AZ 1045 CD Radio Cassette Recorder TUNE CD TAPE R OFF POW ER DBB DYNAMIC BASS AZ AZ 10 1045 45 CD CD RAD RADIO IO CAS CASSET SETTE TE REC RECORD ORDER ER BOOST PAU SE STO P-OP EN SEA RCH PLAY REC ORD VOLU ME CD SHUF SHUFFLE FLE REM REMOTE OTE SEN SENSOR SOR ALL ALL DI GITA TU NE L R PRE PRESET SET BA BAND ND MO MODE DE PLA PLAY•P Y•PAU AUSE SE STO STOPP PRO PROG G BATT BATT LOW LOW SEA SEARC RCH H DIGIT AL T RE REM UNE MO OTTEE R C CO ON N TTRO ROLL VVOO LLUU MM EE SH SH UF UF
AZ 1045 /17 page 2 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product. • So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once. And take advantage of these important benefits.
AZ 1045 /17 page 3 1 2 3 4 5 6 7 890 TUNE CD TAPE R POW OFF ER DBB DYNAMIC BASS AZ 10 CD RAD IO CAS SETTE RECORD ER 45 BOOST PAU SE STO P-OP EN SEA RCH PLAY REC ORD VOLU ME CD SHUFFLE REMOTE SENSOR ALL DI GITA TU NE L R PRESET BAND MODE PLAY •PAUS E STOP PROG BATT LOW SEARC H DIGIT AL T RE M OT U E C O NER N T RO L ! @ # $ %^ & * 2 4 6 9 VOLU ME PRES ET TUNIN G SHUF FLE REPE AT SEAR CH STOP SEAR CH Dig ital Rem ote Con 1 3 5 7 8 trol ( ) 3
AZ 1045 /17 page 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ciincluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
AZ 1045 /17 page 5 Digital tuner ............................11 CD Player ...........................12-14 Cassette recorder....................14 Recording ...........................15-16 Maintenance ...........................16 Troubleshooting.......................17 Français Conseils de sécurité ..4, 18 + 19 Garantie limitée ......................20 Commandes.............................21 Alimentation............................22 Fomctions de base ..................23 Informations generales ...
AZ 1045 /17 page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.
AZ 1045 /17 page 7 LIMITED WARRANTY PORTABLE AUDIO One Year Free Exchange This product must be carried in for an exchange. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby. WHAT IS COVERED? Warranty coverage begins the day you buy your product.
AZ 1045 /17 page 8 CONTROLS TOP AND FRONT PANELS English 1 VOLUME 3, 4 (up, down) adjusts the volume level 2 DBB (Dynamic Bass Boost) enhances the bass 3 POWER slider selects the sound source for CD/ TUNER/ TAPE and also switches the set off 4 REMOTE SENSOR - infrared sensor for remote control 5 p - 3.
AZ 1045 /17 page 9 POWER SUPPLY English Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries. BATTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type R-20, UM-1 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "+" and "-" symbols inside the compartment.
AZ 1045 /17 page 10 BASIC FUNCTIONS GENERAL INFORMATION English Switching on and off • Adjust the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER or TAPE. • The set is switched off when the POWER slider is in the TAPE/OFF position and the keys on the tape deck are released. ™ The volume and tuner presets will be retained in the set's memory. TUNE CD TAPE R POWE OFF R DBB DYNA MIC BASS CD R BOOST PAU SE STO P-OP EN SEA RCH P Adjusting volume and sound 1.
AZ 1045 /17 page 11 DIGITAL TUNER TUNING TO RADIO STATIONS 1. Select TUNER source. ™ is displayed briefly and then the radio station frequency is shown. 2. Press BAND once or more to select your waveband. 3. Press SEARCH ∞ or § (on the remote control, TUNING ∞ or §) and release when the frequency in the display starts running. ™ The TUNER automatically tunes to a station of sufficient reception. Display shows during automatic tuning. ™ If a FM station is received in stereo, STEREO is shown. 4.
AZ 1045 /17 page 12 CD PLAYER Playing a CD English 1. Select CD source. ™ is displayed briefly. 2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door. ™ Display: when you open the CD door. 3. Insert a CD or CD-R(W) with the printed side facing up and close the CD door. ™ Display: flashes as the CD player scans the contents of a CD. The total number of tracks and playing time are then shown. 4. Press PLAY•PAUSE 2; (on the remote control 2;) to start playback.
AZ 1045 /17 page 13 CD PLAYER Different play modes: SHUFFLE and REPEAT 1. To select your play mode, press the MODE button (on the remote control SHUFFLE or REPEAT) before or during playback until the display shows the desired function. 2. Press PLAY•PAUSE 2; (on the remote control 2;) to start playback if in the STOP position. 3. To return to normal playback, press the MODE (or the respective SHUFFLE or REPEAT) button until the various SHUFFLE / REPEAT modes are no longer displayed.
AZ 1045 /17 page 14 CD PLAYER CASSETE RECORDER English Erasing a program You can erase the program by: – pressing STOP 9 once in the STOP position or twice during playback. The display shows ' ' briefly; – pressing the CD door open; – switching to TUNER/TAPE source. CD player and CD handling • The lens of the CD player should never be touched! • If the CD player cannot read CDs correctly, use a commonly available cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.
AZ 1045 /17 page 15 RECORDING GENERAL INFORMATION ON RECORDING English • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes. For recording, use NORMAL type cassettes (IEC I) on which the tabs have not been broken. • The best recording level is set automatically. Altering the VOLUME and DBB controls will not affect the recording in progress.
AZ 1045 /17 page 16 RECORDING English Recording from the radio 1. Tune to the desired radio station (See TUNING TO RADIO STATIONS). 2. Press STOP•OPEN 9/ to open the cassette door. 3. Insert a suitable cassette into the cassette deck and close the cassette door. 4. Press RECORD 0 to start recording. 5. For brief interruptions, press PAUSE ;. To resume recording, press PAUSE ; again. 6. To stop recording, press STOP•OPEN 9/.
AZ 1045 /17 page 17 TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. English WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
AZ 1045 /17 page 18 Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. • Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips. • Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder.Vous bénéficierez de ces avantages importants.
AZ 1560 /17 page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter. 1. Lisez ces instructions. - Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil. 2. Conservez ces instructions.
AZ 1560 /17 page 20 GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME SONORE PORTABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
AZ 1045 /17 page 21 COMMANDES $ STOP 9 - arrête la lecture CD ou efface un programme CD % Clapet du compartiment cassette ^ PROG Syntoniseur - programme les stations radio préréglées; CD: programme les plages CD et passe en revue le programme & BATT LOW - indique si la capacité de pile est faible PANNEAU ARRIERE * Antenne télescopique - améliore la réception FM ( AC MAINS - entrée pour cordon secteur ) Compartiment piles TELECOMMANDE 1 VOLUME 3,4 – règle le niveau du volume 2 PRESET 3,4 (vers le haut, ve
AZ 1045 /17 page 22 ALIMENTATION L'emploi de commandes ou de réglages ainsi que la réalisation de procédures de façon autre que décrits dans ce mode d’emploi, peut avoir pour résultat une exposition dangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement non conforme aux normes de sécurité. PILES (EN OPTION) Français 1.
AZ 1045 /17 23 INFORMATIONS GENERALES Mise en/hors service • Réglez le bouton coulissant POWER sur la source de son désiré: CD, TUNER ou TAPE. • L'équipement est hors service lorsque le bouton coulissant POWER est en position TAPE/OFF et les touches de la platine cassette sont relâchées. ™ Le réglage du volume ainsi que les préréglages de syntoniseur sont retenus dans la mémoire de l'équipement.
AZ 1045 /17 page 24 SYNTONISEUR NUMÉRIQUE SYNTONISATION DES STATIONS RADIO Français 1. Sélectionnez la source TUNER. ™ est affiché brièvement ainsi que la fréquence de la station radio. 2. Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pour sélectionner votre longueur d'onde. 3. Appuyez sur SEARCH ∞ ou § (sur la télécommande, TUNING ∞ ou §) et relâchez lorsque la fréquence commence à défiler dans l'afficheur. ™ Le syntoniseur se règle automatiquement sur une station à réception suffisante.
AZ 1045 /17 page 25 LECTEUR DE CD Lecture d’un CD TUNE CD APE R DBB AZ 10 CD RAD IO CAS SETT E REC ORDER 45 BOOST PAU SE STO P-OP EN SEA RCH PLAY RECO RD ME CD SHUFFLE REMOTE SENSOR ALL DI GITA TU NE L R P Français 1. Sélectionnez la source CD. ™ est affiché brièvement. 2. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le clapet du compartiment CD. ™ Affichage: dès que vous ouvrez le clapet du compartiment CD. 3.
AZ 1045 /17 page 26 LECTEUR DE CD Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les divers modes de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture peuvent aussi être combinés avec PROGRAM.
AZ 1045 /17 LECTEUR DE CD page 27 PLATINE CASSETTE Effacement d’un programme Vous pouvez effacer le programme: – en appuyant sur STOP 9 une fois en position STOP ou deux fois pendant la lecture. L’affichage indique brièvement ' ' – en appuyant sur le clapet du compartiment CD pour l’ouvrir; – en sélectionnant la source TUNER/ TAPE.
AZ 1045 /17 page 28 ENREGISTREMENT GENERALITES SUR L’ENREGISTREMENT Français • L’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. • Cette platine n’est pas appropriée pour l’enregistrement sur cassettes en CHROME (CEI II) ou METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes du type NORMAL (CEI I) dont les languettes n’ont pas été brisées. • Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement.
AZ 1045 /17 ENREGISTREMENT Entretien de la platine cassette Pour garantir une bonne qualité d’enregistrement et de lecture, nettoyez les parties A,B et C toutes les 50 heures de fonctionnement ou, en moyenne, une fois par mois. Utilisez un coton-tige légèrement imbibé d'alcool ou d’un liquide spécial de nettoyage pour têtes de platine. 1. Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur STOP•OPEN 9/. 2. Appuyez sur PLAY 1 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C. 3.
AZ 1045 /17 page 30 DÉPANNAGE Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur. Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente. AVERTISSEMENT: N’ouvrez pas l’appareil, car il y a risque de chocs électriques. En aucun cas, vous ne devez essayer de réparer vous-même l’équipement, car vous perdriez le droit à la garantie.
AZ 1045 /17 page 31 Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips. • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes.
AZ 1560 /17 page 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer. 1. Lea estas instrucciones - Antes de poner en funcionamiento el equipo, deberá leer todas las instrucciones relativas a su manejo y seguridad. 2.
AZ 1560 /17 page 33 GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Cambio gratis por un año Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta. Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
AZ 1045 /17 page 34 CONTROLES Español PANELES SUPERIOR Y FRONTAL 1 VOLUME 3, 4 (arriba, abajo) ajusta el volumen 2 DBB (Dynamic Bass Boost) mejora el nivel de graves 3 Interruptor POWERselecciona la fuente de sonido, CD/ TUNER/ TAPE off y apaga el equipo 4 REMOTE SENSOR - detector de infrarrojos para el mando a distancia 5 p - conector para auriculares estéreo de 3,5 mm 6 Pantalla - muestra el estado del equipo 7 Teclas de la GRABADORA DE CINTAS: PAUSE ; - detiene la grabación o la reproducción STOP•OP
AZ 1045 /17 page 35 ALIMENTACIÓN Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-1 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las polaridades coincidan con los signos "+" y "-" indicados en el compartimento.
AZ 1045 /17 page 36 FUNCIONES BÁSICAS INFORMACIÓN GENERAL Encendido y apagado • Sitúe el interruptor POWER en la posición de la fuente de sonido que desee: CD, TUNER o TAPE. • El equipo se apaga situando el interruptor POWER en la posición TAPE/OFF y las teclas del casete están desactivadas. ™ La configuración del nivel de volumen y las presintonizaciones de la radio se conservarán en la memoria del equipo.
AZ 1045 /17 page 37 SINTONIZADOR DIGITAL SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO 1. Seleccione la fuente TUNER. ™ Aparecerá brevemente en la pantalla y, a continuación, se mostrará la frecuencia de la emisora. 2. Pulse BAND una o más veces para seleccionar la banda de frecuencias. 3. Pulse SEARCH ∞ o § (en el mando a distancia, TUNING ∞ o §) y suelte cuando la frecuencia comience a cambiar en la pantalla. ™ El sintonizador selecciona automáticamente una estación con la potencia suficiente.
AZ 1045 /17 page 38 REPRODUCTOR DE CD Reproducción de un CD Español 1. Seleccione la fuente CD. ™ Se mostrará brevemente. 2. Pulse OPEN•CLOSE para abrir la tapa del CD. ™ Pantalla: aparecerá cuando abra la tapa del CD. 3. Inserte un CD o un CD-R(W) con la cara impresa hacia arriba y cierre la tapa. ™ Pantalla: parpadeará cuando el reproductor de CD explora el contenido de un CD. Se mostrarán el número total de pistas y la duración de la reproducción. 4.
AZ 1045 /17 page 39 REPRODUCTOR DE CD Modos de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Puede seleccionar y cambiar los diversos modos de reproducción antes de o durante la misma. Dichos modos pueden combinarse también con PROGRAM.
AZ 1045 /17 page 40 REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DEL CASETE Borrado de un programa Puede borrar un programa: – pulsando STOP 9 una vez en la posición STOP o dos veces durante la reproducción. La pantalla mostrará ' ' brevemente; – pulsando la apertura de la tapa del CD; – cambiando de fuente de sonido a TUNER/TAPE.
AZ 1045 /17 page 41 GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Utilice únicamente las de tipo NORMAL (IEC I) con las pestañas de protección intactas. • El nivel óptimo de grabación se ajusta automáticamente .
AZ 1045 /17 page 42 GRABACIÓN Grabación de la radio 1. Sintonice la emisora de radio que desee (consulte Sintonización de emisoras de radio). 2. Pulse STOP•OPEN 9/ para abrir la tapa del casete. 3. Inserte una cinta de casete adecuada en la platina y cierre la tapa. 4. Pulse RECORD 0 para iniciar la grabación. 5. Para realizar interrupciones breves, pulse PAUSE ;. Para continuar la grabación, pulse de nuevo PAUSE ;. 6. Para parar la grabación, pulse STOP•OPEN 9/.
AZ 1045 /17 page 43 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio. PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.
AZ 1045 - CD Radio Cassette Recorder PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY English A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Français Español Meet Philips at the internet http://www.philipsusa.