következtében biztonsági okok miatt nem használható közvetlenül a fali aljzatból. Borotválkozási tippek és trükkök -- Ez a borotva nedves és száraz használatra egyaránt alkalmas.
MAGYAR Megjegyzés: A borotvafejeket rendszeren öblítse le a csap alatt annak érdekében, hogy bőrén folyamatosan akadálytalanul haladhasson. 6 Borotválkozás után a borotva kikapcsolásához nyomja meg egyszer a be-/kikapcsoló gombot, és törölje szárazra az arcát. 7 Tisztítsa ki a borotvát (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. részt). Megjegyzés: A borotváról feltétlenül távolítsa el a borotvahabot vagy borotvazselét. Száraz borotválkozás 1 A be- és kikapcsológombbal kapcsolja be a borotvát.
MAGYAR 81 5 Zárja le a pajeszvágót kattanásig. Tisztítás és karbantartás A borotva és a töltőállvány (csak az AT941/AT940 típusnál) tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, súrolószert vagy erős vegyszert (pl. benzint vagy acetont). Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a borotva csatlakozóját a fali aljzatból. -- Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát. -- A rendszeres tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít.
MAGYAR -- Öblítse le a borotvakészülék külsejét. 4 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a felesleges vizet. Ügyeljen arra, hogy a felesleges víz lerázásakor a borotvaegység ne ütődjön neki semminek. A borotvaegység és a szőrgyűjtő kamra megszárításához soha ne használjon törölközőt vagy papírzsebkendőt, mivel ezek károsíthatják a borotvaegységet. 5 Nyissa ki ismét a borotvaegységet, és hagyja nyitva, hogy a borotva teljesen megszáradjon. Tisztítsa meg a borotvaegységet a mellékelt tisztítókefével.
MAGYAR 83 -- A kefével tisztítsa meg a szita belső és külső részét. 6 Tegye vissza a borotvafejeket a borotvaegységbe. Ügyeljen rá, hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba. 7 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe (A), és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba (B). 8 Helyezze a borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe. Ezután zárja le a borotvaegységet.
MAGYAR A vágókészülék tisztítása a tisztítókefével (csak az AT941/ AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/ AT790/AT756 típusnál) Minden használat után tisztítsa meg a vágókészüléket. 1 Kapcsolja ki a borotvát. 2 Tolja a pajeszvágót lefelé a pajeszvágó kinyitásához. 3 Tisztítsa meg a pajeszvágót a tisztítókefe rövidszőrű oldalával. A kefe felfelé és lefelé mozgatásával tisztítsa meg a pajeszvágó fogait. 4 Zárja le a pajeszvágót kattanásig.
MAGYAR 85 Csere Azt javasoljuk, hogy a maximális borotválási teljesítmény érdekében évente cserélje a borotvaegységet. Csereemlékeztető A borotvafej szimbólum világítani kezd, ezzel jelzi a borotvafejek cseréjének szükségességét. A sérült borotvafejeket azonnal cserélje ki. A borotvafejeket csak eredeti, HQ9 típusú (AT941/AT940 esetén) vagy HQ8 típusú (AT899/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750 esetén) Philips borotvafejekkel cserélje.
MAGYAR 7 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe (A), és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba (B). 8 Helyezze a borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe. Ezután zárja le a borotvaegységet. Megjegyzés: Ha a borotvaegység nem záródik könnyen, ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e be a borotvafejeket, illetve a tartókeret zárt állásban van-e. 9 A be-/kikapcsoló gombot 5 másodpercig nyomva tartva állítsa vissza a csereemlékeztetőt a borotván.
MAGYAR 87 Környezetvédelem -- A leselejtezett készülékek szelektív lakossági hulladékként kezelendők. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le ezeket, így hozzájárul a környezet védelméhez. -- A beépített borotvaakkumulátor olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szennyezhetik a környezetet. A borotva leselejtezése és hivatalos gyűjtőhelyen való leadása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort. Az akkumulátort hivatalos akkumulátorgyűjtő helyen adja le.
MAGYAR A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a borotvafejre (körkések és sziták), mivel azok fogyóeszközök. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
ҚАЗАҚША 89 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Осы Philips қырыну ұстарасын сатып алғаныңызға рахметімізді айтамыз. Мына қолданушы нұсқасын оқыңыз, себебі ол осы ұстараның керемет мүмкіндіктері жөнінде, әрі қырынуды жеңіл және рахат ететін жақсы кеңестер туралы ақпарат ұсынады.
ҚАЗАҚША Ескерту -- Ұстараны 80°C-тан жоғары ыстық сумен шаюға болмайды. -- Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз. -- Ұстара және басқа бөлшектерді ыдыс жуғышта жууға болмайды. -- Сумен шайған кезде электр ұстараның төменгі жағындағы тесіктен су ағуы мүмкін. Бұл — қалыпты жағдай және қауіпті емес, себебі бүкіл электрондық бөлшектер электр ұстараның ішіндегі су өткізбейтін қуат бөлігінде орналасқан.
ҚАЗАҚША Зарядтау уақыты 1 сағат 8 сағат AT941, AT940, AT897 AT899, AT896, AT790 AT894, AT892, AT891 AT756, AT753, AT751 AT890, AT811 AT750 91 Қырыну уақыты қырыну әрекетіңізге, жуыну әдеттеріңізге және сақалдың түріне байланысты төмендегі кестеде көрсетілгеннен аздау болуы мүмкін. Қырыну минуттары 60 мин. 50 мин. 45 мин. 40 мин.
ҚАЗАҚША -- AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811: бос батареяны зарядтауды бастағанда зарядтау шамы кезепен қызғылт сары және жасыл болып жыпылықтайды. Ескертпе. Зарядтау шамы жасылға ғана қызғылт сары және жасыл болып жыпылықтағанда үш минуттай ғана қырынуға болады. Зарядтау -- AT941/AT940/AT897 үлгісінде: ұстара зарядталып жатқанда, ақ батарея белгісі жыпылықтайды.
ҚАЗАҚША 93 Зарядтау 1 Кішкене шанышқыны ұстараға енгізіңіз. 2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. ,, Зарядтау шамы ұстараның зарядталу күйін көрсетеді (осы тараудағы «Зарядтау көрсеткіштері» бөлімін қараңыз). Зарядтау тұғырында зарядтау (тек AT941/AT940 үлгісінде) 1 Кіші штепсельді зарядтау тұғырына қосыңыз. 2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 3 Ұстараны зарядтайтын қондырғыға қойыңыз.
ҚАЗАҚША 2 Теріге қырыну көбігін немесе гелін жағыңыз. 3 Қыру бөлігінің тері бетімен оңай сырғуы үшін, оны ағынды сумен шайыңыз. 4 Электр ұстараны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. 5 Қыру ұштарын терінің бетімен айналдырып жүргізіңіз. Ескертпе. Терінің бетімен оңай сырғуы үшін, электр ұстараны ағынды сумен қайта-қайта шайып тұрыңыз. 6 Қырынғаннан кейін, қосу/өшіру түймесін басып ұстараны өшіріңіз де, бетіңізді құрғатыңыз. 7 Ұстараны тазалаңыз («Тазалау және күтіп ұстау» тарауын қараңыз). Ескертпе.
ҚАЗАҚША 95 4 Триммерді тазалаңыз («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз). 5 Кесетін қайшыны жабыңыз («сырт» ете түскенше). Тазалау және күтіп ұстау Ұстараны немесе зарядтау тұғырын (тек AT941/AT940 үлгісінде) тазалау үшін, қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, абразивті тазалау құралдарын немесе бензин және ацетон сияқты өткір сұйықтықтарды қолдануға болмайды. Ағын сумен шаймас бұрын, ұстараны әрдайым розеткадан ажыратыңыз.
ҚАЗАҚША Қырыну бөлікті ағын су астында тазалау. 1 Ұстараны сөндіріңіз. 2 Босататын түймені басып, ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз. 3 Қырыну бөлігі мен шаш жинайтын орынды ыстық су астында 30 секунд шайыңыз. Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз. -- Шаш жинайтын орын мен қырыну бөлігінің ішін шайыңыз. -- Қыратын бөліктің ішін сумен шайыңыз. 4 Ұстараның қыратын бөлігін жауып, артық суды сілкіп жіберіңіз.
ҚАЗАҚША 97 4 Бекітпені солға қарай бұрап, (A), қорғауыш жақтауын шығарып алыңыз (A). 5 Қырыну бастарын бір-бірден алып, тазалаңыз. Әр қырыну басы кескіш пен қорғаудан тұрады. Ескертпе. Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаныштан көп тазаламаңыз, себебі олардың бәрі жұпталған топтама болып келеді. Егер байқаусызда кескіш пен қорғаныштарды шатастырып алсаңыз, қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар кетуі мүмкін. -- Қырыну қорғауынан кесу бөлігін шығарып, щеткамен тазалаңыз.
ҚАЗАҚША 7 Қорғауыш жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан салыңыз да (А), бекітпені солға қарай бұраңыз (В). 8 Қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін, қырыну бөлігін жабыңыз. Ескертпе. Егер қырыну бөлігі оңай жабылмаса, қырыну бастары дұрыс салынғанын және ұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз. Триммерді щеткамен тазалау (тек AT941/AT940/ AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/ AT790/AT756 үлгісінде) Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз.
ҚАЗАҚША 99 Сақтау -- Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын ұстараға кигізіп қойыңыз, сонда оны зақымдардан сақтайсыз. -- Тек AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890 үлгісінде: ұстараны берілген қалтада сақтаңыз. Ауыстыру Жақсылап қырыну үшін, қыру бастарын жыл сайын ауыстырып тұрған жөн. Ауыстыру туралы ескерту Қырыну басы белгісі қырыну басын ауыстыру қажеттігін көрсету үшін жанады. Дәл қазір зақымдалған қырыну басын ауыстырыңыз.
ҚАЗАҚША 7 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан салыңыз да (А), бекітпені солға қарай бұраңыз (В). 8 Қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін, қырыну бөлігін жабыңыз. Ескертпе. Егер қырыну бөлігі оңай жабылмаса, қырыну бастары дұрыс салынғанын және ұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз. 9 Ұстарадағы ауыстыру ескертуін қайта орнату үшін қосу/өшіру түймешігін 5 секундтай басып тұрыңыз.
ҚАЗАҚША 101 Қоршаған орта -- Тозғаннан кейін, құралды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз, оларды өңдеуге арналған ресми жинау орнына өткізіңіз. Осылайша қоршаған ортаны сақтауға көмегіңізді тигізесіз. -- Ішіне орнатылған қайта зарядталатын ұстара батареясының құрамында қоршаған ортаға зиянды заттар бар. Құралды тастамас немесе арнайы жинап алатын орынға бермес бұрын, батареяны шығарыңыз. Батареяны арнайы батареялар жинайтын орынға өткізіңіз.
ҚАЗАҚША Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Проблема Ықтимал себебі Шешімі Электр ұстара бұрынғыдай жақсы қырмайды. Қыру ұштары зақымданған немесе тозған. Қырыну бастарын ауыстырыңыз («Ауыстыру» тарауын қараңыз).
LIETUVIŠKAI 103 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Perskaitykite šį vartotojo vadovą, nes jame yra informacijos apie puikias šios barzdaskutės funkcijas, taip pat keletas patarimų, kurie skutimąsi padarys lengvesnį ir malonesnį. Bendrasis aprašymas (Pav.
LIETUVIŠKAI Dėmesio -- Barzdaskutės niekada neskalaukite šiltesniu už 80 °C vandeniu. -- Būkite atsargūs su karštu vandeniu. Visada patikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kad nenusiplikytumėte rankų. -- Barzdaskutė ir kiti priedai neatsparūs indų plovikliui. -- Skalaujant barzdaskutę, iš lizdo, esančio prietaiso apačioje, gali tekėti vanduo. Tai normalu ir nepavojinga, nes visos elektroninės dalys yra sandariame apvalkale barzdaskutės viduje.
LIETUVIŠKAI 105 Skutimosi minutės 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Įkrovimo rodmenys Senka baterija -- AT941/AT940/AT897: kai baterija beveik išsekusi (liko 5 ar net mažiau skutimosi minučių), pradeda mirksėti oranžinis baterijos simbolis. Išjungus barzdaskutę, oranžinis kištuko simbolis dar kelias sekundes mirksi.
LIETUVIŠKAI Įkrovimas -- AT941/AT940/AT897: kai barzdaskutė kraunama, mirksi baltas baterijos simbolis. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: kai barzdaskutė kraunama, įkrovos lemputė mirksi žalia spalva. Visiškai įkrautas maitinimo elementas -- AT941/AT940/AT897: kai baterija yra visiškai įkrauta, baltas baterijos simbolis šviečia nuolatos. Pastaba. Po maždaug 30 minučių baterijos simbolis užgęsta, kad sutaupytumėte energijos.
LIETUVIŠKAI 107 3 Barzdaskutę įstatykite į įkrovimo stovą. ,, Įkrovos lemputė rodo barzdaskutės įkrovos būklę (žr. šio skyriaus dalį „Įkrovimo rodmenys“). Barzdaskutės naudojimas Pastaba. Šią barzdaskutę galima naudoti vonioje arba duše.Todėl saugumo sumetimais jos negalima naudoti tiesiogiai nuo elektros lizdo. Skutimosi patarimai ir gudrybės -- Šią barzdaskutę galima naudoti šlapiai ir sausai.
LIETUVIŠKAI Pastaba. Reguliariai skalaukite barzdaskutę po čiaupu, kad ji ir toliau sklandžiai slystų per jūsų odą. 6 Nusiskutę, vieną kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką barzdaskutei išjungti ir nusišluostykite veidą. 7 Išvalykite barzdaskutę (žr. „Valymas ir priežiūra“). Pastaba. Pasirūpinkite nuplauti visą putą ir skutimosi gelį nuo barzdaskutės. Sausas skutimasis 1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką.
LIETUVIŠKAI 109 5 Uždarykite kirptuvą (pasigirs spragtelėjimas). Valymas ir priežiūra Barzdaskutės ir įkrovimo stovo (tik AT941/AT940) niekada nevalykite suspaustu oru, šiurkščiomis kempinėlėmis, šveitimo valikliais ar ėsdinančiais skysčiais, pvz., benzinu arba acetonu. Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu, būtinai atjunkite ją nuo tinklo. -- Kad skutimasis būtų efektyvus, po kiekvieno skutimosi išvalykite barzdaskutę. -- Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi.
LIETUVIŠKAI -- Nuplaukite skutimo įtaiso išorę. 4 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį. Būkite atsargūs, kad kratydami vandenį iš barzdaskutės, jos netrinktelėtumėte į kokį daiktą. Skutimo įtaiso ir plaukų skyrelio niekada nesausinkite rankšluosčiu arba servetėle, nes taip galite pažeisti prietaisą. 5 Vėl atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą, kol barzdaskutė visiškai išdžius. Skutimo įtaiso valymas valymo šepečiu 1 Išjunkite barzdaskutę.
LIETUVIŠKAI 111 -- Išvalykite šepečiu apsaugos vidų ir išorę. 6 Skutimo galvutes įstatykite atgal į skutimo įtaisą. Įsitikinkite, kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius. 7 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso (A), užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę (B). 8 Įkiškite skutimosi įtaiso rankenėlę į angą barzdaskutės viršuje. Tada uždarykite skutimosi įtaisą. Pastaba.
LIETUVIŠKAI Kirpimo mašinėlės valymas šepetėliu (tik AT941/AT940/AT897/ AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756) Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo. 1 Išjunkite barzdaskutę. 2 Pastumdami slankiklį žemyn atidarykite kirptuvą. 3 Išvalykite kirptuvą šepetėliu, naudodami pusę su trumpais šeriais. Braukite aukštyn ir žemyn išilgai kirptuvo dantelių. 4 Uždarykite kirptuvą (pasigirs spragtelėjimas). Patarimas.
LIETUVIŠKAI 113 Pakeitimas Kad skutimasis būtų efektyvus, patariame skutimo galvutes keisti kasmet. Pakeitimo priminimas Įsižiebęs skutimo galvutės simbolis nurodo, kad reikia keisti skutimo galvutes. Pažeistas skutimo galvutes pakeiskite iš karto. Naudokite tik originalias HQ9 (AT941/AT940) arba HQ8 (AT899/AT897/ AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750) „Philips“ skutimo galvutes. 1 Skutimo galvutės simbolis nuolat šviečia oranžine spalva. 2 Išjunkite barzdaskutę.
LIETUVIŠKAI 7 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso (A), užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę (B). 8 Įkiškite skutimosi įtaiso rankenėlę į angą barzdaskutės viršuje. Tada uždarykite skutimosi įtaisą. Pastaba. Jei skutimo įtaisas neužsidaro sklandžiai, patikrinkite, ar tinkamai įstatėte skutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysis rėmas. 9 Paspauskite ir palaikykite nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką 5 sekundes, kad iš naujo nustatytumėte barzdaskutės priminimą apie keitimą.
LIETUVIŠKAI 115 Aplinka -- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos. -- Integruotame įkraunamajame barzdaskutės maitinimo elemente yra medžiagų, galinčių teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami jį į oficialų surinkimo punktą, būtinai išimkite maitinimo elementą. Atiduokite jį į maitinimo elementų surinkimo punktą.
LIETUVIŠKAI Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Galima priežastis Sprendimas Barzdaskutė skuta prasčiau negu anksčiau. Skutimo galvutės yra sugadintos arba nusidėvėjusios.
LATVIEŠU 117 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/ welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām iespējām un arī dažādus padomus, kā padarīt skūšanos daudz patīkamāku. Vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Aizsarguzgalis Skūšanas bloks Skūšanas bloka atbrīvošanas poga Skuvekļa iesl./izsl.
LATVIEŠU Ievērībai -- Nekad neskalojiet skuvekli ar ūdeni, kura temperatūra pārsniedz 80°C. -- Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens nav pārāk karsts. -- Skuveklis un citi piederumi nav paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. -- Kad skalojat ierīci, no kontaktligzdas tās apakšpusē var tecēt ūdens. Tas ir normāli un nav bīstami, jo visas elektroniskās daļas atrodas slēgtā strāvas blokā skuvekļa iekšpusē.
LATVIEŠU 119 Uzlādēšanas rādījumi Tukša baterija -- AT941/AT940/AT897: oranžais baterijas simbols sāk mirgot, ja baterija ir gandrīz tukša (ja skūšanai palikušas 5 vai mazāk minūtes). Izslēdzot skuvekli, oranžais baterijas simbols vēl dažas sekundes turpina mirgot. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: lādēšanas lampiņa sāk mirgot oranžā krāsā, ja baterija ir gandrīz tukša (ja skūšanai palikušas 5 vai mazāk minūtes).
LATVIEŠU -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: skuvekļa uzlādes laikā lādēšanas lampiņa mirgo zaļā krāsā. Baterija ir pilnīgi uzlādēta -- AT941/AT940/AT897: kad baterija ir pilnībā uzlādēta, baterijas simbols nepārtraukti deg baltā krāsā. Piezīme. Pēc apm. 30 minūtēm baterijas simbols izdziest, lai taupītu elektroenerģiju.
LATVIEŠU 121 Skuvekļa lietošana Piezīme. Šo skuvekli drīkst izmantot vannā vai dušā.Tādēļ to nedrīkst izmantot, ja tas ir pievienots elektrotīklam. Skūšanās padomi -- Šis skuveklis paredzēts mitrai un sausai lietošanai. Skūšanās laikā lietojiet skūšanās želeju vai putas, kas nodrošina papildu komfortu, vai lietojiet skuvekli sausajai skūšanai. Piezīme. Iesakām mitrās skūšanās laikā lietot skūšanās želeju vai putas. Izmantojot šo skuvekli, nelietojiet biezu skūšanās krēmu vai eļļu.
LATVIEŠU Sausa skūšanās 1 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi. 2 Virziet skuvekļa galvas pa ādu, veicot apļveida kustības. 3 Pēc skūšanās vienreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci. 4 Iztīriet skuvekli (skatiet nodaļu „Tīrīšana un kopšana”). Trimmeris (tikai modeļiem AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/ AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756) Varat lietot trimmeri, lai koptu vaigubārdu un ūsas.
LATVIEŠU 123 Tīrīšana un kopšana Skuvekļa un lādēšanas statīva (tikai AT941/AT940) tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, beržamās sukas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. Pirms skuvekļa tīrīšanas mazgājot zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktdakšu no elektrotīkla sienas kontaktligzdas. -- Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc katras skūšanās reizes. -- Regulāra tīrīšana nodrošina ierīces labāku darbību skūšanās laikā.
LATVIEŠU Skūšanas bloka tīrīšana ar tīrīšanas suku 1 Izslēdziet skuvekli. 2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanas bloku. 3 Izvelciet skūšanas bloku ārā no skuvekļa. 4 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (A) un noņemiet turētājrāmi (B). 5 Vienlaicīgi noņemiet un tīriet tikai vienu skūšanas galviņu. Katra skūšanas galviņa sastāv no griezēja un aizsarga. Piezīme.
LATVIEŠU 125 6 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanas blokā. Raugieties, lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka iedziļinājumos. 7 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā (A) un pagrieziet aizslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā (B). 8 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšpusē. Pēc tam aizveriet skūšanas bloku. Piezīme.
LATVIEŠU 3 Tīriet trimmeri ar tīrīšanas birstes īso saru pusi. Birstējiet augšup un lejup gar trimmera zobiņiem. 4 Aizveriet trimmeri (atskan klikšķis). Padoms. Optimālas veiktspējas nodrošināšanas nolūkā reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas. Uzglabāšana -- Uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu, lai pasargātu to no bojājumiem. -- Tikai AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: uzglabājiet skuvekli komplektā esošajā somiņā.
LATVIEŠU 127 5 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (A) un noņemiet turētājrāmi (B). 6 Izņemiet skuvekļa galviņas no skūšanas bloka un ievietojiet tajā jaunas. Raugieties, lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka iedziļinājumos. 7 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā (A) un pagrieziet aizslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā (B). 8 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšpusē. Pēc tam aizveriet skūšanas bloku. Piezīme.
LATVIEŠU Piederumu pasūtīšana Lai nodrošinātu skuvekļa vislabāko sniegumu, regulāri to tīriet un noteiktajos intervālos nomainiet skūšanas galviņas. Skuvekļa galviņas -- Ieteicams nomainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem. Vienmēr nomainiet pret HQ9 (AT941/AT940) vai HQ8(AT899/AT897/AT896/ AT894/AT892/AT891/AT890/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750) Philips skūšanas galviņām. Tīrīšana -- Izmantojiet tīrīšanas aerosolu (HQ110), lai rūpīgi notīrītu skūšanas galviņas.
LATVIEŠU 129 Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu. Garantijas ierobežojumi Skūšanas galvas (griezēji un aizsargi) netiek nosegti ar starptautisko garantiju, jo tās nolietojās. Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.
POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat funkcji golarki oraz wskazówki jak można szybciej i przyjemniej się golić. Opis ogólny (rys.
POLSKI 131 Uwaga -- Nie spłukuj golarki wodą o temperaturze przekraczającej 80°C. -- Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk. -- Golarki i innych akcesoriów nie można myć w zmywarce. -- Podczas płukania z gniazda u dołu golarki może wyciekać woda. Jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla użytkownika, gdyż wszystkie elementy elektroniczne zostały zamknięte w szczelnym module zasilającym wewnątrz golarki.
POLSKI Minuty golenia 60 min 50 min 45 min 40 min AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Wskazówki dotyczące ładowania Niski poziom naładowania akumulatora -- Modele AT941/AT940/AT897: gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało tylko 5 lub mniej minut golenia), zaczyna migać pomarańczowy symbol akumulatora. Po wyłączeniu golarki pomarańczowy symbol akumulatora miga jeszcze przez kilka sekund.
POLSKI 133 Ładowanie -- Modele AT941/AT940/AT897: podczas ładowania akumulatora golarki miga biały symbol akumulatora. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: kiedy golarka jest ładowana, wskaźnik ładowania miga na zielono. Pełne naładowanie akumulatora -- Modele AT941/AT940/AT897: gdy akumulator jest w pełni naładowany, biały symbol akumulatora świeci w sposób ciągły. Uwaga: Po upływie ok. 30 minut symbol akumulatora gaśnie w celu obniżenia zużycia energii.
POLSKI Ładowanie przy użyciu podstawki ładującej (tylko modele AT941/AT940) 1 Podłącz małą wtyczkę do podstawki ładującej. 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. 3 Umieść golarkę w podstawce ładującej. ,, Wskaźnik ładowania przedstawia stan ładowania golarki (patrz część „Wskazówki dotyczące ładowania” w tym rozdziale). Korzystanie z golarki Uwaga:Tej golarki można używać w kąpieli i pod prysznicem.
POLSKI 135 Uwaga: Golarkę należy regularnie płukać, aby zapewnić jej swobodne przesuwanie się po skórze. 6 Po zakończeniu golenia naciśnij raz wyłącznik, aby wyłączyć golarkę, a następnie osusz twarz. 7 Wyczyść golarkę (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). Uwaga: Dokładnie opłucz golarkę z pozostałości pianki lub żelu do golenia. Golenie na sucho 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. 2 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonując okrężne ruchy.
POLSKI 5 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”). Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia golarki i podstawki ładującej (tylko modele AT941/AT940) nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna czy aceton. Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod wodą. -- Aby zapewnić optymalne golenie, należy czyścić golarkę po każdym goleniu.
POLSKI 137 -- Spłucz zewnętrzną powierzchnię elementu golącego. 4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody. Zachowaj ostrożność, aby podczas strząsania resztek wody nie uderzyć w nic elementem golącym. Nigdy nie wycieraj elementu golącego i komory na włosy ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, ponieważ może to spowodować uszkodzenie tych elementów. 5 Ponownie otwórz element golący i poczekaj, aż golarka całkowicie wyschnie. Czyszczenie elementu golącego szczoteczką do czyszczenia 1 Wyłącz golarkę.
POLSKI -- Wyczyść szczoteczką wewnętrzne i zewnętrzne części osłonki. 6 Umieść głowice golące z powrotem w elemencie golącym. Należy upewnić się, czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień. 7 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący (A) i obróć blokadą (B) w prawo. 8 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki. Następnie zamknij element golący.
POLSKI 139 Czyszczenie trymera szczoteczką (tylko modele AT941/AT940/ AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756) Trymer należy czyścić po każdym użyciu. 1 Wyłącz golarkę. 2 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyć trymer. 3 Wyczyść trymer szczoteczką do czyszczenia stroną z krótszym włosiem. Przesuwaj szczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbków trymera. 4 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”).
POLSKI Wymiana Aby zapewnić jak najlepsze efekty golenia, głowice golące należy wymieniać raz do roku. Przypomnienie o wymianie Jeśli zaświeci się symbol głowicy golącej, oznacza to konieczność wymiany głowic golących. Uszkodzone głowice golące należy wymieniać natychmiast. Głowice golące można wymieniać tylko na oryginalne głowice golące HQ9 (modele AT941/AT940) lub HQ8 (modele AT899/AT897/AT896/AT894/ AT892/AT891/AT890/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750) firmy Philips.
POLSKI 141 8 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki. Następnie zamknij element golący. Uwaga: Jeśli nie można zamknąć elementu golącego, sprawdź, czy zostały prawidłowo włożone głowice golące oraz czy został zablokowany element zabezpieczający. 9 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 5 sekund, aby zresetować przypomnienie o wymianie w golarce. Pomarańczowy wskaźnik zgaśnie.
POLSKI Ochrona środowiska -- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Stosując się do tego zalecenia, pomożesz chronić środowisko naturalne. -- Wbudowany w golarkę akumulator zawiera substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem golarki do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu akumulatora.
POLSKI 143 Ograniczenia gwarancji Głowice golące (nożyki i osłonki) nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej, ponieważ ulegają zużyciu. Rozwiązywanie problemów Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
ROMÂNĂ Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Citiţi acest manual al utilizatorului, deoarece conţine informaţii despre caracteristicile impresionante ale acestui aparat de ras, precum şi câteva sfaturi pentru a uşura bărbieritul şi a-l face mai confortabil. Descriere generală (fig.
ROMÂNĂ 145 Precauţie -- Nu utilizaţi niciodată apă mai fierbinte de 80°C pentru a clăti aparatul de ras. -- Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte, pentru a nu vă frige. -- Aparatul de ras şi alte accesorii nu pot fi spălate în maşina de spălat vase. -- Atunci când clătiţi aparatul, este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară. Acest lucru este normal şi nepericulos deoarece toate componentele electronice sunt închise într-o unitate de alimentare etanşă din interiorul aparatului.
ROMÂNĂ Minute de bărbierire 60 min. 50 min. 45 min. 40 de min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Indicaţii de încărcare Baterie descărcată -- AT941/AT940/AT897: Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), simbolul portocaliu al bateriei începe să clipească. Când opriţi aparatul de ras, simbolul portocaliu al bateriei clipeşte în continuare timp de câteva secunde.
ROMÂNĂ 147 Încărcare -- AT941/AT940/AT897: Când aparatul de ras se încarcă, simbolul alb pentru baterie clipeşte. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Când aparatul de ras se încarcă, LED-ul de încărcare clipeşte în verde. Baterie complet încărcată -- AT941/AT940/AT897: Când bateria este încărcată complet, simbolul alb pentru baterie luminează constant. Notă: După aprox. 30 de minute, simbolul bateriei se stinge pentru a economisi energie.
ROMÂNĂ Încărcarea pe suportul de încărcare (numai AT941/AT940) 1 Puneţi conectorul mic în suportul de încărcare. 2 Introduceţi adaptorul în priză. 3 Puneţi aparatul pe suportul de încărcare. ,, LED-ul de încărcare arată starea de încărcare a aparatului de ras (consultaţi secţiunea ‘Indicaţii de încărcare’ din acest capitol). Utilizarea aparatului de ras Notă: Acest aparat de ras poate fi utilizat în cadă sau la duş.
ROMÂNĂ 149 Notă: Clătiţi în mod regulat aparatul de ras la robinet pentru a vă asigura că aceasta alunecă în continuare cu uşurinţă pe pielea dvs. 6 După bărbierire, apăsaţi butonul Pornit/oprit o dată pentru a opri aparatul de ras şi pentru a vă usca faţa. 7 Curăţaţi aparatul de ras (vezi capitolul Curăţare şi întreţinere). Notă: Asiguraţi-vă că îndepărtaţi prin clătire toată spuma sau gelul de bărbierit de pe aparatul de ras. Radere uscată 1 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul.
ROMÂNĂ Curăţare şi întreţinere Nu utilizaţi niciodată aer comprimat, lavete de curăţare, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul de ras şi suportul de încărcare (numai AT941/AT940). Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa sub jet de apă. -- Pentru a garanta performanţe optime, curăţaţi aparatul de ras după fiecare bărbierit. -- O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire.
ROMÂNĂ 151 Curăţarea unităţii de bărbierire cu peria de curăţat 1 Opriţi aparatul de ras. 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire. 3 Scoateţi unitatea de ras de pe aparat. 4 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic (A) şi scoateţi cadrul de susţinere (B). 5 Scoateţi şi curăţaţi câte un cap de bărbierit pe rând. Fiecare cap de bărbierire este format dintr-un cuţit şi o sită de protecţie.
ROMÂNĂ 6 Montaţi la loc capetele de bărbierire în unitatea de bărbierire. Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare. 7 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire (A) şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic (B). 8 Poziţionaţi toarta unităţii de bărbierire în slotul din partea superioară a aparatului de ras. Apoi închideţi unitatea de bărbierire.
ROMÂNĂ 153 3 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu latura cu peri scurţi a periuţei. Curăţaţi dinţii dispozitivului de tuns cu mişcări sus/jos. 4 Închideţi dispozitivul de tundere (clic). Sugestie: Pentru a garanta performanţe optime de tundere, ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni. Acoperiţi aparatul de ras cu capacul de protecţie pentru a preveni deteriorarea.
ROMÂNĂ 3 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire. 4 Scoateţi unitatea de ras de pe aparat. 5 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic (A) şi scoateţi cadrul de susţinere (B). 6 Scoateţi capetele de bărbierire şi poziţionaţi-le pe cele noi în unitatea de bărbierire. Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare.
ROMÂNĂ 155 9 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire timp de 5 secunde pentru a reseta atenţionarea de înlocuire pe aparatul de ras. Lumina portocalie se stinge. Comandarea accesoriilor Pentru a menţine performanţa de vârf a aparatului dvs. de ras, asiguraţi-vă că îl curăţaţi regulat şi că înlocuiţi capetele de bărbierire la intervalul recomandat. Capetele de bărbierire -- Vă recomandăm să înlocuiţi capetele de bărbierire la fiecare doi ani.
ROMÂNĂ Îndepărtarea bateriei reîncărcabile a aparatului de ras Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparatul de ras din uz. Asiguraţi-vă că bateria reîncărcabilă este descărcată complet atunci când o scoateţi. 1 Deconectaţi aparatul de ras de la priză. 2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până la oprire. 3 Defiletaţi şuruburile de pe spatele aparatului de ras şi din compartimentul pentru colectarea părului. 4 Scoateţi panoul frontal şi cel posterior.
ROMÂNĂ 157 Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul de ras nu mai bărbiereşte la fel de bine. Capetele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate. Înlocuiţi capetele de bărbierire (consultaţi capitolul ‘Înlocuire’). Reziduurile de spumă sau gel înfundă capetele de bărbierire. Clătiţi unitatea de bărbierire sub un jet de apă fierbinte (consultaţi capitolul ‘Curăţare şi întreţinere’ ). Firele lungi de păr blochează capetele de bărbierire.
РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, содержащее сведения об удивительных возможностях бритвы , а также некоторые советы, которые сделают использование бритвы более приятным. Общее описание (Рис. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Защитный колпачок Бритвенный блок Кнопка отсоединения бритвенного блока Кнопка вкл./выкл.
РУССКИЙ 159 Внимание! -- Запрещается промывать бритву водой с температурой выше 80 °C. -- Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. -- Бритву и другие аксессуары нельзя мыть в посудомоечной машине. -- При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода. Это нормально и не представляет опасности при использовании бритвы, так как электроэлементы внутри бритвы находятся в герметичном блоке питания.
РУССКИЙ Время зарядки 1 час 8 часов AT941, AT940, AT897 AT899, AT896, AT790 AT894, AT892, AT891 AT756, AT753, AT751 AT890, AT811 AT750 Время бритья может оказаться меньше указанного в таблице ниже, в зависимости от способа бритья, очистки и типа бороды. Время бритья (мин.) 60 мин. 50 мин. 45 мин. 40 мин.
РУССКИЙ 161 -- Модели AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811: после начала зарядки аккумулятора индикатор начнет попеременно мигать оранжевым и зеленым светом. Примечание Когда индикатор зарядки станет мигать только зелёным светом, бритву можно будет использовать в течение трех минут. Зарядка -- Модели AT941/AT940/AT897: во время зарядки бритвы значок батареи мигает белым светом.
РУССКИЙ Зарядка 1 Вставьте маленький штекер в бритву. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. ,, Индикатор зарядки показывает, насколько заряжена бритва (см. раздел “Индикации зарядки” этой главы). Зарядка с помощью зарядного устройства (только для моделей AT941/AT940) 1 Вставьте маленький штекер в зарядное устройство. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 Установите бритву в зарядное устройство. ,, Индикатор зарядки показывает, насколько заряжена бритва (см.
РУССКИЙ 163 2 Нанесите на кожу пену или гель для бритья. 3 Ополосните бритвенный блок под струей воды, чтобы обеспечить легкое скольжение по коже. 4 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора. 5 Перемещайте бритвенные головки по коже, совершая круговые движения. Примечание Чтобы обеспечить гладкое скольжение по коже, регулярно промывайте бритву под струей воды. 6 После бритья нажмите кнопку включения/выключения один раз, чтобы выключить прибор, и вытрите лицо. 7 Очистите бритву (см.
РУССКИЙ 4 Очистите триммер (см. раздел “Очистка и уход”). 5 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок). Очистка и уход Для очистки бритвы и зарядного устройства запрещается использовать сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или агрессивные жидкости, такие как бензин или ацетон (только для моделей AT941/AT940). Прежде чем промывать электробритву под струей воды, отключите ее от электросети.
РУССКИЙ 165 Очистка бритвы под струей воды 1 Выключите бритву. 2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку открывания. 3 Промойте бритвенный блок и отсек для волос под струей горячей воды в течение 30 секунд. Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. -- Промойте отсек для волос и внутренние части бритвенного блока. -- Промойте бритвенный блок снаружи. 4 Закройте бритвенный блок и стряхните воду.
РУССКИЙ 3 Снимите бритвенный блок с бритвы. 4 Поверните фиксатор против часовой стрелки (A) и снимите крепежную рамку (B). 5 Снимайте и очищайте по одной бритвенной головке. Каждая бритвенная головка содержит вращающийся и неподвижный ножи. Примечание Не очищайте одновременно более одной пары ножей, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу.
РУССКИЙ 167 Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами. 7 Установите крепежную рамку в бритвенный блок (A) и поверните фиксатор по часовой стрелке (B). 8 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в верхней части бритвы, затем закройте бритвенный блок. Примечание Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксацию крепежной рамки.
РУССКИЙ 3 Очистите триммер входящей в комплект кисточкой, используя сторону с короткой щетиной. Передвигайте кисточку вверх/вниз вдоль зубцов триммера. 4 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок). Совет. Для оптимальной работы прибора каждые шесть месяцев смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла. Хранение -- Для предотвращения повреждений надевайте на электробритву защитный колпачок. -- Только для моделей AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/ AT890: храните бритву в прилагаемом чехле.
РУССКИЙ 169 3 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку открывания. 4 Снимите бритвенный блок с бритвы. 5 Поверните фиксатор против часовой стрелки (A) и снимите крепежную рамку (B). 6 Извлеките старые бритвенные головки и вставьте в бритвенный блок новые бритвенные головки. Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами. 7 Установите крепежную рамку в бритвенный блок (A) и поверните фиксатор по часовой стрелке (B).
РУССКИЙ 9 Нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл. бритвы в течение 5 секунд, чтобы сбросить напоминание о замене. Оранжевый свет погаснет. Заказ аксессуаров Для поддержания максимального качества бритья необходимо регулярно очищать бритву и заменять бритвенные головки согласно рекомендациям. Бритвенные головки -- Рекомендуется заменять бритвенные головки каждые два года.
РУССКИЙ 171 Извлечение аккумулятора бритвы Извлекайте аккумулятор только при утилизации бритвы. Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен. 1 Отключите бритву от электросети. 2 Подождите, пока мотор не остановится. 3 Открутите винты на задней панели бритвы и в отсеке для волос. 4 Снимите переднюю и заднюю панели. 5 Отогните в стороны 6 боковых зажимов и извлеките блок питания. Будьте осторожны — зажимы очень острые. 6 Извлеките аккумулятор.
РУССКИЙ Проблема Возможная причина Способы решения Бритва стала работать хуже, чем раньше. Бритвенные головки повреждены или изношены. Замените бритвенные головки (см. раздел “Замена”). Остатки пены или геля могут забить бритвенные головки. Промойте бритвенный блок под струей теплой воды (см. главу “Очистка и уход”). Бритвенные головки могут быть забиты длинными волосами. Очищайте бритвенные головки по одной (см. главу “Очистка и уход”). Бритвенные головки расположены неправильно.
SLOVENSKY 173 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako aj niekoľko tipov, ktoré Vám umožnia urýchliť a spríjemniť holenie. Opis zariadenia (Obr.
SLOVENSKY Výstraha -- Na opláchnutie holiaceho strojčeka nikdy nepoužívajte vodu teplejšiu ako 80 °C. -- Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili ruky. -- Holiaci strojček a ostatné príslušenstvo sa nesmú čistiť v umývačke na riad. -- Po opláchnutí môže z otvoru v spodnej časti strojčeka vytekať voda.
SLOVENSKY 175 Čas holenia v minútach 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Ukazovatele nabíjania Takmer vybitá batéria -- Model AT941/AT940/AT897: keď je batéria takmer vybitá (keď zostáva najviac 5 minút holenia), začne blikať oranžový symbol batérie. Keď holiaci strojček vypnete, oranžový symbol batérie bude ešte niekoľko sekúnd blikať.
SLOVENSKY Nabíjanie -- Modely AT941/AT940/AT897: keď sa holiaci strojček nabíja, bliká biely symbol batérie. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: pri nabíjaní holiaceho strojčeka bliká kontrolné svetlo nabíjania nazeleno. Úplne nabitá batéria -- Modely AT941/AT940/AT897: keď je batéria úplne nabitá, biely symbol batérie nepretržite svieti. Poznámka: Po približne 30 minútach symbol batérie zhasne, aby sa šetrila energia.
SLOVENSKY 177 3 Holiaci strojček postavte do stojana na nabíjanie. ,, Kontrolné svetlo nabíjania zobrazuje stav nabíjania holiaceho strojčeka (pozrite si časť „Ukazovatele nabíjania“ v tejto kapitole). Používanie holiaceho strojčeka Poznámka:Tento holiaci strojček možno používať vo vani alebo v sprche. Z bezpečnostných dôvodov ho preto nesmiete používať, kým je pripojený do siete. Rady a tipy pri holení -- Tento holiaci strojček môžete používať na mokro aj na sucho.
SLOVENSKY Poznámka: Pravidelne oplachujte holiaci strojček tečúcou vodou, aby sa neustále hladko kĺzal po Vašej pokožke. 6 Po oholení jedenkrát stlačte vypínač, čím holiaci strojček vypnete, a osušte si tvár. 7 Holiaci strojček očistite (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). Poznámka: Dbajte na to, aby ste z holiaceho strojčeka opláchli všetku holiacu penu alebo gél. Holenie na sucho 1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. 2 Holiacimi hlavami pohybujte krúživými pohybmi po pokožke.
SLOVENSKY 179 5 Zastrihávač zatvorte („cvaknutie“). Čistenie a údržba Na čistenie holiaceho strojčeka a stojana na nabíjanie (len modely AT941/ AT940) nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, abrazívne čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny, ako sú benzín alebo acetón. Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček vždy odpojte zo siete. -- Holiaci strojček vždy po holení vyčistite, aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia. -- Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia.
SLOVENSKY -- Opláchnite vonkajšok holiacej jednotky. 4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vodu. Pri otriasaní prebytočnej vody z holiacej jednotky dávajte pozor, aby ste ňou nebuchli o iné predmety. Holiacu jednotku a komôrku na chĺpky nesmiete sušiť pomocou uteráka ani inej tkaniny, pretože by ste tým mohli holiacu jednotku poškodiť. 5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celý holiaci strojček riadne vyschnúť.
SLOVENSKY 181 -- Vyčistite vnútornú aj vonkajšiu časť holiaceho krytu pomocou kefky. 6 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky. Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov. 7 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky (A) a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (B). 8 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka. Potom holiacu jednotku zatvorte.
SLOVENSKY Čistenie zastrihávača pomocou čistiacej kefky (len modely AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT811/AT790/AT756) Zastrihávač očistite po každom použití. 1 Vypnite holiaci strojček. 2 Posuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač. 3 Zastrihávač očistite krátkymi štetinkami čistiacej kefky. Kefkou pohybujte nahor a nadol pozdĺž zúbkov zastrihávača. 4 Zastrihávač zatvorte („cvaknutie“).
SLOVENSKY 183 Výmena Aby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám holiace hlavy meniť každý rok. Upozornenie na výmenu Rozsvieti sa symbol holiacej hlavy, čo znamená, že holiace hlavy je potrebné vymeniť. Poškodené holiace hlavy vymeňte okamžite. Holiace hlavy nahraďte výlučne originálnymi holiacimi hlavami značky Philips typu HQ9 (modely AT941/AT940) alebo HQ8 (modely AT899/AT897/ AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750).
SLOVENSKY 8 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka. Potom holiacu jednotku zatvorte. Poznámka: Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí, skontrolujte, či ste správne vložili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám. 9 Na obnovenie upozornenia na výmenu na holiacom strojčeku stlačte a podržte vypínač na 5 sekúnd. Oranžové svetlo zhasne.
SLOVENSKY 185 -- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou holiaceho strojčeka alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu batérií. Ak máte problémy s vybratím batérie, holiaci strojček môžete zaniesť do servisného centra spoločnosti Philips, kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie.
SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Holiaci strojček už neholí tak dobre ako kedysi. Holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované. Vymeňte holiace hlavy (pozrite si kapitolu „Výmena“). Holiace hlavy sa zanesú zvyškami Holiacu jednotku opláchnite teplou tečúcou peny alebo gélu. vodou (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). Keď stlačím vypínač, holiaci strojček nefunguje. Holiaci strojček nefunguje, hoci je pripojený do siete. Dlhé chĺpky zablokovali holiace hlavy.
SLOVENŠČINA 187 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Preberite ta uporabniški priročnik, saj vsebuje informacije o čudovitih funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter prijetnejše britje. Splošni opis (Sl.
SLOVENŠČINA Previdno -- Za spiranje brivnika ne uporabljajte vode z višjo temperaturo od 80 °C. -- Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda prevroča, da si ne poparite rok. -- Brivnik in drugi pribor nista primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. -- Med izpiranjem lahko iz vtičnice na dnu brivnika teče voda. To je povsem običajno in ni nevarno, saj so vsi elektronski deli v hermetično zaprti napajalni enoti v notranjosti brivnika.
SLOVENŠČINA 189 Minute britja 60 min 50 min 45 min 40 min AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Oznake polnjenja Prazna baterija -- AT941/AT940/AT897: ko je baterija skoraj prazna (če se lahko brijete še največ 5 minut), začne utripati oranžni simbol vtikača. Ko izklopite brivnik, oranžni simbol vtikača utripa še nekaj sekund.
SLOVENŠČINA Polnjenje -- AT941/AT940/AT897: ko se brivnik polni, utripa beli simbol baterije. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: ko se brivnik polni, indikator polnjenja utripa zeleno. Baterija napolnjena -- AT941/AT940/AT897: ko je baterija napolnjena, beli simbol baterije sveti neprekinjeno. Opomba: Po približno 30 minutah simbol baterije zaradi varčevanja z energijo neha svetiti.
SLOVENŠČINA 191 Polnjenje na stojalu za polnjenje (samo AT941/AT940) 1 Manjši vtikač vstavite v stojalo za polnjenje. 2 Vstavite adapter v stensko vtičnico. 3 Postavite brivnik na polnilno stojalo. ,, Indikator polnjenja označuje stanje napolnjenosti brivnika (oglejte si razdelek “Oznake polnjenja” v tem poglavju). Uporaba brivnika Opomba:Ta brivnik lahko uporabljate v kadi ali pod prho. Zato ga zaradi varnosti ne morete uporabljati priključenega na napajanje.
SLOVENŠČINA Opomba: Brivnik redno spirajte pod tekočo vodo, da bo gladko drsela po koži. 6 Po britju enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite brivnik in si posušite obraz. 7 Očistite brivnik (oglejte si poglavje “Čiščenje in vzdrževanje”). Opomba: Z brivnika obvezno sperite ves brivski gel ali peno. Suho britje 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. 2 Brivne glave premikajte po koži s krožnimi gibi. 3 Po britju enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite brivnik.
SLOVENŠČINA 193 Čiščenje in vzdrževanje Brivnika in stojala za polnjenje (samo AT941/AT940) ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton. Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja. -- Za optimalno delovanje očistite brivnik po vsaki uporabi. -- Redno čiščenje zagotavlja boljšo kakovost britja. -- Za najboljše rezultate čiščenja vam priporočamo, da uporabite čistilno pršilo Philips (HQ110).
SLOVENŠČINA Čiščenje brivne enote s ščetko 1 Izklopite brivnik. 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote. 3 Brivno enoto odstranite z brivnika. 4 Zaklep obrnite v levo (A) in odstranite nosilni okvir (B). 5 Odstranite in očistite vsako brivno glavo posebej.Vsaka brivna glava je sestavljena iz rezila in ležišča. Opomba: Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče, saj spadata skupaj.
SLOVENŠČINA 195 6 Brivne glave namestite nazaj v brivno enoto. Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti. 7 Nosilni okvir namestite nazaj na brivno enoto (A) in zaklep obrnite v desno (B). 8 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika. Nato zaprite brivno enoto. Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, preverite, ali ste pravilno vstavili brivne glave in ali je nosilni okvir zaklenjen.
SLOVENŠČINA 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetke za čiščenje s krajšimi ščetinami. Ščetko pomikajte navzgor in navzdol ob zobcih prirezovalnika. 4 Zaprite prirezovalnik (“klik”). Namig: Da bi zagotovili optimalno delovanje, namažite zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev s kapljico olja za šivalne stroje. Shranjevanje -- Na brivnik namestite zaščitni pokrovček, da preprečite poškodbe. -- Samo AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: brivnik hranite v priloženi torbici.
SLOVENŠČINA 197 5 Zaklep obrnite v levo (A) in odstranite nosilni okvir (B). 6 Odstranite brivne glave in v brivno enoto namestite nove. Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti. 7 Nosilni okvir namestite nazaj na brivno enoto (A) in zaklep obrnite v desno (B). 8 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika. Nato zaprite brivno enoto.
SLOVENŠČINA Naročanje dodatne opreme Da bo brivnik vedno deloval optimalno učinkovito, ga redno čistite in menjajte brivne glave v priporočenih intervalih. Brivne glave -- Priporočamo vam, da brivne glave zamenjajte vsaki dve leti. Vedno jih zamenjajte z brivnimi glavami Philips HQ9 (AT941/AT940) ali HQ8 (AT899/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750). Čiščenje -- Za temeljito čiščenje brivnih glav uporabite čistilno pršilo (HQ110).
SLOVENŠČINA 199 Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/ support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. Garancijske omejitve Mednarodna garancija ne pokriva brivnih glav (rezil in ležišč), ker se obrabljajo. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.
SRPSKI Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome.Pročitajte ovaj korisnički priručnik jer sadrži informacije o izvanrednim karakteristikama ovog aparata za brijanje, kao i savete kako da učinite brijanje lakšim i prijatnijim. Opšti opis (Sl.
SRPSKI 201 Oprez -- Za ispiranje aparate za brijanje nemojte koristiti vodu topliju od 80°C. -- Pazite sa vrućom vodom. Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama. -- Aparat za brijanje i ostali dodaci ne smeju da se peru u mašini za pranje posuđa. -- Prilikom ispiranja može da procuri voda iz utičnice na dnu aparata za brijanje. To je normalno i nije opasno, jer je sva elektronika zatvorena u zapečaćenoj jedinici za napajanje unutar aparata.
SRPSKI Trajanje brijanja u minutima 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Oznake punjenja Skoro prazna baterija -- AT941/AT940/AT897: Kada je baterija gotovo prazna (preostalo je 5 minuta za brijanje ili manje), počeće da treperi narandžasti simbol baterije. Kada isključite aparat za brijanje, narandžasti simbol baterije nastaviće da treperi još nekoliko sekundi.
SRPSKI 203 Punjenje -- AT941/AT940/AT897: Dok se baterija aparata za brijanje puni, simbol baterije treperi belo. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Dok se baterija aparata za brijanje puni, indikator punjenja treperi zeleno. Baterija je potpuno napunjena -- AT941/AT940/AT897: Kada je baterija puna, simbol baterije neprekidno svetli belo. Napomena: Simbol baterije će se isključiti nakon približno 30 minuta radi uštede energije.
SRPSKI Punjenje na postolju za punjenje (samo kod modela AT941/ AT940) 1 Uključite mali utikač u postolje za punjenje. 2 Uključite adapter u utičnicu. 3 Stavite aparat za brijanje na postolje za punjenje. ,, Indikator punjenja ukazuje na status napunjenosti baterije aparata za brijanje (pogledajte odeljak „Oznake punjenja“ u ovom poglavlju). Upotreba aparata za brijanje Napomena: Ovaj aparat za brijanje može da se koristi pod tušem i za vreme kupanja.
SRPSKI 205 2 Nanesite penu/gel za brijanje na kožu. 3 Isperite jedinicu za brijanje pod mlazom vode kako biste osigurali glatko pomeranje preko kože. 4 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat za brijanje. 5 Kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože. Napomena: Redovno ispirajte aparat za brijanje pod mlazom vode kako biste osigurali neprekidno glatko pomeranje preko kože.
SRPSKI 4 Očistite trimer (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“). 5 Zatvorite trimer („klik“). Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata za brijanje i postolja za punjenje (samo kod modela AT941/AT940) nikada nemojte da koristite komprimovani vazduh, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tečnosti poput benzina ili acetona. Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže.
SRPSKI 207 -- Isperite komoru za prikupljanje dlaka i unutrašnjost jedinice za brijanje. -- Operite spoljni deo jedinice za brijanje. 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak vode. Budite pažljivi kako ne biste udarili jedinicom za brijanje o neki drugi predmet prilikom otresanja viška vode. Nikada nemojte da brišete jedinicu za brijanje i komoru za prikupljanje dlaka peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može da ošteti jedinicu za brijanje.
SRPSKI 5 Uklanjajte i čistite jednu po jednu glavu za brijanje. Svaka glava za brijanje sastoji se od rezača i štitnika. Napomena: Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika, jer su oni posebno upareni. Ako slučajno pomešate rezače i štitnike, vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica. -- Izvadite rezač iz štitnika i očistite ga pomoću četke. -- Pomoću četke očistite unutrašnjost i spoljašnjost štitnika. 6 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje.
SRPSKI 209 8 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvara, proverite da li se pravilno ubacili glave za brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan. Čišćenje trimera četkicom za čišćenje (samo kod modela AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT811/AT790/AT756) Trimer očistite nakon svake upotrebe. 1 Isključite aparat za brijanje.
SRPSKI Odlaganje -- Postavite zaštitni poklopac na aparat da biste sprečili oštećenja. -- Samo kod modela AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: Aparat za brijanje odložite u torbicu koju ste dobili u kompletu. Zamena Za najbolje rezultate brijanja, preporučuje se da jedinicu za brijanje zamenite svake godine. Podsetnik za zamenu Simbol glave za brijanje će početi da treperi kad bude potrebno zameniti glave za brijanje. Oštećene glave za brijanje zamenite odmah.
SRPSKI 211 7 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje (A) i okrenite bravu u pravcu kretanja kazaljki na satu (B). 8 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvara, proverite da li se pravilno ubacili glave za brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan. 9 Držite dugme za uključivanje/isključivanje pritisnuto 5 sekundi da biste resetovali podsetnik za zamenu na aparatu za brijanje.
SRPSKI Zaštita okoline -- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu za prikupljanje za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline. -- Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat ili ga predate na službenom odlagalištu. Baterije odlažite na službenom mestu za odlaganje baterija.
SRPSKI 213 Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ne brije dobro kao ranije. Glave za brijanje su oštećene ili pohabane. Zamenite glave za brijanje (pogledajte poglavlje „Zamena“).
УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Прочитайте цей посібник користувача, у якому надано інформацію про дивовижні функції цієї бритви, а також підказки, які допоможуть голитися легше та з більшим задоволенням. Загальний опис (Мал.
УКРАЇНСЬКА 215 Увага -- Ніколи не промивайте бритву водою, температура якої перевищує 80°C. -- Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. -- Бритву та інші аксесуари не можна мити у посудомийній машині. -- Під час промивання вода може витікати із гнізда на дні бритви. Це є нормально і цілком безпечно, оскільки вся електроніка знаходиться у герметичному блоці живлення всередині бритви.
УКРАЇНСЬКА Хвилини гоління 60 хв. 50 хв. 45 хв. 40 хв. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Індикація підзарядки Розряджена батарея -- AT941/AT940/AT897: Коли батарея розряджається (коли ресурсу батареї залишилося лише на 5 хвилин гоління або менше), починає блимати оранжевий символ батареї. Якщо вимкнути бритву, оранжевий символ батареї продовжує блимати протягом кількох секунд.
УКРАЇНСЬКА 217 Заряджання -- AT941/AT940/AT897: Коли бритва заряджається, блимає білий символ батареї. -- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Коли бритва заряджається, індикатор заряджання блимає зеленим світлом. Повністю заряджена батарея -- AT941/AT940/AT897: Коли батарея повністю зарядиться, білий символ батареї світитиметься без блимання. Примітка: Приблизно через 30 хвилин символ батареї згасає для заощадження енергії.
УКРАЇНСЬКА Заряджання на зарядній підставці (лише AT941/AT940) 1 Вставте малу вилку в зарядну підставку. 2 Вставте адаптер у розетку. 3 Поставте бритву на зарядну підставку. ,, Індикатор заряджання показує стан заряджання бритви (див. підрозділ “Індикація підзарядки” цього розділу). Використання бритви Примітка: Цю бритву можна використовувати у ванні чи душі. Через це з міркувань безпеки її не можна використовувати під’єднаною до мережі.
УКРАЇНСЬКА 219 2 Нанесіть на обличчя трохи пінки або гелю для гоління. 3 Сполосніть бритвений блок під краном, щоб він гладко ковзав по шкірі. 4 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути бритву. 5 Ведіть бритвеними головками по шкірі, виконуючи рухи по колу. Примітка: Регулярно полощіть бритву під краном, щоб вона гладко ковзала по шкірі. 6 Після гоління натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб вимкнути бритву, і витріть обличчя. 7 Почистіть бритву (див. розділ “Чищення та догляд”).
УКРАЇНСЬКА 4 Почистіть тример (див. розділ “Чищення та догляд”). 5 Закрийте тример (“клацання”). Чищення та догляд У жодному разі не використовуйте для чищення бритви та зарядної підставки (лише AT941/AT940) стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби чи рідини для чищення, такі як бензин або ацетон. Завжди від’єднуйте бритву від мережі перед тим, як промити її під краном. -- Для оптимальної ефективності гоління чистіть бритву після кожного гоління.
УКРАЇНСЬКА 221 -- Сполосніть відділення для волосся і внутрішню частину бритвеного блока. -- Промийте бритвений блок ззовні. 4 Закрийте бритвений блок та обтрусіть воду, що залишилася після промивання. Будьте обережні, щоб не вдарити бритвений блок під час витрушування води, що залишилася. У жодному разі не витирайте бритвений блок і відділення для волосся рушником чи тканиною, щоб не пошкодити бритвений блок. 5 Відкрийте бритвений блок знову і залишіть його відкритим, доки бритва повністю не висохне.
УКРАЇНСЬКА 4 Поверніть замок проти годинникової стрілки (A) та зніміть фіксуючу рамку (B). 5 Виймайте та чистіть одну бритвену головку за раз. Бритвена головка складається із леза та сітки. Примітка: Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку, щоб не переплутати пари. Якщо випадково переплутати лезо чи сітку, може знадобитися декілька тижнів, щоб відновити оптимальну ефективність гоління. -- Зніміть лезо зі сітки та почистіть його щіткою. -- Почистіть щіткою сітку ззовні та зсередини.
УКРАЇНСЬКА 223 7 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок (A) і поверніть замок за годинниковою стрілкою (B). 8 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви, після чого закрийте його. Примітка: Якщо бритвений блок важко закрити, перевірте, чи правильно вставлено бритвені головки та чи зафіксовано фіксуючу рамку. Чищення тримера щіткою для чищення (лише AT941/AT940/ AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756) Чистіть тример після кожного використання. 1 Вимкніть бритву.
УКРАЇНСЬКА Зберігання -- Одягніть на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодження. -- Лише AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: Зберігайте бритву у футлярі з комплекту. Заміна Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки щороку. Нагадування про заміну Засвітиться символ бритвеної головки, повідомляючи про необхідність заміни бритвених головок. Пошкоджені бритвені головки потрібно заміняти відразу.
УКРАЇНСЬКА 225 Виступи на головках повинні попадати точно у пази. 7 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок (A) і поверніть замок за годинниковою стрілкою (B). 8 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви, після чого закрийте його. Примітка: Якщо бритвений блок важко закрити, перевірте, чи правильно вставлено бритвені головки та чи зафіксовано фіксуючу рамку. 9 Щоб скинути нагадування про заміну на бритві, натисніть та утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 5 секунд.
УКРАЇНСЬКА Замовлення приладь Щоб забезпечити оптимальну роботу бритви, чистіть її регулярно та заміняйте бритвені головки згідно з рекомендаціями. Бритвені головки -- Рекомендується заміняти бритвені головки кожні два роки. Заміняйте їх бритвеними головками Philips HQ9 (AT941/AT940) або HQ8 (AT899/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750). Чищення -- Щоб добре почистити бритвені головки, скористайтеся розпилювачем для чищення (HQ110).
УКРАЇНСЬКА 227 Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон. Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на бритвені головки (леза та захисні сітки), бо вони можуть зношуватися. Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою.
8222.002.0079.