Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 1 AX2000 AX2001 AX2002 AX2003 Portable CD player M OD E E UM E PR OG RA M M R ES U M R A M R ES B OG RA DB B PR O G PR ES PP DB ES DIG L ITA DY NA MIC CD BA R SS EW 45 BO OS AB R IT SE C O T LE N CO D M E EL T IB PA C T LE RO N IC SK IP CO M D IG PR PA IT AL O CT AU D IO T EC T IO N AX2011 AX5000 AX5001 AX5011 AX5013
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 2 México Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA No abrir, riesgo de choque eléctrico ATENCIÓN Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 3 English 6 7 5 8 4 3 9 0 ! @ 2 1 # $ ^ % 3
Ultra perf/01 eng 4 22/11/00 9:41 Page 4
CD play ..........................................12–13 Features.........................................14–18 In-car connection.................................19 Troubleshooting.............................20–21 Français Commandes.........................................22 Mise en service rapide........................23 Alimentation électrique ................24–26 Informations générales .................26–27 Lecture CD.....................................28–29 Caractéristiques .......................
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 6 CONTROLS, refer to the illustration on page 3 1 OPEN 2...........opens the CD lid English 2 2;...................switches the player on, starts or pauses CD play 3 9 .....................stops CD play, clears a program or switches the player off 4 §....................skips and searches CD tracks forwards 5 ESP ..................ELECTRONIC SKIP PROTECTION ensures continuous CD playback regardless of vibrations and shocks 6 MODE..............
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 7 QUICK START 2 OPEN 2. 2. 1. 3 CD English 1 AA LR6 UM3 1.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 8 POWER SUPPLY English Batteries (supplied or optionally available) You can use the following batteries with this CD-player: • normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or • alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips). Note: – Old and new or different types of batteries should not be used in combination. Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 9 POWER SUPPLY English ECO-PLUS NiMH battery information (for versions supplied with the rechargeable ECO-PLUS NiMH battery AY 3362) Recharging works only on players supplied with the rechargeable ECO-PLUS NiMH battery AY 3362. Recharging the ECO-PLUS NiMH battery on board 1 Insert the rechargeable ECO-PLUS NiMH battery AY 3362. 2 Connect the mains adapter to the 4.5V DC socket of the player and then to the wall socket.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 10 POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION English Mains adapter (supplied or optionally available) Use only the AY 3170 adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the player. 4.5V DC 1 Make sure that the adapter’s voltage corresponds to the local voltage. 2 Connect the adapter to the 4.5V DC socket of the player and to the wall socket. Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 11 GENERAL INFORMATION English CD-player and CD handling • Do not touch the lens A of the CD-player. • Do not expose the set, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). • You can clean the CD-player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 12 CD PLAY English Playing a CD This CD-player can play all kinds of Audio Discs such as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD. 1 Push the OPEN 2 slider to open the player. 2 Insert an audio CD, printed side up, by pressing the CD onto the hub. 3 Close the player by pressing the lid down. 4 Press 2; to switch the player on and start playback. y The current track number and elapsed playing time are displayed.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 13 CD PLAY English Playback information • If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded properly, nF dISC is displayed, indicating that the CD has not been finalized. In that case, use FINALIZE on your CD recorder to complete the recording. • When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15 seconds after pressing 2; for sound reproduction to start. • Playback will stop if you open the CD lid.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 14 FEATURES English Selecting a track and searching Selecting a track during playback • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the current, previous or next track. y Playback continues with the selected track, and the track’s number is displayed. Selecting a track when playback is stopped 1 Briefly press ∞ or § once or several times to select the desired track. The track number is displayed. 2 Press 2; to start CD play.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 15 FEATURES English Programming track numbers You can store up to 30 tracks to play in a program. A single track may be stored more than once in the program. 1 While playback is stopped, select a track with ∞ or §. 2 Press PROGRAM to store the track. y PROGRAM lights up; the track number programmed and P with the total number of stored tracks are displayed. 3 Select and store all desired tracks in this way. 4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 16 FEATURES English Selecting different playing possibilities – MODE It is possible to play tracks in random order, to repeat a single track or the entire CD, and to play the first few seconds of each track. 1 Press MODE during playback as often as required in order to activate one of the following ‘modes’. The active mode is shown in the display. y SHUFFLE: All tracks of the CD are played in random order until all of them have been played once.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 17 FEATURES English RESUME and HOLD You can interrupt playback and continue (even after an extended period of time) from the position where playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons of the set so that no action will be executed (HOLD). Use the RESUME–HOLD–OFF slider for these functions. RESUME – continuing from where you have stopped 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. y RESUME is shown.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 18 FEATURES English ESP Conventional portable CD-players subjected to a shock or vibration during playback often skip parts of the CD. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) feature, with which your set is equipped, however, prevents such loss of continuity when your player is subjected to light vibrations. But ESP does not prevent playback interruptions caused by vigorous exercise.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 19 IN-CAR CONNECTION Only use the AY 3545 car voltage converter (4.5V, DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product may damage the set. English In-car use (connections supplied or optionally available) ESP MODE AM PROGR 4,5 V DC BASS 1 Put the CD-player on a horizontal, vibration-free and stable surface.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 20 TROUBLESHOOTING English WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. Problem Possible cause No power, playback does not start Batteries Batteries inserted incorrectly Batteries are empty. Contact pins are dirty.
Ultra perf/01 eng 22/11/00 9:41 Page 21 If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. Problem Possible cause The CD skips tracks. The CD is damaged or dirty. RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. No sound or PAUSE is activated. bad sound quality Loose, wrong or dirty connections Volume is not adjusted.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 22 COMMANDES, voir illustration page 3 1 OPEN 2...........ouvre le couvercle du lecteur 2 2;...................allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD 3 9 .....................arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou éteint le lecteur 4 §....................avance d’une piste sur le CD ou effectue une recherche vers l’avant Français 5 ESP ..................
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 23 MISE EN SERVICE RAPIDE 2 OPEN 2. 2. 1. 3 CD AA LR6 UM3 1.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 24 ALIMENTATION ELECTRIQUE Piles (fournies ou disponibles en option) Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser : • des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou • des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips). Français Remarques : – Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. Retirez les piles si elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le lecteur pendant un certain temps.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 25 ALIMENTATION ELECTRIQUE Informations relatives aux piles ECO-PLUS au NiMH (uniquement pour les modèles livrés avec des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables au NiMH) Le chargement ne fonctionne que sur les lecteurs livrés avec des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables. Français Chargement des piles ECO-PLUS au NiMH sur l’appareil 1 Insérez la pile rechargeable AY3362 ECO-PLUS au NiMH. 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 26 ALIMENTATION ELECTRIQUE/ INFORMATIONS GENERALES Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option) N’utilisez que le bloc d’alimentation AY 3170 (4,5 V / 300 mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur. 4.5V DC Français 1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du bloc d'alimentation. 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 27 INFORMATIONS GENERALES • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil). • Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 28 LECTURE CD Lecture d’un CD Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD enregistrables ou réenregistrables. N’essayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur. Français 1 Appuyez sur la glissière OPEN 2 pour ouvrir le lecteur. 2 Insérez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant sur le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil. 3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 29 LECTURE CD Informations relatives à la lecture • Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n’est pas enregistré correctement, l’indication nF dISC est affichée. Dans ce cas, utilisez la fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l’enregistrement. Français • Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre 3–15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur 2;.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 30 CARACTERISTIQUES Sélection d’une piste et recherche Français Sélection d’une piste en cours de lecture • Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou sur § pour aller au début de la piste en cours ou à la piste précédente ou suivante. y La lecture se poursuit avec la piste sélectionnée, dont le numéro s’affiche. Sélection d’une piste lorsque la lecture est arrêtée 1 Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou sur §.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 31 CARACTERISTIQUES Programmation des numéros de pistes Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes dans un. programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme. Français 1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à l’aide de ∞ ou §. 2 Appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la piste. y PROGRAM s’allume; le numéro de la piste programmée, le symbole P et le nombre total de pistes programmées sont affichés.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 32 CARACTERISTIQUES Sélection des différentes possibilités de lecture – MODE Il est possible de jouer les morceaux dans un ordre aléatoire, de rejouer une piste ou d’écouter les premières secondes de chaque piste. Français 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour activer un des modes suivants. Le mode actif apparaît à l’affichage.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 33 CARACTERISTIQUES RESUME et HOLD RESUME – reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour activer la fonction RESUME. y RESUME apparaît. 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture. 3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre la lecture. y RESUME est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 34 CARACTERISTIQUES ESP Français Les lecteurs de CD portables classiques sautent souvent des parties du CD quand ils sont soumis à des chocs ou à des vibrations. La fonction ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), dont votre appareil est équipé, évite la perte de continuité quand il s’agit de légères vibrations. Mais ESP n’évite pas les interruptions de lecture dues à un entraînement sportif intensif.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 35 RACCORDEMENT EN VOITURE N’utilisez que le transformateur pour voiture AY 3545 (4,5 V CC, tension positive sur la borne centrale) et le adaptateurcassette AY 3501. Tout autre produit risque d’endommager l’appareil. Français Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option) ESP MODE AM PROGR 4,5 V DC BASS 1 Placez le lecteur de CD sur une surface horizontale, stable et exempte de vibrations.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 36 PANNES ET REMEDES AVERTISSEMENT N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, sous peine d’invalider la garantie. Français Problème Cause possible Pas de courant, la lecture ne démarre pas Piles Les piles sont mal installées. Les piles sont déchargées. Les broches de contact sont sales. Bloc d’alimentation Mauvais raccordement nF dISC indication Utilisation en voiture L’allume-cigare n’est pas sous tension lorsque l’allumage est coupé.
Ultra perf/01 fre 22/11/00 10:21 Page 37 PANNES ET REMEDES Problème Cause possible Remède Le lecteur saute des pistes. Le CD est endommagé ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD. Désactivez la fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM. Appuyez sur 2;. Vérifiez et nettoyez les raccordements. Réglez le volume. Eloignez le lecteur des téléphones portables La fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM est activée. Pas de son ou médiocre son La fonction PAUSE est activée.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 38 CONTROLES, consulte la figura de la página 3 1 OPEN 2...........abre la tapa del CD 2 2;...................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la reproducción del CD 3 9 .....................detiene la reproducción del CD, borra todos los programas o apaga el equipo 4 §....................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD 5 ESP ..................
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 39 ENCENDIDO RAPIDO 1 2 OPEN 2. 2. 1. 3 CD AA LR6 UM3 1.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 40 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Pilas (incluidas o disponibles de forma opcional) Con este equipo puede utilizar: • pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o • pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips). Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos diferentes. Si las pilas están descargadas o no va a utilizar el equipo durante un largo período de tiempo, quítelas.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 41 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Información sobre las pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para las versiones equipadas con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362) Sólo se pueden realizar recargas con los equipos equipados con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362. Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo 1 Inserte la pila recargable ECO-PLUS NiMH AY 3362. Español 2 Conecte el adaptador de red al conector 4.5V DC del equipo y a la toma de pared.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 42 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / INFORMACIÓN GENERAL Adaptador de red (incluido u opcional) Utilice sólo el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red puede dañar el equipo. 1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el del adaptador de red. 2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC del reproductor y a un enchufe de pared. 4.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 43 INFORMACIÓN GENERAL Auriculares HE 545 • Conecte los auriculares incluídos con el equipo a la clavija LINE OUT/p. Nota: LINE OUT/p puede usarse para conectar el reproductor de CD a un equipo de alta fidelidad (con un cable de señal) o a la radio del automóvil (con adaptador de casete o cable de señal). En ambos casos colocar el volumen en la posición 8.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 44 REPRODUCCIÓN DE UN CD Reproducción de un CD Este equipo puede reproducir toda clase de discos de audio, como CD grabables y CD regrabables. No intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador. 1 Pulse el botón deslizante OPEN 2 para abrir el reproductor. 2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba presionando el CD en el centro. 3 Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 45 REPRODUCCIÓN DE UN CD Información acerca de las reproducciones • Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado correctamente, aparecerá nF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la función FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabación. • Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducción tardará entre 3–15 segundos después de pulsar 2;. • La reproducción se detendrá si abre la tapa del reproductor de CD.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 46 CARACTERÍSTICAS Selección de una pista y búsqueda Selección de una pista durante la reproducción • Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente. y La reproducción continúa con la pista seleccionada y su número aparece en pantalla. Selección de una pista cuando se ha detenido la reproducción 1 Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces. y Aparecerá en la pantalla el número de la pista seleccionada.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 47 CARACTERÍSTICAS Programación de números de pista Se pueden guardar hasta 30 pistas para reproducirlas en un programa. Una sola pista puede ser guardada más de una vez en el programa. 1 Mientras la reproducción se encuentra detenida, seleccione una pista mediante ∞ o §. 2 Pulse PROGRAM para guardar la pista. y PROGRAM se encenderá; en la pantalla aparecerán el número de la pista programada y P con el número total de pistas guardadas.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 48 CARACTERÍSTICAS Selección de las distintas posibilidades de reproducción – MODE Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista. Español 1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean necesarias para activar una de las siguientes funciones. La función activa se muestra en pantalla.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 49 CARACTERÍSTICAS RESUME y HOLD Se puede interrumpir la reproducción y continuarla (incluso tras un período largo de tiempo) en el punto en que fue interrumpida (RESUME) y se pueden bloquear todos los botones de modo que no se ejecute ninguna acción (HOLD). Use el interruptor deslizante RESUME– HOLD–OFF para estas funciones.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 50 CARACTERÍSTICAS ESP Los CD portátiles convencionales están expuestos a que un golpe o vibración durante la reproducción hagan saltar partes del CD. La función ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) con la que el equipo está dotado, impide la pérdida de continuidad si el reproductor está expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interrupciones causadas por ejercicios bruscos.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 51 CONEXIÓN EN EL AUTOMÓVIL Utilización en el automóvil (conexiones incluidas u opcionales) Utilice sólo el adaptador de tensión para vehículo AY 3545 (4.5 V/300 mA CC, con el polo positivo en la patilla central) y el adaptador de casete para vehículo AY 3501. Cualquier otro producto puede dañar el equipo. ESP MODE AM PROGR 4,5 V DC BASS DIGITA L DIGITA L OF 1 Coloque el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, estable y sin vibraciones.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 52 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Causa posible No se enciende, no se inicia la reproducción Pilas Pilas introducidas incorrectamente. Pilas descargadas. Patillas de contacto sucias. Adaptador de red Conexión suelta Utilización en el vehículo El encendedor no tiene corriente cuando está inactivo el encendido.
Ultra perf/01 spa 22/11/00 10:22 Page 53 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. Problema Causa posible Solución Se saltan pistas del CD El CD está dañado o sucio. Las funciones RESUME, SHUFFLE o PROGRAM están activadas.