CONTRONS 1 desperado l COMMANDES SUR PANNEAU AVANT Voir fig. (1] commandes SUR PANNEAU AVANT () POSER pour allumer / éteindre ['appareil. (2) 68 TAPE TUNER pour réfectionner |2 source de son, (3) DSC {ni617AL SOURD CONTRE-SOL) pour augmenter le niveau de base [cyanate Base 80051} ou coup améliorer le type de musique que vous §cotez: DB JAZZ POP @ prise de casque REMONTE SENIOR Prosecteur infrarouge distance de réception de Ja télécommander {® At fichage pour endiguer les différents modes de facture.
COMMANDE ALIMENTATION [TELECOMMANBE %) CD pour sélectionner la source de €D, (3) PRESTE {vers | bas / vers le haut} pour sélectionner une station prétérite. G049 pour entrer un numéro de plage CD. pour entrer une station de radio préréglée. (3 LONG PLAT Veuillez noter que cet appareil ne dispose pas de fonction correspondant & cette commande. (B VOLUME ¥ A pour régler le niveau de volume. () ARCHAÏSER pour sauter o rechercher un passage ot une plage.
subsidier ALIMENTATION SECTEUR {ALIMENTATION 1. Vérifiez que Ia tension secteur indiquée sur fa plagie signalétique {en dessous de appareil Ia base de Appareil} correspond 4 fa tension secteur Inhale. Si ce western pas le cas, contactez le revendeur ou organisation d'entretien. 2, Si 'appareil est muni d'un sélecteur de tension, réglez-je a la tension secteur locale. 2 Reliez le cordon secteur {qui se trouve dans I compartiment de piles} 3 la prise MAINS prise murage.
HAUT-PARLEURS FONCTIONNEMENT [HAUT-PARLEURS AMOVIBLES Mise en place des haut-parleurs * Glissez les haut-parleurs dans les ouvertures qui se trouvent sur les cotés du coffret de I'appareil. Les haut-parleurs s'adaptent en place. Dépasse des haut-parleurs * Maintenez enfance Ie levier {qui se trouve au coin arrière du haut-parleur, puis glissez le haut-parieur vers fe haut. Raccordement des haut-parleurs 1. Reliez e haut-parleur droit & fa baume B, le fil rouge 2 fuit noir a 2.
TUNER NUMERIOUE 44 duettiste, [TUNER Palier d"accord AM {certaines versions uniquement} En Amérique du Nord et en Amérique du Sud, le palier de fréquence entre des canaux adjacents de la bande AM est de 10 kHz. Dans fa reste du ponds, ca palier est de 3 kHz. Le poiler de fréquence est généralement préréglé & l'usine pour fe pays od vous habitez. Pour changer le palier d'accord. 1. Appuyez sur le bouton POSER pour allumer 'appareil. 2. Maintenez enfoncé le sélecteur BANS pendant § secondes ou plus.
TUNER NUMÉRIQUE [PROGRAMMATION DE STATIONS RADIO Vous aber la possibilité de mettre en mémoire un maximum de 29 stations radio. Le numéro préréglé {1 3 29} est affiché, en cas de syntonisation sur une station préréglée, 1. Syntonisez la radie sur une station, en suivant les trolls instructions décrites 4 RECHERCHE DE STATIONS RADIS. ~ Si la fréquence se trouve déjà en mémoire, le numéro préréglé sera affiché. 2, Appuyez sur PRO GRAM pour programmer fa station désirée.
LECTEUR DE CD [INDICATIONS DE L’AFFICHAGE CD ~ OPEN/GLOSE: Lors e Ouverture / fermeture du tiroir CD. — Nombre total de plages et durée de lecture: eq position dartre. s HSBC: Erreur d'exploitation CD ou semeur de CD voir ‘dépannage. ~ Numéro de plage courante et durée de lecture dessaoulée: Mandant fa facture position PAUSE, I'affichage se gelé ot Ia durée de relecture Coulée clignotent.
LECTEUR DE CD ARCHAÏSER i« ou»» Section d'une plage différente fendant Ia lecture ~ Vous pouvez passer & la plage suivante, en appuyant une fois sur SE ARGH »»i. 81 vous désirez sauter plus &'une plage, appuyer sur ARCHAÏSER » plus d'une fois jusqu's ce que Affichage indique le numéro de plage désiré. Si vous désirer refaire passer 1a plage courante depuis I début, appuyez une fois sur ARCHAÏSER re«.
J LECTEUR DE CD | PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PLAGE Sélectionner et mettez ua maxima de 20 plages dans {a mémère du petagramme selon |a séquence désirée. Vous louver mémoriser une plage plus d'une fois. Vous avez Ja possibilités de programmer des plages en position ARRÊT oy pendant fa Lecture, « Lorsque la mémoire du programme est pleine, Affichage indique FULL {pleine} et il est alors plus passible d’ajouter de plages au programme courant. Programmation de numéros de plage pendant fa lecture 7.
PLATINE DE CASSETTE [LECTURE DE CASSETTE 1. Sélectionnez TAPE au moyen de la touche CD-TAPE-TUNER. 2. Appuyez sur STUPIDEMENT B A pour ouvrir le compartiment 3 cassette. 2. introduisez une cassette enregistrée. 4, Appuyer sur PLAT » et I3 lecture commencera, 5. Pour interrompre brièvement fa lecture de fa cassette, appuyez sur PAUSE t. Appuyez & nouveau sur PAUSE 1t pour recommencer fa lecture.
PLATINE DE CASSETTE résiduelle ENREGISTREMENT DEPUIS LA RADIO 1. Sélectionnez TUNER au moyen de fa touche CD-TAPE-TUNER, 2. Syntonisez sur fa station de radio désirée au moyen de la commande TUNING (Voir Recherche de stations radio). Apparition de ‘sienne’ sur Affichage, indique que vous recevez une station d'un émetteur stéréo FI. — 3. Appuyez sur STOPeOPEN # A pour ouvrir Je compartiment & caste RACLETTE 4. Introduisez une cassette approprie, b = 5, Appuyez sur RECORD @ pour cameraman 3 enregistrer. 6.
ENTRETIEN ]précautions & ENTRETIEN GÉNÉRAL jetiez 'appareil sur une surface dure et plate, de manière cil e sait pas incline, — Exposez pas l'appareil, les CD, piles ou'cassettes 2 Humidités, 2 la plut, au sable ou 2 la lumière directe du scissile; ne fe tissez pas dans des endroits ob des températures levées risquent de se produire, comme, par exemple, & proximité d’en apparent de chauffage ou dans une voiture garée au soleil, — Ne recouvrez pas 'appareil.
DÉPANNAGE 4 siphoïde, En gas de dysfonctionnement, vérifiez tout d'abord les points suivants, avant d'envoyer I'appareil en vue de réparation. i vous n’êtes pas en mesure de résoudre fe problème en suivant ces recommandations, contactez vouer revendent oy le service après-vente. AVERTISSEMENT: N'essayer, sous aucun prétexte, de réparer vous-même Apparente, car ceci annulerait fa privatisé de Ja garantie. * PROBLÈME Son de mauvaise dualité, — CAUSE éventuelle ~ Des haut-parleurs inappropriés sont tises.
DÉPANNAGE {enregistrement ne fonctionne pas Le CD saute des plages. — Languattels] de cassette brisée ~ Lentille de phaser est embusse. * Mettet de la bande adhésive sur I'espace o * Attendez que fa lentille s’acclimate. il mangue la languette. ~ Le O est endommager ou sale. La lecture de CD ne fonctionne pas. * Remplacez ou nettoyez est rayé ou sale. ~ programmathèque gst actif, « Remplacez ou nettoyer le CD, voir Entretien. + Annulez fa fonction programmathèque.
Australia @ New Zealand | GUARANTEE FOR AUSTRALIA | | GUARANTEE FOR NEW ZEALAND | ‘The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition io all other rights and remedies, which, under the Rads Practices Actor other Commonwealth or State faw, the purchaser or owner has in respect of the product. The Philips product tarries the following warranties: — L-series WiFi-systems 12 months. — Compact Disc Players: 12 months. ~ Home Audio Systems: 6 months.
AZ 2415 Portable CD Micro System Meet Philips at the Internet CLASS 1 LASER PRODUCT % E > 3140 115 24521 TC