Siempre a su disposición para ayudarle Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.
Contenido 1 Importante 3 2 CD Soundmachine 4 3 Introducción 6 4 Reproducción 8 Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Conexión de la alimentación Encendido Reproducción de discos Cómo escuchar la radio FM Reproducción desde un dispositivo externo 5 Información del producto Especificaciones Mantenimiento 4 4 5 6 7 8 8 9 9 9 10 6 Solución de problemas 11 7 Aviso 12 ES 2
1 Importante • • • • • • • • • • 3 Lea estas instrucciones. Siga todas las instrucciones. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores).
2 CD Soundmachine Introducción Con este CD Soundmachine, puede: • escuchar la radio FM; • disfrutar del audio de discos y otros dispositivos de audio externos; • programar la secuencia de reproducción de las pistas. La unidad le ofrece refuerzo dinámico de graves (DBB) para mejorar el sonido.
Descripción de la unidad principal a b k c j d i e f h g l p m n o a - VOLUME + • Ajusta el volumen. b SHUFFLE • En el modo de CD, reproduce las pistas aleatoriamente. e • • Detiene la reproducción. Borra un programa. f Pantalla c REPEAT • En el modo de CD, reproduce una pista o todas las pistas varias veces. g PROG • En el modo de CD, programa la secuencia de reproducción de las pistas. d h Indicador de frecuencia FM 5 • ES Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.
j - TUNING + • Sintoniza emisoras de radio FM. k • • / Salta a la pista anterior o siguiente. Busca dentro de una pista. l antena FM • Mejora la recepción de FM. m Selector de fuente • Selecciona una fuente: FM, Entrada de audio o CD. • Apaga la unidad. n Entrada de audio • Conecta un dispositivo de audio externo. o AC~ MAINS • Conecte la alimentación. p InterruptorDBB • ON/OFF: activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves.
Encendido Cambie el selector de fuente a la posición FM, Entrada de audio o CD. AC~MAINS Apagado Cambie el selector de fuente a OFF. Cambio a modo de espera Opción 2: alimentación con pilas Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. Nota •• Las pilas no se suministran con los accesorios.
4 Reproducción Reproducción de discos 1 2 3 Cambie el selector de fuente a CD. Levántelo para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre el compartimento de discos. »» La reproducción se inicia automáticamente. Programación de pistas Puede programar un máximo de 20 pistas. 1 2 3 4 5 Control de reproducción / Selecciona un archivo de audio.
Reproducción desde un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de esta unidad. 1 2 3 Cambie el selector de fuente a Entrada de audio. Conecte un cable de audio (3,5 mm, ni suministrado) a: • la toma Entrada de audio de esta unidad. • la toma para auriculares del dispositivo externo. Reproduzca el dispositivo externo (consulte el manual de usuario del dispositivo). Nota •• La toma Entrada de audio no es para auriculares.
Información general Fuente de alimentación - Alimentación de CA 220 - 240 V, 50/60 Hz - Pilas 9 V, 6 pilas R14/UM2 de 1,5 V Consumo de energía en funcionamiento 15 W Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo) 261 x 123 x 245 mm Peso: unidad principal 1,1 kg con limpiador para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador.
6 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support).
7 Aviso Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. AZ105_12_UM_V2.