Register your product and get support at AZ1850 FR Mode d’emploi
Français 1 Important Sécurité Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
Avertissement •• •• •• •• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. •• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants.
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été évité. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), pâte à papier (amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.
2 Votre lecteur de CD Introduction Avec cet appareil, vous pouvez diffuser la musique de disques audio ou périphériques externes, mais aussi écouter des stations de radio. Il propose de nombreux réglages d’effets sonores qui améliorent la qualité audio grâce aux fonctions DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique) et DBB (Dynamic Bass Boost, amplification dynamique des basses).
Présentation de l’unité principale a b c d • Prise casque. MP3 LINK • Prise pour appareil audio externe • Permet d’allumer/d’éteindre l’appareil. • • Permet d’arrêter la lecture. Permet d’effacer un programme. • Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
e • • • / Permet de passer à la piste précédente/suivante. Réglez une station de radio. Permet d’effectuer une recherche dans une piste. f ALBUM/PRESET -/+ • Permet de choisir une présélection radio. • Permet de passer à l’album précédent/suivant. g PROGRAM • Permet de programmer des pistes et de parcourir la programmation. MODE • Sélectionne un mode de lecture : lecture répétée ou aléatoire. h SOURCE • Permet de sélectionner une source. i IR • j - VOLUME + • Permet de régler le volume.
o Antenne Présentation de la télécommande a b CD • Permet de sélectionner la source disque. • • • • / / Permet de passer à l’album précédent/suivant. Permet de choisir une présélection radio. Permet de passer à la piste précédente/suivante. Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
c • / Permet d’effectuer une recherche dans une piste. d PROG • Permet de programmer des stations de radio. • Permet de programmer des pistes. e REPEAT • Permet de sélectionner les modes de répétition. SHUFFLE • Permet de sélectionner les modes de lecture aléatoire. f DBB • Permet d’activer/de désactiver l’amplification dynamique des basses. g DSC • Permet de sélectionner un réglage sonore prédéfini. h VOL +/• Permet de régler le volume. i SLEEP • Permet de régler l’arrêt programmé.
3 Guide de démarrage Attention •• L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre appareil. Les numéros de modèle et de série sont indiqués sous l’appareil.
Préparation de la télécommande Attention •• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. •• Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles. •• Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Alimentation Avertissement •• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l’appareil. •• Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’alimentation secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. Remarque •• Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible. 1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur la prise d’entrée CA de l’appareil et sur la prise secteur.
Remarque •• Pour économiser de l’énergie : après utilisation, mettez l’appareil hors tension. AC MAINS ~ Mise sous tension 1 4 Appuyez sur . »» L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Lecture Lecture de CD 1 2 3 Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le tiroir-disque. Insérez un disque, face imprimée vers le haut, puis fermez le tiroir-disque. »» La lecture démarre automatiquement.
• • • • • Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur . Pour arrêter la lecture, appuyez sur . Pour les fichiers MP3/WMA : pour sélectionner un album, appuyez sur / . Pour accéder à une piste, appuyez sur / . Pour effectuer une recherche dans une piste, maintenez / enfoncé. Relâchez pour reprendre la lecture normale. Lecture à partir de périphériques USB Remarque •• Assurez-vous que le périphérique USB contient des fichiers audio compatibles avec les formats pris en charge.
1 5 Utilisez un câble muni aux deux extrémités de fiches de 3,5 mm (non fourni) pour connecter la prise MP3 LINK (3,5 mm) de votre appareil à la prise casque d’un lecteur MP3. Options de lecture Réglage du volume sonore 1 Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/ diminuer le volume.
Sélection des modes de lecture 1 2 Appuyez sur MODE à plusieurs reprises pour choisir un mode de lecture : • [ ] (répéter) : répétition d’une piste • [ ALL] (répéter tout) : répétition de tout le CD/ programme • [ ] (aléatoire) : lecture aléatoire des pistes • [ ] (répéter tout aléatoire) : répétition aléatoire de toutes les pistes Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce les icônes des modes de lecture ne s’affichent plus.
5 6 Appuyez sur pour lire les pistes programmées. »» Pendant la lecture, [PROG] (programmation) s’affiche. • Pour effacer la programmation, à l’arrêt, appuyez sur . • Pour passer en revue la programmation, à l’arrêt, maintenez la touche PROG enfoncée pendant plus de 2 secondes. Écoute de la radio Réglage d’une station de radio Remarque •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM et modifiez-en la position. 1 2 3 Appuyez sur TUNER pour sélectionner FM ou MW.
Programmation automatique des stations de radio Remarque •• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio FM et 20 stations de radio MW. 1 En mode tuner, maintenez la touche PROG enfoncée pendant 2 secondes pour activer le mode de programmation automatique. »» [AUTO STORE] (mise en mémoire automatique) s’affiche. »» Toutes les stations disponibles sont programmées dans l’ordre de qualité de réception des fréquences. »» La première station de radio programmée est diffusée automatiquement.
3 4 Appuyez sur pour attribuer un numéro (de 1 à 20 pour une station de radio FM et de 1 à 20 pour une station de radio MW) à cette station de radio, puis appuyez sur PROG pour confirmer. »» Le numéro de présélection et la fréquence de la station présélectionnée s’affichent. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres stations. Remarque •• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
Désactivation de l’arrêt programmé 1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [SLEEP OFF] (veille désactivée) s’affiche. »» Si l’arrêt programmé est désactivé, disparaît de l’afficheur. Activation/désactivation du rétroéclairage de l’écran Pour activer/désactiver le rétroéclairage de l’écran de l’unité principale : 1 Maintenez la touche SLEEP enfoncée. 8 Informations sur les produits Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Réponse en fréquence 60 Hz-16 kHz Rapport signal/bruit > 62 dBA Tuner Gamme de fréquences FM : 87,5 - 108 MHz ; MW : 531 - 1 602 kHz Grille de syntonisation 50 kHz (FM) ; 9 kHz (MW) Distorsion harmonique totale <3% Rapport signal/bruit > 50 dB Généralités Alimentation 220-240 V~, 50-60 Hz ; ou CC 6 X 1,5 V / TAILLE « D » / pile R20 CELL Consommation électrique en mode de fonctionnement 10 W Consommation électrique en mode veille <1W Dimensions - Unité principale (l x H x P) 435 x 170 x 27
Formats de disque MP3 pris en charge • • • • • ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 512 (selon la longueur des noms de fichier) Nombre d’albums maximum : 255 Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 à 256 (Kbit/s), débits variables Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.
• • • • Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. Fichiers audio AAC, WAV et PCM Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Fichiers WMA au format Lossless Entretien Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce.
9 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips. com/support), ou contactez Philips (voir les Informations de contact).
La télécommande ne fonctionne pas. •• Avant d’appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). •• Rapprochez la télécommande de l’appareil. •• Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. •• Remplacez la pile. •• Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AZ1850_12_UM_V2.