.Back .Front A2600 2F, No. 30, Industry E. Rd. IX, Science-Based Industrial Park, Hsinchu 30075, Taiwan, R.O.C. Tel: +886-3-5782-395 Fax: +886-3-5782-390 www.promise.com © 2013 Promise Technology, Inc. P/N: G6102VA26000000 Version: 1.
Vess A2600/A2600s Quick Start Guide Version 1.0 Contents English Deutsch Français Italiano Español Русский 日本語 繁體中文 简体中文 한국어 … … … … … … … … … … Page 001 ~ 027 Page 028 ~ 054 Page 055 ~ 081 Page 082 ~ 108 Page 109 ~ 135 Page 136 ~ 162 Page 163 ~ 189 Page 190 ~ 216 Page 217 ~ 243 Page 244 ~ 270 ﻋﺮﺑﻲ … Page 271 ~ 297 Vess A2600s PTVAS16RS Vess A2600 PTVAS16RR © 2013 PROMISE Technology, Inc. All Rights Reserved.
Vess A2600 Quick Installation Guide Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Caution Dispose of used batteries according to the instruc-tions that accompany the battery. Caution There is a risk of explosion if the battery is re-placed by the incorrect type. Caution Disconnect all power cords before servicing the Vess enclosure.
PROMISE Technology Contents Task List ........................................................................................................... 4 Task 1: Unpacking........................................................................................... 4 Vess Packing List ....................................................................................... 4 Task 2: Mounting Vess in a Rack ................................................................... 7 Task 3: Installing Disk Drives ...........
Vess A2600 Quick Installation Guide Register your Vess A-Series .................................................................... 23 Installing A Riser Card .................................................................................. 24 Step 1: Remove controller module.......................................................... 25 Step 2: Remove fan module ..................................................................... 25 Step 3: Attach mounting bracket ........................................
PROMISE Technology Task List The basic setup tasks for the Vess A2600 and Vess A2600s described in the guide are the following: Task 1: Unpacking the Vess Task 2: Mounting Vess in a Rack Task 3: Installing Disk Drives Task 4: Management Connections Task 5: Connecting the Power Task 6: Access Operating System GUI Log in to Windows 7 Also included in this guide: Product Registration Installing A Riser Card Contacting Technical Support Technical Support Services Task 1: Unpacking Note T
Vess A2600 Quick Installation Guide A defective drive may be replaced without interruption of data availability to the host computer. If so configured, a hot spare drive will automatically replace a failed drive, securing the fault-tolerant integrity of the logical drive. The self-contained hardware-based RAID logical drive provides maximum performance in a compact external enclo-sure.
PROMISE Technology Figure 4: Vess A2600 rear view System fan PSU fan Power inserts See “Task 5: Connecting the Power” on Page 12 for detailed instructions PCIe card access (requires riser card) Ports and LED indicators on control panel See “Task 4: Management Connections” on Page 11 for detailed descriptions Figure 5:Vess A2600 with optional sensor/alarm IO ports rear view PSU fan Power inserts See “Task 5: Connecting the Power” on Page 12 for detailed instructions System fan Raiser card slots Port
Vess A2600 Quick Installation Guide Task 2: Mounting Vess in a Rack The instructions here apply to the Vess A2600s and Vess A2600. Cautions ● ● ● ● ● ● ● ● ● Do not populate any unit with hard drives until it has been securely installed in the rack. At least two persons are required to safely lift, place, and attach the Vess unit into a rack system. Do not lift or move the Vess unit by the handles, power supplies or the controller units. Hold the system itself.
PROMISE Technology All rail ends, front and rear, attach at the outside of the rack posts. The guide pins at the rail ends align with the holes in the rack posts. Use the attaching screws and flange nuts from your rack system. Tighten the screws and nuts according to instructions for your rack system. Figure 7: Rail ends attach to the outside of each post Rail ends attach on the outside of the front and rear rack posts 3. Place the Vess onto the rails.
Vess A2600 Quick Installation Guide Figure 10: System installed in rack Vertical rack post Handles mount outside the rack post Mounting rails mount outside the rack post Task 3: Installing Disk Drives The Vess A2600 system supports: SATA hard disks 3.5-inch hard disk drives For a list of supported physical drives, download the latest compatibility list from the PROMISE support website. Drive Slot Numbering You can install any suitable disk drive into any slot in the enclosure.
PROMISE Technology Remove Disk Trays Follow the instructions below to remove each disk tray to be used: 1. Grasp the handle and slide the latch to the left as far as it goes. 2. Press the square button to the right of the latch to release it. The latch with pop out. 3. Pull the latch out to open the door and lever the tray part of the way out. Then pull the latch straight back about 2 centimeters to expose the front portion of the tray assembly.
Vess A2600 Quick Installation Guide Number of Drives Required The table below shows the number of drives required for each RAID level Level Number of Drives Level Number of Drives RAID 0 1 or more RAID 6 4 to 32 RAID 1 2 only RAID 10 4 or more* RAID 1E 2 or more RAID 30 6 or more RAID 3 3 to 32 RAID 50 6 or more RAID 5 3 to 32 RAID 60 8 or more * Must be an even number of drives.
PROMISE Technology Figure 15: Vess A2600 video monitor connections and USB ports HDMI port VGA port Connect to HDMI monitor Connect to VGA monitor USB ports Use to connect to USB keyboard for text input Important Be sure to place the monitor and keyboard on a stable and secure surface before connecting them to the Vess. Task 5: Connecting the Power Insert one power cable into the power receptacle for each power supply and connect the each PSU to a suitable power source.
Vess A2600 Quick Installation Guide Figure 17: Vess A2600 rear panel N+1 power connections PSU status LEDs PSU1, PSU2 and PSU3 are installed on the Vess A2600. Connect all power supplies to a suitable power source. Important The Vess A2600 is equipped with LED indicators on the power supplies. Check these after powering the devices on to make sure the cooling and power status for the power module is normal. Power On With the power supplies connected, the system can now be powered on.
PROMISE Technology Figure 19: Vess front panel LED display on right side bracket Power System Status Global RAID Status Global HDD Activity Recording System Heartbeat See “Front Panel LEDs” on Page 14 for a description of LED behavior. Front Panel LEDs When boot-up is finished and the Vess A2600 system is functioning normally: LED Description Power Lights BLUE to indicate the system is powered on. Blinks BLUE in shutdown mode.
Vess A2600 Quick Installation Guide Disk Drive LEDs There are two LEDs on each Drive Carrier. They report activity of the drive, and the drive’s current condition. Figure 21: Vess drive carrier LEDs Drive Status (OK) Activity The Activity LED flashes BLUE during drive activity. The Disk Status LED displays GREEN when a drive is configured and working properly. When the lights are RED the HDD requires manual replacement. When ORANGE is observed it indicates background RAID activity on this particular HDD.
PROMISE Technology Log in to Linux After the Vess system is fully booted up, a login screen appears. Type in the default user name, root and default password, password to continue to the desktop of the installed Linux OS. When the desktop appears, it should appear similar to the example below. There will be three quick link icons on the desktop. One link for the CLI inter-face, another for a web browser connection to WebPAM PROe and one link to a file that contains user documents.
Vess A2600 Quick Installation Guide Task 7: Creating Logical Drives Once you have logged into the user interface for your Linux or Windows OS, there are two options for configuration of the Vess. This section describes how to complete the final task for initial setup, to configure logical drives (LD) using either WebPAM PROe, the html-based management GUI, or use the text-based command line interface (CLI).For detail about creating LDs with the CLI, please refer to the product manual.
PROMISE Technology Figure 27: Disk Array menu (when no arrays present) 2. 3. The Disk Array Configuration menu offers three options for configuration. Choose one of the options: Automatic Configuration - Creates a new disk array following a default set of parameters. Makes one logical drive automatically. Also makes a hot spare drive for all RAID levels except RAID 0, if at least four unconfigured physical drives are available.
Vess A2600 Quick Installation Guide Express Configuration When you choose the Express option, a set of characteristics and options appears on the screen. Figure 28: Express Configuration options menu 1. 2. 3. 4. 5.
PROMISE Technology Advanced Configuration Note For an explanation of the parameters under the Advanced option, see the Product Manual on the CD. When you choose the Advanced option, the Step 1 - Disk Array Creation screen displays. Figure 30: Advanced Configuration (Step 1 Disk Array Creation) Step 1 - Disk Array Creation 1. 2. Optional. Enter a name for the disk array in the field provided. Maximum of 32 characters; letters, numbers, space between characters, and underline.
Vess A2600 Quick Installation Guide 3. 4. 5. Optional. Enter an alias for the logical drive in the field provided. Maximum of 32 characters; letters, numbers, space between characters, and underline. Choose a RAID level for the logical drive from the dropdown menu. The choice of RAID levels depends the number of physical drives you se-lected. RAID 30, 50 and 60 only - Specify the number of axles for your array. Specify a Capacity and the unit of measure (B, KB, MB, GB, TB).
PROMISE Technology To create a user account: 1. Go to www.promise.com, find Support in the top menu and move your cursor to select e-Support. 2. Click on New User Registration. 3. Complete the User Registration form and click the Submit button when finished. (See example form on next Page). Support Center online User Registration form Fill in all required informa-tion (marked with an aster-isk * on the menu) and click the Submit button to regis-ter. You will then be logged in on the Support Page.
Vess A2600 Quick Installation Guide Register your Vess A-Series To register your Vess A-Series system once you logged in to the Support Page, under Product Registration select Register. 1. Choose the product line and model of the system you want to register. 2. Fill in all required information including Serial Number and Date Purchased, click Complete Registration at the bottom of the Page to finish. A confirmation mes-sage will appear letting you know that you have successfully registered.
PROMISE Technology Open a web support case It is a good idea to go ahead and open a case now that you are registered and online. This will make it easier for tracking technical support for your product, which can mean faster resolution of issues that might arise in the future. 1. In the e-Support Home Page, select Open Web Support. 2. 3. In the Select Product menu, choose your newly registered Vess A-Series device in the list.
Vess A2600 Quick Installation Guide 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Remove the controller module and place it on a desktop or suitable work area. Remove the fan module and a punch-out cover for the slot where the PCIe card can be accessed from the backplate of the Vess controller. Attach the mounting bracket included with the riser card shipment. Insert the riser card and secure it to the mounting bracket. Loosen and open the PCIe bracket guard Insert a PCIe card and secure it to the controller housing.
PROMISE Technology Step 3: Attach mounting bracket The riser card includes a mounting bracket used to anchor the card in position. The bracket is secured to the controller module housing with a screw on the backplate of the controller, the screw hole is revealed when the fan module is removed. Position the bracket so that the anchor posts used to mount the riser card in position are facing the open side of the controller housing.
Vess A2600 Quick Installation Guide Figure 34: Insert PCIe card Open PCIe bracket guard PCIe card slot PCIe card PCIe anchor screw Step 6: Reassemble Vess With the riser card and PCIe cards in place, return the fan module into position and secure it with the fan module screws. The controller module can now be returned to the Vess chassis. Insert the module into the chassis and push it into position, then use the lever to complete the insertion so that the module is firmly seated in the Vess chassis.
PROMISE Technology Warnung Das ist ein Klasse A-Produkt. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt möglicherweise Störungen beim Radiound Fernsehempfang verursachen, wobei das Ergreifen angemessener Maßnahmen seitens des Benutzers ggf. erforderlich ist. Achtung Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen, die der Batterie beiliegen. Achtung Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn die Batterie durch eines falschen Typs ersetzt wird.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Inhaltsverzeichnis Aufgabenliste................................................................................................. 31 Schritt 1: Auspacken..................................................................................... 31 Vess-Lieferumfang.................................................................................... 31 Schritt 2: Montage Des Vess In Einem Rack ...............................................
PROMISE Technology Ihre Vess A-Serie Registrieren................................................................. 50 PCIe Karten Installieren ................................................................................ 51 Schritt 1: Controller modul entfernen ..................................................... 52 Schritt 2: Lüftermodul entfernen ............................................................. 52 Schritt 3: Montagehalterung anbringen ..................................................
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Aufgabenliste Die in diesem Handbuch beschriebenen grundlegenden Einrichtungsschritte für Vess A2600 und Vess A2600s sind wie folgt: Schritt 1: Auspacken des Vess Gerätes Schritt 2: Montage des Vess Gerätes in einem Rack Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse Schritt 5: Anschließen An Die Stromversorgung Schritt 6: Zugriff Auf Das Betriebssystem GUI Anmeldung bei Windows 7 Ebenfalls enthalten: Produkt Regis
PROMISE Technology Ein defektes Laufwerk kann ohne Unterbrechung der Datenverfügbarkeit des Host Computers ausgetauscht werden. Falls konfiguriert, wird ein Reservelaufwerk automatisch das defekte Laufwerk ersetzen und somit die Fehlertoleranzintegrität des logischen Laufwerks sichern. Das selbsterhaltende Hardwarebasierte logische RAID Laufwerk bietet maximale Leistung in einem kompakten externen Gehäuse.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Abbildung 4: Vess A2600-rückansicht Netzteillüfter Power inserts Stromanschluss Siehe „Schritt 5: Anschließen an die Stromversorgung“ auf Seite 39 für genaue Anweisungen Systemlüfter PCIe Kartenzugriff (erfordert Riser Karte) Ports und LED-Anzeige am Bedienfeld Siehe „Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse“ auf Seite 38 für weitere Beschreibungen Abbildung 5: Vess A2600 mit optionalen sensor/alarm IO ports rückansicht Netzteillüfter Stromanschlus s Siehe „Schritt 5:
PROMISE Technology Schritt 2: Montage Des Vess In Einem Rack Die Anweisungen beziehen sich auf die Vess A2600s und Vess A2600. Achtung ● ● ● ● ● ● ● ● ● Statten Sie kein Gerät mit Festplatten aus, bis es nicht sicher im Rack installiert wurde. Mindestens zwei Personen werden benötigt, um den Vess sicher in ein Rack System zu heben, zu positionieren und zu befestigen. Heben oder bewegen Sie das Vess Gerät nicht an den Griffen, Stromversorgungen oder den Controller Einheiten.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Alle Schienenenden, vorne und hinten, werden an den Außenseiten der Rack-Stützen angebracht. Die Führungsstifte an den Schienenenden werden an den Öffnungen der Rack-Stützen ausgerichtet. Verwenden Sie die Befestigungsschrauben und Flanschmuttern Ihres Rack-Systems. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern gemäß der Anleitung Ihres Rack-Systems an. Abbildung 7: Schienenenden werden an der außenseite jeder stütze angebracht 3.
PROMISE Technology Abbildung 10: Auf rack installiertes system Vertikale Rack-Stütze Montageschienen werden Griffe werden an der an der Außenseite der Außenseite der Rack-Stütze Rack-Stütze befestigt befestigt Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken Das Vess A2600 System unterstützt: SATA Festplatten 3,5-Zoll Festplattenlaufwerke Für eine Liste von unterstützten physikalischen Laufwerken laden Sie die aktuelle Kompatibilitätsliste von der PROMISE Support Webseite herunter.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Entfernen Von Festplatten-Fächern Befolgen Sie die Anweisungen unten, um jedes Festplatten-Fach zu entfernen: 1. Ziehen Sie am Griff und schieben Sie die Verriegelung so weit wie möglich nach links. 2. Drücken Sie rechts neben der Verriegelung auf die quadratische Taste, um sie zu lösen. Der Verriegelung wird herausspringen. 3. Ziehen Sie den Riegel heraus, um die Tür zu öffnen, und hebeln Sie das Fach heraus. Ziehen Sie dann den Riegel gerade für ca.
PROMISE Technology Anzahl an Benötigten Laufwerken Die unten stehende Tabelle zeigt die Anzahl an Laufwerken, die für das entsprechende RAID Level benötigt werden Level Anzahl Laufwerke Level Anzahl Laufwerke RAID 0 1 oder mehr RAID 6 4 bis 32 RAID 1 Nur 2 RAID 10 4 oder mehr * RAID 1E 2 oder mehr RAID 30 6 oder mehr RAID 3 3 bis 32 RAID 50 6 oder mehr RAID 5 3 bis 32 RAID 60 8 oder mehr * Muss eine gerade Anzahl an Laufwerken sein.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Abbildung 15: Vess A2600 videomonitorverbindungen und USB ports VGA Port HDMI Port Zum Anschluss Zum Anschluss eines VGA-Monitors eines USB Ports Zum Anschluss einer USB-Tastatur zur Texteingabe Wichtig Stellen Sie den Monitor und die Tastatur auf eine stabile und sichere Unterlage, bevor Sie sie an das Vess anschließen.
PROMISE Technology Abbildung 17: Vess A2600 rückseite N+1 stromanschlüsse PSU Status-LEDs PSU1, PSU2 und PSU3 sind im Vess A2600 installiert. Schließen Sie alle Stromversorgungen an eine passende Stromquelle an. Wichtig Das Vess A2600 ist mit LED-Anzeigen an den Stromversorgungen ausgestattet. Prüfen Sie diese vor dem Einschalten der Geräte, um sicherzustellen, dass die Kühlung und der Betriebsstatus des Strommoduls normal ist.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Abbildung 19: Vess vordere LED anzeigen am rechten rahmen Betrieb Systemstatus RAID Status Globale HDD Aktivität Aufnahme System Herzschlag Siehe „LEDs an der Vorderseite“ auf Seite 41 für eine Beschreibung des LED-Verhaltens. LEDs an der vorderseite Nach dem Ende des Startvorgangs und wenn das Vess A2600 System normal funktioniert: LED Beschreibung Betrieb Leuchtet BLAU, um anzuzeigen, dass das System eingeschaltet ist. Blinkt BLAU im Herunterfahren-Modus.
PROMISE Technology Festplattenlaufwerk LEDs An jedem Laufwerksträger befinden sich zwei LEDs. Sie zeigen die Aktivität sowie den aktuellen Zustand des Laufwerks an. Abbildung 21: Vess laufwerksträger LEDs Laufwerksstatus (OK) Aktivität Die Aktivitäts-LED blinkt bei Laufwerksaktivität BLAU. Die Laufwerksstatus-LED blinkt GRÜN, wenn ein Laufwerk richtig konfiguriert wurde und funktioniert. Wenn ROT angezeigt wird, müssen die Festplatten ausgetauscht werden.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Anmeldung am Linux Nach dem vollständigen Start des Vess Systems wird ein Anmeldefenster angezeigt. Geben Sie den Standard Benutzernamen, Root und Standard Kennwort, Kennwort zum Fortfahren mit dem Desktop des installierten Linux OS ein. Wenn der Desktop angezeigt wird, sollte er so ähnlich wie im unten stehenden Beispiel aussehen. Es werden drei Verknüpfungen auf dem Desktop angezeigt.
PROMISE Technology Schritt 7: Erstellung Von Logischen Laufwerken Wenn Sie bei der Benutzerschnittstelle Ihres Linux oder Windows Betriebssystems angemeldet haben, gibt es zwei Optionen für die Konfiguration des Vess Gerätes.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Abbildung 27: Disk array menü (wenn keine arrays vorhanden sind) 2. 3. Das Menü Disk Array Konfiguration bietet drei Optionen zur Konfiguration. Wählen Sie eine Option aus: Automatische Konfiguration - Erstellt ein neues Disk-Array nach Standard-Parametern. Erstellt automatisch ein logisches Laufwerk. Erstellt zudem ein Reservelaufwerk für alle RAID Level außer RAID 0, wenn vier unkonfigurierte Festplatten vorhanden sind.
PROMISE Technology Express Konfiguration Wenn Sie die Express Option auswählen, werden einige Eigenschaften und Optionen auf dem Bildschirm angezeigt. Abbildung 28: Menü express konfiguration optionen 1. 2. 3. 4. 5.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Erweiterte Konfiguration Anmerkung Für eine Erklärung der Parameter unter der Erweitert Option lesen Sie das Produkthandbuch auf der CD. Wenn Sie die Erweitert Option auswählen, wird das Schritt 1 - Disk-Array erstellen Fenster angezeigt. Abbildung 30: Erweiterte Konfiguration (Schritt 1 Disk-Array erstellen) Schritt 1 - Disk-Array erstellen 1. 2. Optional. Geben Sie einen Namen für das Disk-Array in das dafür vorgesehene Feld ein.
PROMISE Technology 3. 4. 5. Optional. Geben Sie einen Alias für das logische Laufwerk in das dafür vorgesehene Feld ein. Maximal 32 Zeichen, Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und Unterstriche können verwendet werden. Wählen Sie ein RAID Level für das logische Laufwerk aus dem Dropdown-Menü aus. Die Auswahl der RAID Level hängt von der Anzahl der ausgewählten Laufwerke ab. Nur RAID 30, 50 und 60 - Geben Sie die Anzahl der Legs für Ihr Array ein.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung So erstellen Sie ein Benutzerkonto: 1. Gehen Sie zu www.promise.com, suchen Sie Support im oberen Menü und wählen Sie e-Support. 2. Klicken Sie auf Neuen Benutzer registrieren. 3. Füllen Sie das Formular für die Benutzerregistrierung aus und klicken Sie zum Abschluss auf Senden. (Siehe Beispiel auf der nächsten Seite).
PROMISE Technology Ihre Vess A-Serie Registrieren Um Ihr System der Vess A-Serie nach der Anmeldung auf der Support Seite zu registrieren, wählen Sie unter Produktregistrierung die Option Registrieren. 1. Wählen Sie die Produktlinie und das Modell des Systems, das Sie registrieren möchten. 2. Geben Sie sämtliche benötigten Informationen einschließlich Seriennummer und Kaufdatum ein, klicken Sie auf Registrierung abschließen unten auf der Seite, um die Registrierung abzuschließen.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Einen web support fall erstellen Es ist eine gute Idee, jetzt wo Sie registriert und online sind auch einen Fall zu erstellen. Dies macht die Suche nach technischer Unterstützung für Ihr Produkt einfacher, was eine schnellere Lösung von Problemen in der Zukunft bedeuten könnte. 1. Wählen Sie auf der e-Support Startseite die Option Web Support öffnen. 2. 3. Wählen Sie im Menü Produkt wählen Ihr neu registriertes Gerät der Vess A-Serie aus der Liste.
PROMISE Technology 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Entfernen Sie das Controller Modul und legen Sie es auf einen Schreibtisch oder einem geeigneten Arbeitsbereich. Entfernen Sie das Lüftermodul und eine Abdeckung des Steckplatzes, über den Sie auf die PCIe Karte von der Rückseite des Vess Gerätes aus zugreifen möchten. Bringen Sie die Halterung an, die der Riser Karte beiliegt. Fügen Sie die Riser Karte ein und befestigen Sie sie an der Halterung.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung Schritt 3: Montagehalterung anbringen Die Riser Karte enthält eine Montagehalterung, mit der die Karte befestigt werden kann. Die Halterung wird mit einer Schraube an der Rückplatte des Controllers am Gehäuse des Controller Moduls befestigt. Die Schraubenöffnung wird freigelegt, wenn das Lüftermodul entfernt wird. Platzieren Sie die Halterung so, dass die Gewindestützen für die Befestigung der Riser Karte zur offenen Seite des Controller Gehäuses zeigen.
PROMISE Technology Abbildung 34: PCIe karte installieren PCIe Halterungsabdeck PCIe Kartensteckplatz PCIe Karte PCIe Schraubgewinde Schritt 6: Vess Gerät Zusammensetzen Wenn die Riser Karte und PCIe Karten eingesetzt wurden, bringen Sie das Lüftermodul wieder an und befestigen Sie es mit den Modulschrauben. Das Controller Modul kann jetzt wieder in das Vess Gehäuse eingesetzt werden. Setzen Sie das Modul in das Gehäuse ein und schieben Sie es in Position.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Avertissement Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. L'utlilisateur devra alors prendre les mesures nécessaires pour résoudre ce problème. Attention Jetez les batteries usagées conformément aux instructions qui accompagnent la batterie. Attention Il ya un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un modèle incorrect.
PROMISE Technology Contenu Liste Des Tâches ........................................................................................... 58 Tache 1 : Déballage ....................................................................................... 58 Contenu De La BoIte Du Vess.................................................................. 58 Tache 2 : Monter Vess En Rack.................................................................... 61 Tache 3 : Installing Disk Drives...............................
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Inscrivez-Vous Votre Vess Serie A .......................................................... 77 Installation D'un Riser................................................................................... 78 1ère Etape : Enlever le module de commande....................................... 79 2ème Etape : Enlever le module de ventilation ...................................... 79 3ème Etape : Attacher le support de montage .......................................
PROMISE Technology Liste Des Tâches Les tâches de configuration de base pour le Vess A2600 et le Vess A2600s sont décrites ci-dessous : Tâche 1 : Retrait de l’emballage du Vess Tâche 2 : Monter Vess en Rack Tâche 3 : Installation de lecteurs de disque Tâche 4 : Gestion des connexions Tâche 5 : Mise sous tension Tâche 6 : accéder à l’interface du système Se connecter à Windows 7 Sont également inclus dans ce guide: Product Registration Installation d'un riser Contacter le support techniq
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Un disque défectueux peut être remplacé sans interruption de la disponibilité des données pour l'ordinateur hôte. Si un disque de secours est configuré, ce dernier remplacera automatiquement un disque défectueux, assurant l'intégrité de l'unité logique. Le lecteur autonome basé sur le matériel RAID logique fournit une performance maximale dans un boîtier externe compact.
PROMISE Technology Figure 4: Vue arrière du Vess A2600 Ventilateur système Ventilateur Alimentation Accès carte PCIe (nécessite riser) Entrée alimentation Ports et des indicateurs LED sur le panneau de commande Reportez-vous à la section Reportez-vous à la section « Tâche 5 : Mise sous tension » de la page « Tâche 4 : gestion des connexions » de la page 119 pour des 120 pour des instructions détaillées instructions détaillées Figure 5: Vue arrière du Vess A2600 avec les ports optionnels d’IO capteur/alar
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Tache 2 : Monter Vess En Rack Les instructions suivantes s'appliquent aux Vess A2600s et Vess A2600. Précautions ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ne pas installer de disque dur avant d’avoir solidement installé dans le rack l’unité. Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever, placer et fixer en toute sécurité l'unité Vess dans un système en rack. Ne pas soulever ou déplacer l'unité Vess par les poignées, les alimentations ou les unités de contrôle.
PROMISE Technology Toutes les extrémités des rails, avant et arrière, s’attachent à l'extérieur des montants de la baie. Les broches de guidage des rails sont alignées avec les trous dans le montant de la baie. Utilisez les vis de fixation et les écrous de votre système de rack. Serrez les vis et écrous selon les instructions de votre système de rack.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Figure 10: Système installé dans un rack Montant de la baie verticale Poignées de montage en rack en dehors du montant Les rails de montage se mettent en dehors du montant de la baie Tache 3 : Installing Disk Drives Le système Vess A2600 prend en charge : Les disques durs SATA Disques durs 3,5 pouces Pour obtenir la liste des disques physiques, téléchargez la dernière liste de compatibilité sur le site Web du support PROMISE.
PROMISE Technology Retirer Les Plateaux Suivez les instructions ci-dessous pour retirer chaque plateau utilisé : 1. Saisissez la poignée et faites glisser le loquet vers la gauche au maximum. 2. Appuyez sur le bouton carré à droite du loquet pour le libérer. Le loquet va sortir. 3. Tirez le loquet pour ouvrir la porte et sortez le plateau par effet levier. Ensuite, tirez le loquet vers l’arrière à environ 2 centimètres afin d’exposer la partie avant de l’assemblage de plateau.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Nombre De Disques Requis Le tableau ci-dessous montre le nombre de disques requis pour chaque niveau RAID Niveau Nombre de disques Niveau Nombre de disques RAID 0 1 ou plus RAID 6 4 à 32 RAID 1 2 seulement RAID 10 4 ou plus* RAID 1E 2 ou plus RAID 30 6 ou plus RAID 3 3 à 32 RAID 50 6 ou plus RAID 5 3 à 32 RAID 60 8 ou plus * Doit être un nombre pair de disques.
PROMISE Technology Figure 15: Cnnexions du moniteur vidéo et ports USB du Vess A2600 Port HDMI Ports USB Port VGA Le connecter à Le connecter à un écran VGA un écran HDMI Utilisez-les pour vous connecter à un clavier USB pour entrer du texte Important Veillez à placer l'écran et le clavier sur une surface stable et sécurisée avant de les raccorder aux Vess.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Figure 17: Vess A2600 panneau arrière, N+1 connexions d'alimentation LED statut alimentation Alimentation1, Alimentatio2 et Alimentation3 sont installées sur le Vess A2600. Connectez toutes les alimentations à une source d'énergie appropriée. Important Le Vess A2600 est équipé de voyants liés aux blocs d'alimentation. Vérifiez-les après la mise sous tension du périphérique pour vous assurer que le refroidissement et d'alimentation du module de puissance soient OK.
PROMISE Technology Figure 19: Panneau avant droit Vess - affichage LED Alimentation État du système Statut général du RAID Activité globale disques durs Enregistrement Heartbeat Voir «Voyants du panneau avant» à la page 122 pour une description du comportement des LED. LEDs Panneau Avant Lorsque démarrage est terminé et le système Vess A2600 fonctionne normalement : LED Description Alimentation S'allume en BLEU pour indiquer que le système est sous tension. Le voyant BLEU clignote en mode arrêt.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 LEDs Disques Il ya deux LED sur chaque support de disque. Ils signalent l'activité du lecteur, et l'état actuel du lecteur. Figure 21: LEDs du support de disque du Vess Etat du disque (OK) Activité Le voyant d'activité clignote en BLEU lors de l'activité du disque. La LED état du disque est VERTE lorsque le disque est configuré et fonctionne correctement. Quand les lumières sont ROUGES le disque dur nécessite le remplacement manuel.
PROMISE Technology Se connecter a Linux Une fois que le système Vess est complètement démarré, un écran de connexion s'affiche. Tapez le nom d'utilisateur par défaut, « root » et le mot de passe par défaut, « password » pour accéder au bureau du système d'exploitation Linux. Lorsque le bureau apparaît, il doit ressembler à l'exemple ci-dessous. Il y aura trois icônes de raccourçi sur le bureau.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Tache 7 : Création De Lecteurs Logiques Une fois que vous êtes connecté à l'interface utilisateur pour votre système d'exploitation Linux ou Windows, il existe deux options pour la configuration de votre Vess. Cette section décrit la façon de remplir la tâche finale pour la configuration initiale, pour configurer les lecteurs logiques (LD) en utilisant soit WebPAM PROe, l’interface graphique html, ou utiliser l'interface à base de texte en ligne de commande (CLI).
PROMISE Technology Figure 27: Menu Volume de disques (quand aucun volume n’est présent) 2. 3. Le menu de configuration de réseau de disques offre trois options pour la configuration. Choisissez l'une des options suivantes : Configuration Automatique - Crée une nouvelle matrice de disques avec les paramètres par défaut.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Configuration Rapide Lorsque vous choisissez l'option rapide, un ensemble de caractéristiques et d'options s'affiche à l'écran. Figure 28: Configuration des options configuration rapide 1. 2. 3. 4. 5.
PROMISE Technology Configuration Avancée Note Pour une explication des paramètres dans Avancé, consultez le Manuel du produit sur le CD. Lorsque vous choisissez Avancé, l'Etape 1 - Création de matrice de disque s’affiche. Figure 30: Configuration Avancée (Étape 1 Création de matrice de disque) Étape 1 - Création de matrice de disque 1. 2. Facultatif. Entrez un nom pour la matrice de disques dans le champ prévu. Maximum de 32 caractères : lettres, nombres, espaces et soulignement.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 3. 4. 5. Facultatif. Entrez un alias pour le lecteur logique dans le champ prévu. Maximum de 32 caractères : lettres, nombres, espaces et soulignement. Choisissez un niveau RAID pour le disque logique à partir du menu déroulant. Le choix de niveau RAID dépend du nombre de disques physiques que vous avez sélectionnés. RAID 30, 50 et 60 uniquement - Indiquez le nombre d’axes de votre matrice. Spécifiez une capacité et l'unité de mesure (B, KB, MB, GB, TB).
PROMISE Technology Pour créer un compte utilisateur : 1. Aller sur www.promise.com, trouvez Support dans le menu du haut et déplacez votre curseur pour sélectionner e-Support. 2. Cliquez sur Inscription Nouvel Utilisateur. 3. Remplissez le formulaire d'inscription utilisateur et cliquez sur le bouton Soumettre lorsque vous avez terminé. (Voir exemple de formulaire sur la page suivante).
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Inscrivez-Vous Votre Vess Serie A Pour enregistrer votre Vess Série A une fois connecté à la page de support, allez sous Enregistrement du produit, sélectionnez Enregistrer. 1. Choisissez la gamme de produits et le modèle du système que vous souhaitez enregistrer. 2. Remplissez toutes les informations requises, y compris le numéro de série et la date d'achat, cliquez sur Enregistrement complet en bas de la page à la fin.
PROMISE Technology Ouvrir un cas de support web C'est une bonne idée d'aller de l'avant et d'ouvrir un cas, maintenant que vous êtes inscrit et en ligne. Il sera ainsi plus facile de suivre votre produit, ce qui peut signifier une résolution plus rapide des problèmes qui pourraient surgir à l'avenir. 1. Dans la page d'accueil e-Support, sélectionnez Ouvrir Support Web. 2. 3. Dans le menu Select Product (sélection produit), choisissez votre Vess nouvellement enregistré dans la liste.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Retirez le module de commande et placez-le sur une surface de travail appropriée. Retirez le module de ventilation et enlevez le cache de l’emplacement PCIe correspondant à l’arrière du Vess. Fixez le support de montage inclus. Insérez le riser et fixez-le au support de montage. Desserrer et ouvrir le support PCIe. Insérez une carte PCIe et fixez-la au boîtier.
PROMISE Technology 3ème Etape : Attacher le support de montage La carte de montage comprend un support de fixation utilisé pour fixer la carte en place. Le support est fixé sur le boîtier du module de commande avec une vis sur la plaque arrière du dispositif de commande, le trou de vis apparaît lorsque le module de ventilateur est retiré. Positionner le support de manière à ce que les points d'ancrage servant à fixer la carte de bus soient en position tournée vers le côté ouvert du boîtier de commande.
Guide de démarrage rapide Vess A2600 Figure 34: Insérer carte PCIe Ouvrir le support PCIe Emplacement pour carte PCIe Carte PCIe Vis d’ancrage PCIe 6ère Etape : Remonter le Vess Avec la riser et les cartes PCIe en place, retournez le module de ventilation en position et fixez-le avec les vis du module de ventilation. Le module de commande peut maintenant être replacé dans le châssis Vess.
Tecnologia PROMISE Avvertenza Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare radiodisturbi, nel qual caso potrebbe essere necessario che l'utente prenda misure adeguate. Attenzione Smaltire le batterie usate secondo quanto previsto dalle istruzioni fornite con la batteria. Attenzione Sostituendo la batteria con una del tipo non corretto potrebbe si potrebbero rischiare esplosioni.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Contenuti Lista Operazione ........................................................................................... 85 Operazione 1: Disimallaggio ........................................................................ 85 Contenuto Della Confezione Del Vess .................................................... 85 Operazione 2: Montaggio Del Vess In Un Rack .......................................... 88 Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco .................
Tecnologia PROMISE Registrare Vess A-Series ....................................................................... 104 Installare Scheda Riser ............................................................................... 105 Passo 1: Rimuovere Il Modulo Controller............................................. 106 Passo 2: Rimuovere Il Modulo Ventola ................................................. 106 Passo 3: Attaccare Maniglia...................................................................
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Lista Operazione Le impostazioni delle operazioni di base per il Vess A2600 e Vess A2600s sono descritte nella guida come segue: Operazione 1: Disimballaggio dello Vess Operazione 2: Montaggio Vess in rack Operazione 3: Installazione delle unità disco Operazione 4: Gestione delle connessioni Operazione 5: Collegamento all’alimentazione Operazione 6: Access Operating System GUI Log In A Windows 7 Inoltre, incluso nella guida: REGISTRAZIONE PRODOTTO I
Tecnologia PROMISE Un’unità difettosa può essere sostituita senza interrompere la disponibilità dei dati sul computer host. In questa configurazione, un’unità hot di riserva sostituisce automaticamente l’unità guasta, assicurando l’integrità della tolleranza di errore dell’unità logica. L’unità logica RAID integrata basata su hardware offre prestazioni massime in una scocca esterna compatta.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Figura 4: Vista posteriore dello Vess A2600 Ventole PSU Inserti d’alimentazione Vedere “Operazione 5: Collegamento all’alimentazione” a pagina 93 per istruzioni dettagliate Ventola sistema Accesso scheda PCIe ( richiede scheda riser) Indicatori porte e LED sul pannello di controllo Vedere “Operazione 4: Gestione delle connessioni” a pagina 92 per descrizioni dettagliate Figura 5: Vess A2600 con sensore/allarme opzionale porte IO vista posteriore Ventole Ventola s
Tecnologia PROMISE Operazione 2: Montaggio Del Vess In Un Rack Le presenti istruzioni si riferisco al Vess A2600s e al Vess A2600. Attenzione ● ● ● ● ● ● ● ● ● Non popolare le unità con i dischi rigidi fino a quando non sono installati correttamente nel rack. Sono necessarie almeno due persone per sollevare, posizionare e fissare in modo sicuro l’unità Vess nel sistema rack. Non sollevare o spostare l’unità Vess dalle maniglie, alimentatori o unità di controllo. Afferrare il sistema stesso.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Tutte le estremità del binario, anteriore e posteriore, devono essere fissate dall’esterno dei montati del rack. I perni guida sulle estremità del binario devono essere allineati con le aperture sui montanti del rack. Utilizzare le viti e i dati flangiati presenti sul sistema rack. Serrare le viti e i dati seguendo le istruzioni del sistema rack.
Tecnologia PROMISE Figura 10: Sistema installato sul rack Montante verticale del rack Montaggio binari esterno al montante del rack Montaggio maniglie esterno al montante del rack Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco Il sistema Vess A2600 supporta: Dischi rigidi SATA Unità disco rigido da 3.5 pollici Per un elenco di unità fisiche supportate, scaricare l’elenco compatibilità più recente dal sito web di supporto PROMISE.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Rimozione Dei Portadischi Seguire la procedura riportata per rimuovere i portadischi da utilizzare: 1. Prendere la maniglia e farla scivolare a sinistra finchè va. 2. Premere il tasto quadrato e destra del chiavistello per rilasciarlo. Il chiavistello spunterà fuori. 3. Estrarre il chiavistello per aprire lo sportello e fare leva per estrarre parzialmente il portadisco.
Tecnologia PROMISE Numero Di Unità Necessarie La tabella di seguito mostra il numero di unità necessarie per ciascun livello RAID Livello Numero di unità Livello Numero di unità RAID 0 1 o più RAID 6 Da 4 a 32 RAID 1 Solo 2 RAID 10 4 o più * RAID 1E 2 o più RAID 30 6 o più RAID 3 Da 3 a 32 RAID 50 6 o più RAID 5 Da 3 a 32 RAID 60 8 o più * Le unità devono essere di numero pari.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Figura 15: Porte USB e connessioni video al monitor Vess A2600 Porta HDMI Porta VGA Collegare al monitor HDMI Collegare al monitor VGA Porte USB Usare per connettere la tastiera USB e digitare Importante Assicurarsi di mettere il monitor e la tastiera su una superficie stabile e sicura prima di connetterli al Vess.
Tecnologia PROMISE Figura 17: Vess A2600 pannello posteriore N+1 connessioni d’alimentazione LED di stato PSU PSU1, PSU2 e PSU3 sono installati sul Vess A2600. Collegare tutti gli alimentatori ad una fonte di alimentazione adatta. Importante Il Vess A2600 è dotato con indicatori LED per le fonti d’alimentazione. Controllare dopo aver acceso i dispositivi per assicurarsi che lo stato di raffreddamento e d’alimentazione del modulo d’alimentazione sia normale.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Figura 19: Visualizzazione dei LED del pannello anteriore del Vess sulla staffa destra Accensione Stato del sistema Stato globale RAID Attività globale HDD Registrazione Heartbeat sistema See “Front Panel LEDs” on page 95 for a description of LED behavior. LED Del Pannello Anteriore Completato l’avvio e con il sistema Vess A2600 in funzione: LED Descrizione Accensione La luce BLU indica che il sistema è in funzione.
Tecnologia PROMISE LED Unità Disco Ci sono due LED su ogni vettore dell’unità. Riportano attività dell’unità e le condizioni attuali dell’unità. Figura 21: LED supporto unità del Vess Stato unità (OK) Attività Il LED attività si illlumina di BLU durante l’attività dell’unità. Il LED stato del disco è VERDE quando l’unità è configurata e lavora correttamente. Quando le luci sono ROSSO, l’HDD richiede una sostituzione manuale.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Log In A Linux Una volta caricato il sistema, appare una schermata d’accesso. Digitare l’username di default e la radice, password per continuare sul desktop di Linux OS. Quando appare il desktop, dovrebbe apparire come segue. Ci sono 3 icone di collegamento rapido sul desktop. Uno per l’interfaccia CLI, uno per la connessione browser a WebPAM PROe e uno per i documenti utente.
Tecnologia PROMISE Operazione 7: Creazione Unita’ Logiche Una volta effettuato l’accesso all’interfaccia Linux o Windows OS, ci sono due opzioni per una configurazione del Vess. Questa sezione descrive come completare i passaggi finali, per un setup finale delle unità logiche (LD) usando WebPAM PROe, gestione GUI html o usando interfaccia testuale a comandi lineari (CLI). Per dettagli sulla creazione di LD con CLI, controllare il manuale.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Figura 27: Menu ArrayDisco(quando non sono presenti array) 2. 3. Il menu configurazione disco array offre tre opzioni per la configurazione. Scegliere una di queste opzioni: Configurazione Automatica — Crea un nuovo array disco utilizzando un set di parametri. Crea un’unità logica automaticamente. Crea inoltre un’unità di riserva per tutti i livelli RAID tranne RAID 0, se sono disponibili almeno quattro unità fisiche non configurate.
Tecnologia PROMISE Configurazione Rapida Con l’opzione rapida, appare un gruppo di caratteristiche e opzioni sullo schermo. Figura 28: Menu Opzioni configurazione Rapida 1. 2. 3. 4. 5.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Configurazione Avanzata Nota Per una spiegazione dei parametri nell’opzione Avanzata, fare riferimento al Prodotto Manuale sul CD. Quando si sceglie l’opzione Avanzata, viene visualizzata la schermata Passaggio 1 — Creazione array disco. Figura 30: Configurazione avanzata (Passaggio 1, Creazione array disco) Passaggio 1 — Creazione array disco 1. 2. Opzionale. Immettere un nome per l’array disco nel campo fornito.
Tecnologia PROMISE 3. 4. 5. Opzionale. Immettere un alias per l’unità logica nel campo fornito. Massimo 32 caratteri; lettere, numeri, spazi tra caratteri e trattini. Scegliere un livello RAID per l’unità logica dal menu a discesa. La scelta dei livelli RAID dipende dal numero di unità fisiche selezionate. Solo RAID 30, 50 e 60 — Specificare il numero di assali dall’array. Specificare una Capacità e l’unità di misura (B, KB, MB, GB, TB).
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Per creare un account utente: 1. Andare su www.promise.com, trovare Support (Supporto) nel menu in alto e selezionare e-Support. 2. Cliccare New User Registration (Registrazione Nuovo Utente). 3. Compilare il formulario di registrazione e cliccare sul tasto Submit (Invia) una volta terminato. (Vedi esempio alla pagina successiva).
Tecnologia PROMISE Registrare Vess A-Series Per registrare il proprio sistema Vess A-Series, una volta effettuato l’accesso alla pagina di supporto selezionare Register (Registra), sotto Product Registration (Registrazione Prodotto). 1. Scegliere linea e modello del sistema da registrare. 2. Completare con tutte le informazioni richieste, incluso Numero Seriale e Data d’Acquisto, cliccare su Complete Registration (Completa registrazione) in alto per finire.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Aprire Richiesta Supporto Sul Web E’ bene continuare e aprire una richiesta adesso che siete registrati e collegati. Questo renderà l’analisi del supporto tecnico del vostro prodotto più facile, il che significa una soluzione più rapida per problemi che potrebbero insorgere in futuro. 1. Nella Home Page e-Support , selezionare Open Web Support (Aprire Supporto Web)- 2. 3.
Tecnologia PROMISE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Rimuovere il modulo controller e metterlo sul desktop o su un’area di lavoro adatta. Rimuovere il modulo della ventola e il coperchio per lo slot dove l’accesso alla scheda PCIe avviene dal vassoio posteriore del controller del Vess. Attaccare le maniglie incluse con la spedizione della scheda riser. Inserire la scheda riser e serrarla alla maniglia. Togliere le protezioni delle maniglie PCIe Inserire una scheda PCIe e assicurarla lla protezione del controller.
Manuale Installazione Rapida Vess A2600 Passo 3: Attaccare Maniglia La scheda riser include un maniglia usata per fissare la scheda in posizione. La maniglia è assicurare alla protezione del modulo del controller con una vite sul vassoio posteriore del controller, il foro della vita è esposto quando il modulo della ventola è remosso. Posizionare la maniglia cosicché i posti di blocco usati per montare la scheda riser combacino con la parte aperta della protezione del controller.
Tecnologia PROMISE Figura 34: INSERIRE SCHEDA PCIE Aprire la maniglia PCIe Slot scheda PCIe Scheda PCIe Vite di blocco PCIe Passo 6: Riassemblare Vess Con la scheda riser e schede PCIe al loro posto, rimettere il modulo ventola in posizione assicurarlo con le viti apposite. Il modulo controller può essere adesso riposizionato nel telaio Vess.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Aviso Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas. Advertencia Deshágase de la batería siguiendo las instrucciones que vienen con la misma. Advertencia Hay riesgo de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto.
PROMISE Technology Contenidos Lista De Tareas ............................................................................................ 112 Tarea 1: Desembalaje.................................................................................. 112 Lista De Contenido Del Vess ................................................................. 112 Tarea 2: Montaje De Vess En Una Estantería............................................ 115 Tarea 3: Instalación De Unidades De Disco ..............................
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Registre Su Vess A-Series ..................................................................... 131 Instalación De Una Tarjeta De Extensión .................................................. 132 Paso 1: Extracción del módulo del controlador................................... 133 Paso 2: Extracción del módulo del ventilador ..................................... 133 Paso 3: Fijación del soporte de montaje ..............................................
PROMISE Technology Lista De Tareas Las tareas básicas de instalación del Vess A2600 y del Vess A2600s descritas en esta guía son las siguientes: Tarea 1: Desembalaje de Vess Tarea 2: Montaje de Vess en una estantería Tarea 3: InstalaciÓN De Unidades De Disco Tarea 4: GestiÓN De Conexiones Tarea 5: ConexiÓN De La AlimentaciÓN ElÉCtrica Tarea 6: Acceso Al Gui Del Sistema Operativo Inicio de sesión en Windows 7 Esta guía también incluye: Registro Del Producto Instalación de una tarjeta de ex
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Se puede sustituir un disco defectuoso sin la interrupción de disponibilidad de datos en el ordenador host. Si ha sido configurado así, un disco libre sustituirá automáticamente al disco defectuoso, asegurando la integridad a prueba de fallos de la unidad lógica. La unidad lógica RAID basada en el hardware integrado ofrece el máximo rendimiento en una carcasa externa compacta.
PROMISE Technology Ilustración 4: Vista posterior de la unidad Vess A2600 Ventilador de la PSU Conexión de la fuente de alimentación Consulte “Tarea 5: Conexión de la alimentación eléctrica” en la página 120 para más información Ventilador del sistema Acceso a la tarjeta PCIe (requiere una tarjeta de extensión) Puertos e indicadores LED del panel de control Consulte “Tarea 4: Gestión de conexiones” en la página 119 para descripciones más detalladas.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Tarea 2: Montaje De Vess En Una Estantería Estas instrucciones se aplican a Vess A2600s and Vess A2600. Precauciones ● ● ● ● ● ● ● ● ● No coloque ninguna unidad con los discos duros hasta que haya sido instalada adecuadamente en estantería. Se requieren al menos dos personas para levantar, colocar y fijar con seguridad la unidad Vess en el sistema de estantería.
PROMISE Technology Todos los extremos de los rieles, tanto los frontales como los posteriores, se fijan en la parte exterior de los postes de la estantería. Las clavijas de guía en los rieles se alinean con los orificios de los postes de la estantería. Utilice los tornillos de fijación y las tuercas con reborde de su sistema de estantería. Fije los tornillos y las tuerzas siguiendo las instrucciones del sistema de su estantería.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Ilustración 10: Sistema instalado en la estantería Poste vertical de la estantería Montaje de la manija en el exterior del poste de la estantería Montaje de los rieles en el exterior del poste de la estantería Tarea 3: Instalación De Unidades De Disco El sistema Vess A2600 admite: Discos duros SATA Unidades de discos duros de 3,5 pulgadas Si desea acceder a una lista de las unidades físicas compatibles, descárguese la últimas lista de compatibilidad de la pág
PROMISE Technology Extraiga Las Bandejas De Disco Siga las siguientes instrucciones para extraer cada bandeja de discos que vaya a ser utilizada: 1. Agarre la manilla y deslice el seguro a la izquierda todo lo posible. 2. Presione el botón cuadrado a la derecha del seguro para soltarlo. El seguro se desbloqueará. 3. Retire el pestillo para abrir la compuerta y mover la bandeja hacia afuera. Tire del pestillo hacia atrás unos 2 centimetros para exponer la parte frontal de la unidad de la bandeja.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Número De Discos Requerido La siguiente tabla muestra el número de discos requerido para cada nivel RAID. Nivel Número de unidades Nivel Número de unidades RAID 0 1 o más RAID 6 4 a 32 RAID 1 Solo 2 RAID 10 4 o más* RAID 1E 2 o más RAID 30 6 o más RAID 3 3 a 32 RAID 50 6 o más RAID 5 3 a 32 RAID 60 8 o más * Debe ser un número par de discos duros.
PROMISE Technology Ilustración 15: Conexiones del monitor de vídeo y los puertos USB del Vess A2600 Puerto HDMI Puerto VGA Conéctelo al monitor HDMI Conéctelo al monitor VGA Puertos USB Utilícelos para conectar el teclado USB para la entrada de texto Importante Asegúrese de colocar el monitor y el teclado en una superficie estable y segura antes de conectarlos al Vess.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Ilustración 17: Conexiones de la fuente de alimentación N+1 del panel posterior Vess A2600 LEDs de estado de la PSU PSU1, PSU2 y PSU3 están instalados en el Vess A2600. Conecte todas las fuentes de alimentación a una toma de corriente adecuada. Importante El Vess A2600 está equipado con indicadores LED en las fuentes de alimentación.
PROMISE Technology Ilustración 19: Visualización de los LED del panel frontal de Vess de la repisa lateral derecha Encendido Estado del Sistema Estado Global de RAID Actividad Global del HDD (Disco Duro) Grabando Latido del sistema Consulte "Front Panel LEDs" (LEDs del panel frontal) de la página 122 para acceder al comportamiento de los LED.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 LEDs De Disco Duro Hay dos LES en cada portaunidades. Informan de la actividad de la unidad y de la condición actual de la misma. Ilustración 21: LEDs del portaunidades de Vess Estdo del disco (Aceptar) Actividad La LED de actividad parpadea en azul durante la actividad de la unidad. La LED de estado de disco se enciende en verde cuando una unidad está configurada y funciona correctamente. Cuando se enciende el rojo, el HDD requiere su sustitución manual.
PROMISE Technology Inicio de sesión en Linux Cuando el sistema Vess se ha arrancado por completo, aparecerá la pantalla de inicio de sesión. Escriba el nombre de usuario predeterminado, la ruta y la contraseña predeterminada, y contraseña para continuar al escritorio del SO Linux instalado. Cuando aparece el escritorio, debería parecerse al ejemplo siguiente. Habrá tres iconos de enlace rápido en el escritorio.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Tarea 7: Creación De Unidades Lógicas Una vez que ha iniciado sesión en la interfaz de usuario de su SO Linux o Windows, hay dos opcones para la configuración del Vess. Esta sección describe cómo completar esta tarea final para la configuración inicial, para configurar las unidades lógicas (UL) usando WebPAM PROe, el GUI de administración basado en html o la interfaz de línea de comando basada en texto (CLI).
PROMISE Technology Ilustración 27: Menú de la matriz de disco (cuando no hay matrices presentes) 2. 3. El menú de la configuración de la matriz de disco ofrece tres opciones para su configuración. Elija una de las opciones: Configuración Automática - Crea una nueva matriz de disco siguiente un conjunto predeterminado de parámetros. Crea automáticamente una unidad lógica.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Configuración Express Cuando seleccione la opción Automático, aparecerán los siguientes parámetros en la pantalla: Ilustración 28: Menú de opciones de la configuración Express 1. 2. 3. 4. 5.
PROMISE Technology Configuración Avanzada Nota Si desea acceder a una explicación de los parámetros de la opción Avanzada, consulte el manual del usuario del CD. Cuando selecciona la opción Avanzada, se muestra el Paso 1 - Creación de la Matriz de Disco. Ilustración 30: Configuración avanzada (Paso 1 Creación de la Matriz de Disco) Paso 1 - Creación De La Matriz De Disco 1. 2. Opcional. Introduzca el nombre de la matriz de disco en el campo facilitado.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 3. 4. 5. Opcional. Introduzca un alias para la unidad lógica en el campo ofrecido. Máximo de 32 caracteres; Letras, números, espacio entre caracteres y subrayado. Seleccione un nivel RAID del menú desplegable para la unidad lógica. La elección de los niveles RAID depende del número de unidades físicas que haya seleccionado. Solo RAID 30, 50 y 60 - Especifique el número de ejes de su matriz.
PROMISE Technology Para crear una cuenta de usuario: 1. Vaya a www.promise.com y vaya a Support (Soporte) en el menú superior y mueva su cursor para seleccionar e-Support (Soporte online). 2. Haga clic en New User Registration (Registro de nuevo usuario). 3. Complete el formulario de Registro de Usuario y haga clic en el botón Submit (Enviar) cuando haya terminado. (Vea el formulario de ejemplo de la página siguiente).
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Registre Su Vess A-Series T Para registrar su sistema Vess A-Seriesuna vez que ha iniciado sesión en la página del soporte, en Product Registration (Registro del producto) seleccione Register (Registro). 1. Seleccione la línea y el modelo del producto del sistema que desee registrar. 2.
PROMISE Technology Abrir un caso de soporte web Es una buena idea para seguir adelante y abrir un caso ahora que se ha registrado online. Esto facilitará el soporte y seguimiento técnico de su producto, que puede resolver los problemas más rápidamente en el futuro. 1. En la página de inicio del s-Support, seleccione Open Web Support (Abrir soporte web). 2. 3. En el menú Select Product (Seleccionar producto), seleccione su recién registrado dispositivo Vess A-Series en la lista.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Extraiga el módulo del controlador y colóquelo en un escritorio o zona de trabajo adecuada. Extraiga el módulo del ventilador y una carcasa perforada para la ranura donde será accesible la tarjeta PCIe desde la placa posterior del controlador Vess. Fije el soporte de montaje incluido con el paquete de la tarjeta de extensión. Inserte la tarjeta de extensión y asegúrela al soporte de montaje. Afloje y abra la protección del soporte PCIe.
PROMISE Technology Paso 3: Fijación del soporte de montaje La tarjeta de extensión incluye un soporte de montaje usado para anclar la tarjeta en su posición. El soporte está asegurado a la carcasa del módulo del controlador con un tornillo en la placa posterior del controlador; el orificio del tornillos es revelado cuando se extrae el módulo del ventilador.
GuíA De Instalación Rápida Del Vess A2600 Ilustración 34: Inserte la tarjeta Pcie Abra la protección del soporte PCIe Ranura de la tarjeta PCIe Tarjeta PCIe Tornillo hexagonal PCIe Paso 6: Recolocación de Vess Una vez haya colocado la tarjeta de extensión y las tarjetas PCIe, vuelva a colocar el módulo del ventilador en su sitio y fíjelo con los tornillos del módulo del ventilador. Ya puede volver a colocar el chasis de Vess. Inserte el módulo en el chasis y presiónalo para ponerlo en su sitio.
PROMISE Technology Предупреждение Данное изделие относится к классу A. При использовании в бытовых условиях данное изделие может создавать радиопомехи. В этом случае от пользователя может потребоваться принятие соответствующих мер. Внимание Утилизируйте использованные батареи согласно инструкции производителя. Внимание Замена батарей на батареи другого типа может привести к взрыву. Внимание Перед обслуживанием накопителя Vess отсоедините все шнуры питания.
Vess A2600. Краткое руководство по установке СОДЕРЖАНИЕ Список Задач .............................................................................................. 139 Задача 1: Распаковка ................................................................................ 139 Упаковочный Лист Vess...................................................................... 139 Задача 2: Монтирование Системы Vess В Стойке ........................... 142 Задача 3: Установка Дисководов .................................
PROMISE Technology Регистрация Устройства...................................................................... 156 Регистрация Системы Vess A-Series .............................................. 158 Установка Переходной Платы .............................................................. 159 Шаг 1: Извлечение Модуля Контроллера ........................................ 160 Шаг 2: Извлечение Блока Вентилятора ......................................... 160 Шаг 3: Прикрепление Монтажной Опоры.................
Vess A2600.
PROMISE Technology Дефектные диски можно заменять без прерывания доступа к данным с хост-компьютера. При соответствующей настройке неисправный диск автоматически заменяется запасным диском, обеспечивая защиту целостности данных и отказоустойчивость логического диска. Использование автономного аппаратного RAID-массива логических дисков обеспечивает максимальную производительность компактного внешнего накопителя. Рисунок 2: A2600s. Вид сзади Вентилятор системы Разъем питания См.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Рисунок 4: A2600. Вид сзади Вентиляторы БП Разъемы питания Подробные указания см. в разделе «Задача 5: Подключение питания» на стр. 147 Вентилятор системы Доступ к платам PCIe (требуется переходная плата) Порты и индикаторы на панели управления Подробные указания см. в разделе «Задача 4: Управляющие соединения» на стр. 146 Рисунок 5: Vess A2600 с портами В/В датчиков/тревог (опция). Вид сзади Вентиляторы БП Разъемы питания Подробные указания см.
PROMISE Technology Задача 2: Монтирование Системы Vess В Стойке Следующие указания применяются к системам Vess A2600s и Vess A2600. Предупреждения ● ● ● ● ● ● ● ● ● Не подключайте накопитель с жесткими дисками, пока он не будет надежно установлен в стойке. Для обеспечения безопасности, процедуры подъема, установки и подсоединения устройства Vess в стоечной системе должны выполняться по меньшей мере двумя людьми.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Закрепите передние и задние концы реек с внешней стороны опорных шин. Вставьте шипы на концах реек в отверстия на опорных шинах стойки. Используйте крепежные винты и фланцевые гайки вашей стоечной системы. Затяните крепежные винты и гайки согласно инструкциям к стоечной системе. Рисунок 7: Крепление концов реек снаружи опорных шин 3. Закрепите концы реек снаружи задних и передних опорных шин стойки Установите систему Vess на рейки.
PROMISE Technology Рисунок 10: Система, смонтированная в стойке Вертикальная опорная шина Боковые панели крепятся снаружи опорных шин Монтажные рейки крепятся снаружи опорных шин Задача 3: Установка Дисководов Система Vess A2600 поддерживает: Дисководы SATA Дисководы 3,5 дюйма Для получения списка поддерживаемых дисководов скопируйте новейший список совместимых устройств с сайта техподдержки PROMISE. Нумерация Отсеков Дисководов В любой отсек корпуса можно установить любой совместимый дисковод.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Извлечение Лотков Дисководов Для извлечения каждого из лотков применяемых дисководов выполните следующие действия: 1. Возьмитесь за ручку и сдвиньте защелку влево до упора. 2. Нажмите квадратную кнопку справа от защелки, чтобы освободить ее. Защелка выскочит из гнезда. 3. Потяните за защелку для открытия дверцы лотка дисковода, затем вытяните лоток из корпуса. Оттяните защелку для открытия дверцы лотка, и частично вытяните лоток из корпуса.
PROMISE Technology Требуемое Число Дисководов В таблице ниже указано число дисководов, требуемое для каждого из уровней RAID Уровень Число дисков Уровень RAID 0 1 или более RAID 6 Число дисков от 4 до 32 RAID 1 только 2 RAID 10 4 или более* RAID 1E 2 или более RAID 30 6 или более RAID 3 от 3 до 32 RAID 50 6 или более RAID 5 от 3 до 32 RAID 60 8 или более * Число дисков должно быть четным.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Рисунок 15: Порты видеомониторов и USB на задней панели Vess A2600 Порт HDMI Порт VGA Подключение монитора HDMI Подключение монитора VGA Порты USB Подключение USB-клавиатуры для текстового ввода команд Внимание Монитор и клавиатуру, перед их подключением к системе Vess, следует установить на надежной, устойчивой поверхности.
PROMISE Technology Рисунок 17: Разъемы питания БП в группе «N+1» на задней панели Vess A2600 Индикаторы состояния БП В системе Vess A2600 установлены блоки питания БП1, БП2 и БП3. Подключите все блоки питания к надлежащему источнику питания. Внимание На блоках питания Vess A2600 имеются СД-индикаторы. После включения устройств, эти индикаторы позволяют контролировать нормальность состояния питания и охлаждения БП. Включение После подключения блоков питания система может быть включена.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Рисунок 19: Индикаторы на правой боковой панели Vess Питание Состояние системы Состояние RAID Общая активность ЖД Запись Состояние системы Описание режимов индикации см. в разделе «Индикаторы передней панели» на стр. 149. Индикаторы Передней Панели Когда система Vess A2600 загружена и нормально функционирует: Индикатор Описание Питание Горит СИНИМ — система включена. Мигает СИНИМ — режим выключения.
PROMISE Technology Индикаторы Дисководов На каждом картридже дисковода имеется два индикатора. Они показывают активность и текущее состояние дисковода. Рисунок 21: Индикаторы дисководов Vess Состояние дисковода (OK) Активность Пока дисковод активен, индикатор Активность мигает СИНИМ. Индикатор «Состояние диска» горит ЗЕЛЕНЫМ, если диск настроен и работает. Если индикаторы горят КРАСНЫМ — требуется ручная замена ЖД. ОРАНЖЕВЫЙ цвет индикатора показывает фоновую активность RAID на конкретном ЖД.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Вход В Linux Когда операционная система в устройстве Vess полностью загрузится, откроется экран входа в систему. Для перехода к рабочему столу установленной ОС Linux, введите исходное имя пользователя («root») и исходный пароль («password»). Откроется рабочий стол, как показано на рисунке ниже: На рабочем столе имеется три ярлыка для быстрого вызова программ.
PROMISE Technology Задача 7: Создание Логических Дисков После получения доступа к графическому интерфейсу ОС Linux или Windows, вы можете выбрать один из двух вариантов настройки конфигурации Vess. В этом разделе приведены указания по выполнению последней задачи первичной установки системы, по настройке логических дисков (ЛД) через WebPAM PROe, через веб-интерфейс управления или через интерфейс командной строки (CLI). Сведения о создании логических дисков через интерфейс CLI см. в руководстве пользователя.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Рисунок 27: Меню Disk Array (Массив дисков) (при отсутствии массивов) 2. 3. В меню Disk Array Configuration (Настройка массива дисков), предлагается три варианта настройки. Выберите: Automatic Configuration (Автоматическая настройка) — Создает новый массив дисков на основе стандартного набора параметров конфигурации. Автоматически создается один логический диск.
PROMISE Technology Экспресс-настройка При выборе варианта «Экспресс-настройка» на экране отобразится набор характеристик и параметров конфигурации. Рисунок 26: Меню параметров экспресс-настройки 1. 2. 3. 4. 5.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Расширенная настройка Примечание Объяснение параметров «Расширенной настройки» см. в руководстве пользователя на компакт-диске. При выборе варианта «Расширенная настройка» откроется экран: Шаг 1 — Создание массива дисков. Рисунок 30: Расширенная настройка (Шаг 1: Создание массива дисков) Шаг 1 — Создание массива дисков 1. 2. Дополнительно: Введите имя массива дисков в соответствующем поле.
PROMISE Technology 3. 4. 5. Дополнительно: Введите псевдоним логического диска в соответствующем поле. Введите не более 32 символов (используя только буквы, цифры, пробел и символ подчеркивания). В выпадающем списке выберите уровень RAID для логического диска. Выбор уровней RAID зависит от числа выбранных физических дисководов. Только RAID 30, 50 и 60 — Задайте число осей для вашего массива. Задайте «Емкость» и единицы измерения (байт, кб, Мб, Гб, Тб).
Vess A2600. Краткое руководство по установке Для создания аккаунта пользователя: 1. Перейдите на сайт www.promise.com, в верхнем меню нажмите Поддержка и выберите e-Support (Эл.поддержка): 2. Нажмите New User Registration (Регистрация нового пользователя). 3. Заполните форму User Registration (Регистрация пользователя) и нажмите Submit (Ввод). (См. образец формы на следующей странице).
PROMISE Technology Регистрация Системы Vess A-Series Для регистрации системы Vess A-Series войдите на страницу Support (Поддержка), и в меню Product Registration (Регистрация устройства) нажмите Register (Регистрация): 1. Выберите категорию и модель регистрируемой вами системы. 2. Введите требуемые сведения, включая серийный номер и дату покупки, и нажмите Complete Registration (Завершить регистрацию) для завершения процедуры. Появится подтверждение об успешном завершении регистрации.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Открытие Заявки На Веб-Поддержку Теперь, после регистрации изделия, рекомендуется создать веб-заявку на сайте. Это позволит удобно отслеживать процесс технической поддержки вашего изделия и быстрее решать проблемы, если они возникнут в будущем. 1. На главной странице раздела e-Support (Эл.поддержка) нажмите Open Web Support (Оформить веб-поддержку): 2. 3.
PROMISE Technology 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Извлеките модуль контроллера и положите его на стол или другую подходящую поверхность. Извлеките блок вентилятора, и на монтажной панели контроллера Vess снимите щиток доступа к плате PCIe. Прикрепите монтажную опору из комплекта поставки переходной платы. Вставьте переходную плату и прикрепите ее к монтажной опоре. Освободите и откройте скобу фиксации плат PCIe. Вставьте плату PCIe и прикрепите ее к корпусу контроллера.
Vess A2600. Краткое руководство по установке Шаг 3: Прикрепление Монтажной Опоры Для закрепления переходной платы по месту установки используется поставляемая с ней монтажная опора. Опора крепится к корпусу модуля контроллера винтом с внешней стороны монтажной панели контроллера, отверстие для этого винта открывается после извлечения блока вентилятора. Расположите опору так, чтобы стойки крепления переходной платы находились с открытой стороны корпуса контроллера. См.
PROMISE Technology Рисунок 34: Установка платы PCIe Откройте скобу фиксации PCIe Слот платы PCIe Плата PCIe Винт крепления PCIe Шаг 6: Обратная Сборка Системы Vess После установки переходной платы и плат PCIe, установите блок вентилятора на место и прикрепите винтами крепления блока вентилятора. Теперь модуль контроллера можно снова установить в корпус Vess.
Vess A2600 クイックインストールガイド 警告 この装置は、情報処理装置等電波障害主規制協議会(VCCI) の 基準に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で 使用すると電波障害を引き起こすことがあります。この場合には使 用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 注意 バッテリーに添付の指示に従って使用済みバッテリーを廃棄してく ださい。 注意 バッテリーを不適切な方法で交換すると爆発する危険性がありま す。 注意 Vess のエンクロージャを修理する前には、全ての電源コードを外し てください。 重要 通常の手順で起動できなくてオペレーティングシステム(OS)のリカ バリを行う方法については、製品マニュアルをお読みになるか、 www.promise.
PROMISE Technology 目次 タスクリスト ..................................................................................................... 166 手順 1:開梱 ................................................................................................... 166 Vess 梱包内容物 ....................................................................................... 166 手順 2:Vess のラックへの取り付け ................................................................. 169 手順 3:ディスクドライブの取り付け ..................................................
Vess A2600 クイックインストールガイド お買い上げの Vess A-Series の登録......................................................... 185 ライザーカードのインストール .......................................................................... 186 ステップ 1:コントローラモジュールの取り外し .............................................. 187 ステップ 2:ファンモジュールの取り外し........................................................ 187 ステップ 3:マウントブラケットの装着............................................................ 188 ステップ 4:カードの装着 ....................................................
PROMISE Technology タスクリスト ガイドに記述されている Vess A2600 および Vess A2600s の基本的なセットアップ手順は以下の通りです。 手順 1:Vess の開梱 手順 2:Vess のラックへの取り付け 手順 3:ディスクドライブの取り付け 手順 4:管理接続 手順 5:電源の接続 手順 6:オペレーティングシステム GUI へのアクセス Windows 7 へのログイン このガイドには以下も含まれます: 製品登録 ライザーカードのインストール テクニカルサポートへのご連絡 テクニカルサポートサービス 手順 1:開梱 注 1 つの電源装置が付属の Vess A2600s は、一般販売向けではありません。このモデ ルは特別な注文にのみご利用になれます。 Vess 梱包内容物 Vess の梱包には、以下のものが含まれています: 1.5 m (4.
Vess A2600 クイックインストールガイド ホストコンピュータに対するデータ可用性を中断することなく故障ドライブを交換できます。そのように構成されている 場合、ホットスペアドライブが故障ドライブを自動的に置き換え、論理ドライブのフォルトトレラントインテグリティを保 証します。ハードウェアベースの全内蔵型 RAID 論理ドライブは、小型の外部エンクロージャで最高性能を提供しま す。 図 2:Vess A2600s 背面図 電源ソケット 174 ページの「手順 5:電源の接続」を参照 してください PSU ファン 電源スイッチ システムファン ライザーカードスロット ポートおよび LED インジケータ 173 ページの「手順 4:管理接続」を参照してください 図 3:オプション装備センサ/アラーム IO ポート付き Vess A2600s の背面図 電源ソケット 174 ページの「手順 5:電源の接続」を参 照してください PSU ファン 電源スイッチ システムファン ライザーカードスロット ポートおよび LED インジケータ 173 ページの「手順 4:管理接続」を参照してください
PROMISE Technology 図 4:Vess A2600 背面図 PSU ファン 電源ソケット 手順の詳細は、174 ページの「手順 5:電 源の接続」を参照してください システムファン PCIe カードの装着位置 (要ライザーカード) コントロールパネルのポートおよび LED インジケータ 説明の詳細は 173 ページの「手順 4:管理接続」を参 照してください 図 5:オプション装備センサ/アラーム IO ポート付き Vess A2600 の背面図 PSU ファン 電源ソケット 手順の詳細は、174 ページの「手順 5:電 源の接続」を参照してください システムファン ライザーカードスロット コントロールパネルのポートおよび LED インジケータ 説明の詳細は 173 ページの「手順 4:管理接続」を参 照してください 168
Vess A2600 クイックインストールガイド 手順 2:Vessのラックへの取り付け この操作方法は Vess A2600s と Vess A2600 の双方に適用されます。 注意 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ラックにしっかりと設置するまでユニットにはハードドライブを取り付けないでください。 Vess ユニットをラックシステム内に安全に持ち上げ、設置して取り付けを行うには少なく とも 2 名が必要です。 ハンドル、電源またはコントローラユニットによって、Vess ユニットを持ち上げたり移動し ないでください。システム自体を持ってください。 サブシステムを支持するためのレールのないラックに、Vess ユニットを取り付けないでく ださい。 取り付け手順を熟知した資格のある技術者以外は、Vess ユニットを取り付けおよび設 置しないでください。 適切なネジとフランジナットを使用して、レールをラックに取り付け、レールの両端で完全 に締め付けます。 指示どおりにネジで取り付けてない場合は、レールに負荷を掛けないでください。 正しくインストールされた PROMISE Vess ユニットの専用
PROMISE Technology レールの両端、前部および後部はすべて、ラックポストの外側に付きます。 レール両端にあるガイドピンはラックポストの穴に合うように並んでいます。 ラックシステムから取り付けネジおよびフランジナットを使用します。ラックシステムの指示に従ってネジ とナットを締め付けます。 図 7:レールの両端は各ポストの外側に付きます レールの両端は前部およ び後部ラックポストの外側 に付きます 3. Vess をレールに設置します。 システムを安全に持ち上げるには少なくとも 2 人が必要です。 Vess 本体を持ってください。ブラケットによってシステムを持ち上げないでください。 図 8:ラックレール上への Vess システムの設置 ブラケット Vess 本体 取り付け後に締 め付けたレール 4.
Vess A2600 クイックインストールガイド 図 10:ラックに取り付けられたシステム 垂直ラックポスト ハンドルはラックポストの 外側に取り付けます 取り付けレールはラックポス トの外側に取り付けます 手順 3:ディスクドライブの取り付け Vess A2600 システムは以下をサポートします。 SATA ハードディスク 3.
PROMISE Technology ディスクトレイの取り外し 下記の指示に従って、使用される各々のディスクトレイを取り外してください: 1. ハンドルを握りラッチを左側に外れるまでスライドさせます。 2. ラッチ左側の四角いボタンを押して取り外します。ラッチがポップアップします。 3. ラッチを引いてドアを開き、レバーを引くとトレイの一部が出てきます。そして、ラッチを 2 センチメートル ほど後方に引いてトレイアセンブリのフロント部分が見えるようにします。両手の親指と人さし指でフロ ントアセンブリの角をつかみ、トレイを外側へスライドさせてエンクロージャから引き出します。これでト レイに新しいハードディスクを入れる準備は完了です。 図 12:エンクロージャからのディスクトレイ取り外し 1. 側面のネジ穴が 1 列に並ぶように、前部のドライブキャリアにディスクドライブを慎重に差し込みます。 2.
Vess A2600 クイックインストールガイド 必要なドライブ数 下表には、各 RAID レベルで必要なドライブ数を示します レベル ドライブ数 レベル ドライブ数 RAID 0 RAID 1 1 以上 RAID 6 4 ~ 32 台 2 のみ RAID 10 4 以上* RAID 1E 2 以上 RAID 30 6 以上 RAID 3 3 ~ 32 台 RAID 50 6 以上 RAID 5 3 ~ 32 台 RAID 60 8 以上 * ドライブ数は偶数でなければなりません。 手順 4:管理接続 このセクションでは、Vess A2600 システムとの管理接続を確立する方法について説明します。装置の管理のために Vess に接続する実際の方法は 2 通りです。Vess A2600 は、ウェブブラウザをベースとした GUI である WebPAM PROe (PROe の『e』は組み込み式を表す)を使って、ネットワーク経由で管理可能です。またはアウトオブバンド接 続経由で VGA または HDMI モニタおよび USB キーボードを利用して、組み込まれた文字ベ
PROMISE Technology 図 15:Vess A2600 ビデオモニタの接続および USB ポート HDMI ポート VGA ポート USB ポート HDMI モニタに VGA モニターに 接続します 接続します USB キーボードを 接続して文字入力 を行います 重要 Vess に接続する前に、モニタおよびキーボードは必ず安定した丈夫な面に設置してく ださい。 手順 5:電源の接続 各電源装置のソケットに電源ケーブルを挿し、各 PSU を適切な供給電源に接続します。Vess A2600s には 1 つの 電源装置が付属しています(下記参照)。Vess A2600 には、N+1 構成で 3 つの電源装置が付属しています。175 ペ ージ「図 17:Vess A2600 後部パネル N+1 電源接続」をご参照ください。 図 16:Vess A2600s 後部パネル電源接続 写真では「ON」状 電源コードソケット 態の電源スイッチ PSU 冷却ファン Vess A2600 には、3 つの N+1 電源装置が付属しています。 この構成では 1 つの PSU は冗長性電源で、最低 2
Vess A2600 クイックインストールガイド 図 17:Vess A2600 後部パネルの N+1 電源接続 PSU ステータス LED PSU1、PSU2 および PSU3 が Vess A2600 に装着されています。 すべての電源ソケットを適切な電 源に接続します。 重要 Vess A2600 の電源装置には LED インジケータが備わっています。装置の電源投入 後に以上のことをチェックして、電源モジュールの冷却および電源状態が正常であるこ とを確認してください。 電源をオン 電源が接続されると、システムの電源をオンにすることができます。 Vess の電源をオンにするには、左前部のブラケット面に付いている[Power (電源)]ボタン押してください(175 ページ の「図 18:Vess フロントパネルのコンポーネント、左側」を参照)。 右前部のブラケット面に付いている LED をよく見 てください(176 ページの「図 19:右側ブラケットに付いている Vess フロントパネル LED ディスプレイ」を参照)。 図 18:Vess フロントパネルのコンポーネント、左側 電源ボタン OP
PROMISE Technology 図 19:右側ブラケット上の Vess フロントパネル LED ディスプレイ 電源 システム・ステータス グローバル RAID ステータス グローバル HDD アクティビティ 記録中 システムハートビート LED 動作の説明は 176 ページの「フロントパネル LED」をご参照ください。 フロントパネルLED 起動完了後に、Vess A2600 シシテムは正常に動作します: LED 説明 電源 青く点灯してシステム電源がオン状態にあることを示します。シャットダウンモードでは青く点 滅します。 システム・ステータス 健全な状態では緑に点灯し、重大な問題 (LD オフライン、ファン故障、範囲外の電圧、シス テム過熱警告)があると赤く点灯、HDD 過熱では赤く点滅、使用不可では点灯しません。 グローバル RAID ステ 健全な状態では緑に点灯し、いずれかの RAID ボリュームがオフラインの場合は赤く点灯、 いずれかの論理ドライブに重大な問題がある場合はオレンジに点灯します。 ータス グローバル HDD アクテ 幾つかののドライブにアクセス中は青く点滅し、ドライ
Vess A2600 クイックインストールガイド ディスクドライブLED 各ドライブキャリアに 2 個の LED があります。これらはドライブの動作およびドライブの現在の状態を表示します。 図 21:Vess ドライブキャリア LED ドライブステータス(OK) 動作 ドライブアクティビティがあるときには、アクティビティ LED は青色で点滅します。 ドライブが構成されて、正常に動作しているとき、ディスクステータス LED は緑色に点灯します。ランプが赤く点灯す ると、HDD は手動で交換する必要があります。特定の HDD で RAID バックグラウンド動作がある場合、オレンジが 表示されます。これは単にステータスの通知であって、ユーザーによる操作は不要です。 コントロールパネルLED システム起動が完了したら、装置後部のコントローラにある LED を使って種々の機能(以下に記述)をモニタできま す。 LED 説明(詳しくは製品マニュアルを参照してください) システムファン 緑に点灯した LED は、正常なファン機能を示します。赤い LED はファン故障を示し、ファン は交換が必要です。 各ポ
PROMISE Technology Linuxへのログイン Vess システムが完全に起動すると、ログイン画面が表示されます。デフォルトのユーザー名、ルート、パスワードを 入力すると、インストールされた Linux OS のデスクトップが表示されます。デスクトップが表示されると、下記の例の ようになります。デスクトップには 3 つのクイックリンクアイコンが表示されます。1 番目のリンクは CLI インタフェース、 2 番目は WebPAM PROe へのウェブブラウザ接続、3 番目はユーザー文書が含まれるファイルへのリンクです。 図 24:Linux デスクトップ Windows 7 へのログイン Windows 7 インストールの場合、システム起動後に種々のオプションを選択して OS のセットアップを完了させる必 要があります。デフォルトの言語およびその他ユーザーインタフェース設定を行うよう促されます。画面の指示に従 って設定の選択を行い、管理者用のユーザー名およびパスワードを設定します。これらの最終設定を行うと、 Windows 7 のデスクトップが表示されます。2 つのクイックリンクアイコンが表
Vess A2600 クイックインストールガイド 手順 7:論理ドライブの作成 Linux または Windows OS のユーザインタフェースにログインすると、Vess の設定には 2 つのオプションがありま す。このセクションでは、初期のセットアップを完成させる最後の手順、WebPAM PROe または html ベースのマネジ メント GUI、文字ベースのコマンドラインインタフェース(CLI)のいずれかを使用した論理ドライブ(LD)の構成方法が 説明されています。CLI による LD の作成についての詳細は、製品マニュアルをご参照ください。 WebPAM PROeへのログイン デスクトップの WebPAM PROe リンクアイコンをダブルクリックすると、デフォルトのブラウザが起動され、ログインペ ージが表示されます。 ログイン画面が表示されたら: [User Name (ユーザー名)]フィールドに管理者を入力します。 [Password (パスワード)]フィールドにパスワードを入力します。 Login (ログイン)ボタンをクリックします。 ユーザー名およびパスワードでは、大文字と小文字
PROMISE Technology 図 27:Disk Array (ディスクアレイ)メニュー (アレイが存在しないとき) 2.
Vess A2600 クイックインストールガイド エクスプレス構成 クイックオプションを選択すると、画面に一連の特性およびオプションが表示されます。 図 28:エクスプレス構成のオプションメニュー 1. 2. 下記のボックスの幾つかにチェックを入れます。 冗長性-物理ドライブ 1 基が故障してもアレイは機能し続けます 容量-設定可能な最大ディスク容量 性能-設定可能な最大読み書き速度 スペアドライブ-冗長性、スペアドライブを選択し、5 台以上の未構成物理ドライブが存在する場合、ホ ットスペアドライブが作成されます。 論理ドライブ数欄には、このディスクアレイから作成したい論理ドライブ数を入力します。 欄の右側に設定可能な最大論理ドライブ数が表示されます。 3. 4.
PROMISE Technology Advanced Configuration (詳細構成) 注 Advanced (詳細)オプションでのパラメータの説明については、CD に収録された製品 マニュアルを参照してください。 Advanced (詳細)オプションを選択すると、Step 1 — Disk Array Creation (手順 1-ディスクアレイ作成)画面が表 示されます。 図 30:Advanced Configuration (詳細構成) (手順 1 ディスクアレイの作成) 手順 1-ディスクアレイの作成 1. オプション機能。ディスクアレイの名前を欄に入力します。 最大 32 文字。文字、数字、文字間のスペース、および下線。 Media Patrol または PDM を無効にする場合は、ボックスのチェックを外します。 PROMISE は、これらの機能を有効にしておくことをお勧めします。 ディスクアレイに利用する物理ドライブを利用可能ドライブリストから選び、>>ボタンを押して選択済み リストに移動します。 またはダブルクリックで移動することもできます。 2.
Vess A2600 クイックインストールガイド オプション機能。与えられたフィールドに論理ドライブに対するエイリアスを入力します。最大 32 文字。 文字、数字、文字間のスペース、および下線。 ドロップダウンメニューから論理ドライブに対する RAID レベルを選択します。 RAID レベルの選択は選択された物理ドライブ数に依存します。 RAID 30、50 および 60 のみ-アレイからアクスル数を指定します。 容量および単位(B、KB、MB、GB、TB)を設定します。 この値が新たなディスクアレイの最初の論理ドライブ容量となります。ディスクアレイの最大容量より少 ない容量を指定した場合、残りの容量は今回または次回に作成できる追加論理ドライブに使用できま す。 3. 4.
PROMISE Technology ユーザーアカウントを作成するには、次の手順を実行します。 1. www.promise.com にアクセスして、トップメニューから Support ( サポート )を見つけ、カーソルで e-Support を選択します。 2. New User Registration (新規ユーザー登録)をクリックします。 3.
Vess A2600 クイックインストールガイド お買い上げのVess A-Seriesの登録 お買い上げの Vess A-Series システムの登録には、サポートページにログイン後、Product Registration (製品登 録)から Register (登録)を選びます。 1. 登録したい製品ラインアップおよびシステムのモデルを選択します。 2.
PROMISE Technology ウェブサポート案件を開く さらに進んで、登録してオンラインにした案件を開くのは良い考えです。これにより、お持ちの製品の技術サポートの 追跡が容易となり、将来生じる可能性のある問題の迅速な解決が可能となります。 1. e-Support ホームページで、ウェブサポートを開くを選択します。 2. Select Product (製品の選択)メニューから、リスト内にある直近の登録済み Vess A-Series 装置を選 びます。 新しい装置を追加する場合は、Click here to add product (ここをクリックして製品を追加)をクリック し、前ページのステップ 1 および 2 に従います。 3.
Vess A2600 クイックインストールガイド 1. コントローラモジュールを取りはずし、机の上か適切な操作場所に置きます。 2. ファンモジュールおよび Vess コントローラの後部プレートからアクセス可能な PCIe カードのスロットの 打ち抜きカバーを取り外します。 3. ライザーカードに付属のマウントブラケットを取り付けます。 4. ライザーカードをマウントブラケットに挿して固定します。 5. PCIe ブラケットガードを緩めて開きます。 6. コントローラのハウジングに PCIe カードを挿して固定します。 7. Close and tighten the PCIe ブラケットガードを閉めて固定し、ファンモジュールおよびコントローラモジ ュールを Vess システムのシャーシに戻します。 ステップ 1:コントローラモジュールの取り外し Vess A2600 または Vess A2600s のコントローラモジュールを取り外す方法: 1. Vess システムの電源をオフにし、完全にシャットダウンされるのを待ちます。電源コードを全て外しま す。 2.
PROMISE Technology ステップ 3:マウントブラケットの装着 ライザーカードには、カードを装着するマウントブラケットが付属しています。ブラケットはコントローラ後部プレートの ネジで、コントローラモジュールのハウジングに固定しますが、ネジ穴はファンモジュールを取り外すと見えます。ライ ザーカード装着用のアンカーポストがコントローラのハウジング開口部に向くようにブラケットを設置します。188 ペー ジの挿絵、「図 33: ブラケット装着およびライザーカードの挿入」をご参照ください。それからマウントブラケットに付 属のネジで、ブラケットをモジュールの後部プレートに固定します。 ステップ 4:カードの装着 マウントブラケットが正しい位置に固定されると、ライザーカードはコントローラ基板のライザーカードスロットにきちん と位置合わせされます。カードをスロットに挿してきちんと固定されるようにします。それから梱包に付属の固定用ネ ジ 4 本で、ライザーカードを固定します。188 ページの「図 33: ブラケット装着およびライザーカードの挿入」および 189 ページの「図 34: PCIe カードの挿入」を
Vess A2600 クイックインストールガイド 図 34:PCIe カードの装着 PCIe ブラケットガ ードを開く PCIe カードス ロット PCIe カード PCIe 固定ネジ ステップ 6:Vessの再組み立て ライザーカードおよび PCIe カードが装着されたら、ファンモジュールを戻してファンモジュール用ネジで固定します。 これでコントローラモジュールを Vess シャーシに戻せます。モジュールをシャーシに装着して正しい位置に戻し、レ バーを使ってモジュールが着実に Vess のシャーシに固定されるようにします。レバーのネジを締めます。 テクニカルサポートへの問い合わせ PROMISE テクニカルサポートから PROMISE ユーザーの皆様に情報やアップデートの各種サポートサービスが提 供されます。最も効率的なサービスおよびサポートを目的とした最新製品情報を提供する電子サービスをご利用に なるようお勧めいたします。 当社にご連絡になる際には、下記の情報をお手元にご用意ください: 製品モデルおよびシリアル番号 BIOS、ファームウェアおよびドライバのバージョン 問題または
PROMISE Technology 警告 這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻 干擾,在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。 小心 請依照電池所附的指示處理使用過的電池。 小心 若更換不正確類型的電池,會有爆炸的風險。 小心 在維修 Vess 機箱之前,請中斷連接所有電源線。 重要事項 若無法透過正常流程開機,而希望瞭解作業系統(OS)復原的指示 說明,請閱讀產品手冊或至 www.promise.
Vess A2600 快速使用手冊 目錄 工作清單 ........................................................................................................ 193 工作 1:拆封 ................................................................................................. 193 Vess 包裝清單 .......................................................................................... 193 工作 2:將 Vess 裝入機架中 ......................................................................... 196 工作 3:安裝硬碟 ......................................................
PROMISE Technology 註冊您的 Vess A-Series ........................................................................... 212 安裝擴充卡 .................................................................................................... 213 步驟 1:拆除控制器模組 ........................................................................... 214 步驟 2:拆除風扇模組 ............................................................................... 214 步驟 3:連接安裝托架 ...............................................................................
Vess A2600 快速使用手冊 工作清單 在指南中所說明之有關 Vess A2600 和 Vess A2600s 的基本設定工作如下: 工作 1:將 Vess 拆封 工作 2:將 Vess 裝入機架中 工作 3:安裝硬碟 工作 4:管理連線 工作 5:連接電源 工作 6:使用作業系統 GUI 登入 Windows 7 本指南中亦包含: 產品註冊 安裝擴充卡 聯絡技術支援 技術支援服務 工作 1:拆封 註 配備單一電源供應器的 Vess A2600s 不提供一般性經銷。本機型僅以特別訂購方式 提供。 Vess包裝清單 Vess 包裝內含以下項目: Vess A2600s 或 A2600 1.5 公尺(4.
PROMISE Technology 可更換故障的硬碟,而不會干擾對主機電腦的資料供應能力。若經過設定,熱備援硬碟將會自動更換故障的硬 碟,以確保邏輯磁碟的容錯完整性。內建硬體式的 RAID 邏輯磁碟能在精巧的外部機箱中,提供最大的效能。 圖 2:Vess A2600s 後視圖 電源插孔 請參閱第 201 頁「工作 5:連接電源」 PSU 風扇 電源開關 系統風扇 Raiser Card 插槽 連接埠和 LED 指示燈 請參閱第 200 頁的「工作 4:管理連線」 圖 3:Vess A2600s,內含選購的感應器/警示 IO 連接埠後視圖 電源插孔 請參閱第 201 頁「工作 5:連接電源」 PSU 風扇 電源開關 系統風扇 Raiser Card 插槽 連接埠和 LED 指示燈 請參閱第 200 頁的「工作 4:管理連線」 194
Vess A2600 快速使用手冊 圖 4:Vess A2600 後視圖 系統風扇 PSU 風扇 電源插孔 請參閱第 201 頁的「工作 5:連接電源」 以取得詳細說明 PCIe 卡存取 (需要擴充卡) 控制面板上的連接埠和 LED 指示燈 請參閱第 200 頁的「工作 4:管理連線」 以取得詳細說明 圖 5:Vess A2600,內含選購的感應器/警示 IO 連接埠後視圖 PSU 風扇 電源插孔 請參閱第 201 頁的「工作 5:連接電源」 以取得詳細說明 系統風扇 Raiser Card 插槽 控制面板上的連接埠和 LED 指示燈 請參閱第 200 頁的「工作 4:管理連線」 以取得詳細說明 195
PROMISE Technology 工作 2:將Vess裝入機架中 Vess A2600s 及 Vess A2600 兩者同樣適用下述操作步驟。 小心 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 將機組牢固安裝在機架上後,再裝入硬碟。 至少需要兩名工作人員,才能安全舉起、放置並將 Vess 機組裝入機架系統。 舉起或取出時,請勿透過 Vess 機組的把手、電源供應器或控制器單元,必須 握住系統本身。 請勿將 Vess 機組裝入沒有系統支撐軌的機架中。 請僅交由熟悉安裝流程的合格技師安裝 Vess 機組。 請使用適當的螺絲及凸緣螺帽將導軌安裝在機架上,並完全鎖緊導軌的兩端。 除非已依照指示以螺絲安裝好導軌,否則請勿裝載任何硬碟。 PROMISE Vess 機組所附的導軌,能在正確安裝 PROMISE Vess 機組時提供 安全的支撐。若在導軌上額外裝載物品,客戶需自行承擔風險。 除非您依照指示安裝,否則喬鼎資訊無法保證安裝導軌能安全支撐 PROMISE Vess 機組。 請使用裝置所隨附的安裝導軌,將 Vess 安裝在機架上。 註 若想減輕 Vess 機箱重量,您可以移除電源供應器。在 Vess 機組已
Vess A2600 快速使用手冊 將前後所有導軌的尾端連接在機架柱的外側。 將導軌上的導柱對齊機架柱上的螺絲孔。 使用機架系統所隨附的螺絲及凸緣螺帽。依照您機架系統的指示說明旋緊螺絲及螺帽。 圖 7:將導軌尾端連接在每支機架柱的外側 將導軌尾端連接在前後機 架柱的外側 3. 將 Vess 放置在導軌上。 至少需要兩個人,才能安全抬起系統。 請抬起 Vess 本身。不要從支架抬起系統。 圖 8:將 Vess 系統放置在機架導軌上 托架 Vess 系統 已安裝及旋緊的 導軌 4.
PROMISE Technology 圖 10:安裝在機架中的系統 垂直機架(rack)柱 將導軌安裝在機架柱 外側 把手安裝在機架柱外側 工作 3:安裝硬碟 Vess A2600 系統支援: SATA 硬碟 3.
Vess A2600 快速使用手冊 拆除磁碟托架 請依下列指示說明拆下每個欲使用的磁碟托架: 1. 抓住把手並將彈簧鎖滑動至最左邊。 2. 按下彈簧鎖右邊的方形按鈕將它鬆開。閂鎖具有彈出功能。 3. 將閂鎖拉出以開啟機門,將托架撬出一部份。然後將閂鎖向後直接約 2 公分,以露出托架組件的 正面部份。以雙手的拇指及食指抓住正面組件的角落,將托架完全拉出機箱,將它完全滑出。現在 即可準備在托架中放置新的硬碟機。 圖 12:將磁碟托架從機箱拆下 1. 請仔細將硬碟置入前方的硬碟托架中,以便對齊兩側的螺絲孔。 2. 將螺絲穿過硬碟盒的螺絲孔,並插入硬碟兩側。 僅可安裝硬碟供應的平頭螺絲。 每顆硬碟安裝四顆螺絲。 鎖緊每顆螺絲。請小心,切勿鎖得太緊。 3.
PROMISE Technology 需要的硬碟數目 下列表格顯示每一 RAID 層級所需要的硬碟數 層級 硬碟數 層級 硬碟數 RAID 0 1 個以上 RAID 6 4 至 32 RAID 1 僅能 2 個 RAID 10 4 個以上* RAID 1E 2 個以上 RAID 30 6 個以上 RAID 3 3 至 32 RAID 50 6 個以上 RAID 5 3 至 32 RAID 60 8 個以上 *硬碟數目必須為偶數。 工作 4:管理連線 本章節說明如何建立 Vess A2600 系統的管理連線。有兩種方式建立到 Vess 的實體連線以管理裝置。Vess A2600 可經 web 瀏覽器式的 GUI,WebPAM PROe (PROe 的「e」代表內建的意思),以網路連線的方式管理。 或者,您可以透過 VGA 或 HDMI 顯示器和 USB 鍵盤,使用頻外連線來存取嵌入式文字 CLI/CLU 介面。請參 閱產品手冊以取得 CLI/CLU 的完整說明。 以網路連線管理 Vess A2600 的後方面板上有 4 個 Gigabit 乙太網路 RJ-4
Vess A2600 快速使用手冊 圖 15:Vess A2600 視訊監視器連線及 USB 連接埠 HDMI 連接埠 VGA 連接埠 連接至 HDMI 顯示器 USB 連接埠 連接至 VGA 顯示器 用來連接至進行 文字輸入的 USB 鍵盤 重要事項 將監視器和鍵盤連接至 Vess 之前,請務必將監視器和鍵盤放在穩固的表面上。 工作 5:連接電源 將每個電源供應器的電源線插入電源插座,然後將每個 PSU 連接到適當的電源。Vess A2600s 配備一個單一 電源供應器(請參閱下圖)。Vess A2600 配備排列方式為 N+1 的三個電源供應器。請參閱第 202 頁的「圖 17: Vess A2600 後方面板 N+1 電源連線」 。 圖 16:Vess A2600s 後側面板的電源連接 電源開關,圖中位 於「開啟」的位置 PSU 冷卻風扇 電源線插座 Vess A2600 具備三個 N+1 的電源供應器。以這種方式排列的 PSU,有其中一個是作為備援使用,因此 Vess A2600 至少需要兩個 PSU 才能啟動。 重要事項 若想瞭解關於安裝或熱切換電源供應器的資訊,請參見產品手
PROMISE Technology 圖 17:Vess A2600 後側面板的 N+1 電源連接 PSU 狀態 LED PSU1、PSU2 和 PSU3 安裝 在 Vess A2600 上。 請將所有電源供應器連接適 合的電源。 重要事項 Vess A2600 的電源供應器備有 LED 指示燈。請在將裝置通電之後進行檢查,以確 保電源模組的冷卻及電源狀態為正常。 開啟電源 若已連接電源供應器,即可開啟系統的電源。 若想開啟 Vess 電源,請按下左前方支架飾面上的電源按鈕(請參見第 202 頁上的「圖 18:Vess 前面板元件、 左側」)。請觀察右前方支架飾面上的 LED (請參見第 203 頁上的「圖 19:右側支架上的 Vess 前方面板 LED 顯示」)。 圖 18:Vess 前面板元件、左側 電源按鈕 OPAS LED USB 連接埠 請參見第 203 頁的「前面板 LED」以瞭解 LED 指示燈的顯示方式說明。 202
Vess A2600 快速使用手冊 圖 19:右側支架上的 Vess 前方面板 LED 顯示 電源 系統狀態 全域 RAID 狀態 全域 HDD 活動 寫入中 系統 Heartbeat 請參見第 203 頁的「前面板 LED」以瞭解 LED 指示燈的顯示方式說明。 前側面板LED 當開機完成且 Vess A2600 系統可以正常運作時: 說明 LED 電源 亮藍色燈:系統已開機。閃藍色燈:系統關機中。 系統狀態 綠色燈:系統正常;紅色燈:系統方式嚴重故障(LD 離線、風扇異常、電壓超出範圍、 系統溫度警示);閃紅燈:HDD 高溫警示;燈不亮:系統尚未開機。 全域 RAID 狀態 綠色燈:系統正常;紅色燈:RAID 容體離線;橙色燈:邏輯磁碟出現嚴重故障。 全域 HDD 活動 閃藍燈:一或多個磁碟機在存取中;燈不亮:沒有任何磁碟機存取動作。 寫入中 紅色燈:應用程式執行中。 系統 Heartbeat OPAS USB 藍燈以固定時間間隔緩慢閃爍,代表韌體及軟體正常運作。 綠色燈:偵測到 OPAS (USB 硬碟);紅色燈:OPAS 作業失敗;閃綠色燈:OPAS 作業 進行中。 PS
PROMISE Technology 硬碟LED 每個硬碟機盒都有兩個 LED 指示燈。這些指示燈會回報硬碟運作和硬碟目前的狀況。 圖 21:Vess 硬碟機盒 LED 指示燈 硬碟狀態(OK) 運作 當硬碟在運作時,Activity (運作) LED 會閃爍藍色。 硬碟完成設定且順利運作時,硬碟狀態 LED 會顯示綠色。當指示燈亮紅色時,您必須手動更換硬碟。指示燈為 橘色,表示這顆特定硬碟在背景 RAID 運作。這些指示燈只是狀態通知,使用者不需要執行任何操作。 控制面板LED 當系統完成開機之後,請使用裝置後方控制器上的 LED 來監控各項功能(如下所述)。 說明(請參見產品手冊,以瞭解更多詳細資料) LED 系統風扇 LED 恆亮綠色,表示風扇運作正常。LED 亮紅色,表示必須更換風扇。 乙太網路 位於每個連接埠左下方的 LED,在已連線時亮綠色,運作時會閃爍綠色,沒有建立連線 時不會發亮。每個連接埠右下方的 LED 表示連線速度,綠色為 100 Mbps,橘色為 1000 Mbps。 連結/動作及速度 圖 22:Vess 控制面板 LED 風扇狀態 Gigabit 乙太網路連接
Vess A2600 快速使用手冊 登入Linux系統 Vess 系統開機完成後,登入畫面顯示出來。輸入預設的使用者名稱、根及預設密碼、密碼,進入所安裝 Linux OS 的桌面。類似如下所示的桌面會顯示出來。桌面會有三個快速連結圖示。一個連結 CLI 介面、一個以 web 瀏覽器連結 WebPAM PROe web、第三個連結包括使用者文件的檔案。 圖 24:Linux 桌面 登入Windows 7 對 Windows 7 安裝,系統開機完成後,就要選擇不同的選項來完成 OS 設定。系統會提示您選擇預設語言及其 他使用者介面預設值。請按螢幕提示完成預設值選擇,並輸入管理員的使用者名稱及密碼。完成這些步驟後, Windows 7 桌面即顯示出來。桌面會有兩個快速連結圖示。一個以 web 瀏覽器連結 WebPAM PROe、另一個 連結包括使用者文件的檔案。 圖 25:Windows 7 桌面快速連結至網頁瀏覽器及文件 205
PROMISE Technology 工作 7:建立邏輯磁碟 一旦您登入您的 Linux 或 Windows 作業系統的使用者介面,就會有兩種設定 Vess 的選項。本節說明如何完成 初步設定的最後工作,以使用 WebPAM PROe、以 HTML 為基礎的管理 GUI,或是使用以文字為基礎的指令 行介面(CLI)來設定邏輯磁碟(LD)。若想瞭解以 CLI 建立 LD 的細節,請參考產品手冊。 登入WebPAM PROe 按兩下桌面上的 WebPAM PROe 連結圖示,以開啟預設瀏覽器並前往登入頁面。 在出現登入畫面時: 在 User Name (使用者名稱)欄位鍵入 administrator。 在 Password (密碼)欄位鍵入 password。 請點選 Login (登入)按鈕。 使用者名稱與密碼有大小寫區分 成功登入後,就會出現 WebPAM PROe 開場畫面。若機箱中有任何尚未設定的實體硬碟,也會出現陣列設定 功能表。 註 將登入畫面設定為書籤(Firefox)或加到我的最愛(Internet Explorer),方便日後能夠 快速開啟這個畫面。 選擇一種語言-
Vess A2600 快速使用手冊 圖 27:磁碟陣列功能表(此時沒有磁碟陣列) 2. 磁碟陣列設定功能表提供三個設定選項。請選擇一種選項: Automatic Configuration (自動設定)-使用預設參數建立新的磁碟陣列。自動建立一個邏輯磁 碟。若至少有四個尚未設定的實體硬碟時,除了 RAID 0 以外,為所有 RAID 等級也建立一個熱備 援硬碟。 Express Configuration (快速設定)-您可以為一個新的磁碟陣列選擇並設定其所需的參數。您可 以同時建立數個完全相同的邏輯磁碟。若至少有四個尚未設定的實體硬碟,即可為 RAID 0 以外的 所有 RAID 等級建立一個熱備援硬碟。 Advanced Configuration (進階設定)-直接為一個新的磁碟陣列設定所有參數。自動建立一個邏 輯磁碟。若還有額外可設定的容量,您可以在稍後建立額外邏輯磁碟。請勿製作熱備援硬碟。 3.
PROMISE Technology Express Configuration (快速設定) 當您選擇 Express (快速)的選項時,螢幕上會出現一組參數和選項。 圖 28:快速設定選項功能表 1. 勾選方塊選擇下列任一項目或任意組合: Redundancy (備援)-如果有一個實體磁碟故障,磁碟陣列仍然可以持續運作 Capacity (容量)-可用的最大資料容量 Performance (效能)-最高讀/寫速度 Spare Drive (備援硬碟)-當您選擇備援、備援硬碟,以及 5 個或更多個未配置的實體硬碟時,可 以選擇建立熱備援硬碟。 2. 在 Number of Logical Drives (邏輯磁碟數目)欄位中輸入您想在這個磁碟陣列上建立的邏輯磁碟數 目。 3.
Vess A2600 快速使用手冊 進階設定 註 若想瞭解 Advanced (進階)選項中參數的說明,請參見光碟中的產品手冊。 當您選擇 Advanced (進階)選項時,會顯示步驟 1-建立磁碟陣列畫面。 圖 30:進階設定 (步驟 1-建立磁碟陣列) 步驟 1-建立磁碟陣列 1. 選擇性。在欄位中輸入磁碟陣列的名稱。 最多 32 個字元:包括字母、數字、字元之間的空白和底線。 若您想要停用 Media Patrol (媒體巡查)或 PDM,請取消勾選方塊。 喬鼎建議保持啟用這些功能。 在磁碟陣列的可用硬碟(Available)清單中選取您要初始化的實體硬碟,然後按下>>按鈕將其移到 Selected (選取)清單中。 您也可直接雙擊實體硬碟將其移到選取清單中。 2.
PROMISE Technology 選擇性。在欄位中輸入邏輯磁碟的別名。最多 32 個字元:包括字母、數字、字元之間的空白和底 線。 從下拉式功能表中選擇一個邏輯磁碟的 RAID 等級。 RAID 等級的選擇要視您選用的實體硬碟數目而定。 僅 RAID 30、50 和 60-為您的陣列指定軸數。 設定容量與計算單位(B、KB、MB、GB、TB)。 這個數值將會成為您的新磁碟陣列中的第一個邏輯磁碟的資料容量。如果您指定的容量小於磁碟陣 列的最大容量,所剩餘的空間以後還可以利用來建立其他的邏輯磁碟。 3. 4.
Vess A2600 快速使用手冊 若要建立使用者帳戶: 1. 前往 www.promise.com,在上方功能表中尋找支援,並移動游標以選擇 e-Support。 2. 按一下新使用者註冊。 3.
PROMISE Technology 註冊您的Vess A-Series 若想在登入支援頁面後註冊您的 Vess A-Series 系統,請在 Product Registration (產品註冊)中選擇 Register (註冊)。 1. 選擇您想要註冊的產品系列及系統機型。 2.
Vess A2600 快速使用手冊 開啟網頁支援個案 現在您已在線上且已註冊,建議您繼續操作,開啟一個個案。如此可讓您更容易追蹤您產品的技術支援,亦即 若在未來發生任何問題時,您可以更快速解決問題。 1. 在 e-Support 首頁中,選擇 Open Web Support(開啟網頁支援)。 2. 在 Select Product (選擇產品)功能表的清單中,選擇您所新註冊的 Vess A-Series 裝置。 請注意,若您加入新裝置,請選擇 Click here to add product (按此處以加入新產品),並依據上 一頁的步驟 1 和 2 操作。 3.
PROMISE Technology 1. 拆除控制器模組並將它放置在桌面或適當的工作區。 2. 拆除風扇模組以及插槽的嵌蓋,以便從 Vess 控制器的背板存取 PCIe 卡。 3. 連接擴充卡出貨內容所隨附的安裝支架。 4. 插入擴充卡並將它固定在安裝托架上。 5. 鬆開及開啟 PCIe 托架護板 6. 插入 PCIe 卡並將它固定在控制器外殼上。 7. 關閉並固定 PCIe 托架護板、更換風扇模組及更換 Vess 系統機箱中的控制器模組。 步驟 1:拆除控制器模組 若想拆除 Vess A2600 或 Vess A2600s 的控制器模組: 1. 關閉 Vess 系統電源,並等候至其完全關機為止。中斷連接所有電源線。 2. 使用十字型螺絲起子或您的手指鬆開螺絲,此螺絲可固定用於拆除及插入控制器的拆卸桿,然後將 拆卸桿拉出,讓控制器與 Vess 機箱分離。 3. 將控制器模組向後拉,並拉出 Vess 機箱。 步驟 2:拆除風扇模組 若想將風扇模組從控制器拆下: 1. 使用十字型螺絲起子拆下兩顆固定風扇的螺絲,一顆螺絲在模組的左上角,另一顆在右下角。 2.
Vess A2600 快速使用手冊 步驟 3:連接安裝托架 擴充卡包含一個用來將卡片固定在定位的安裝托架。托架是以控制器背板上的一顆螺絲固定在控制器模組外殼 上,在拆下風扇模組時會露出螺絲孔。將托架定位,以便讓用來將擴充卡安裝在定位的固定桿面向控制器外殼 的開口側。請參見第 215 頁上的「圖 33:連接托架及插入擴充卡」以查看圖例說明。以安裝托架所隨附的螺 絲,將支架固定至模組的背板。 步驟 4:插入擴充卡 在正確定位及固定好安裝托架後,擴充卡就會與控制器 PCB 上的擴充卡插槽相對齊,以方便插入。將擴充卡 插入插槽中,讓卡片牢牢固定在插槽上。接著以出貨內容物中所隨附的四顆固定螺絲來固定擴充卡。請參見第 215 頁上的「圖 33:連接支架及插入擴充卡」及第 216 頁上的「圖 34:插入 PCIe 卡」。 圖 33:連接托架及插入擴充卡 擴充卡 擴充卡托架固定螺絲 Raiser Card 插槽 擴充卡固定螺絲 步驟 5:插入PCIe卡 現在可以將 PCIe 卡安裝在擴充卡上。請參見第 216 頁上的「圖 34:插入 PCIe 卡」以查看圖例說明。請注意, 擴充卡可以安裝下列板型: 一組
PROMISE Technology 圖 34:插入 Pcie 卡 開啟 PCIe 托架 護板 PCIe 卡插槽 PCIe 卡 PCIe 固定螺絲 步驟 6:重新組裝Vess 在將擴充卡及 PCIe 卡安裝妥當之後,將風扇模組裝回原位,並以風扇模組螺絲加以固定。 現在可以將控制器模組裝回 Vess 機箱。將模組插入機箱並將它推入定位,然後使用拆卸桿來完成插入動作, 讓模組牢固安裝在 Vess 機箱上。鎖緊拆卸桿的螺絲。 聯絡技術支援部門 PROMISE Technical Support(技術支援)提供數個支援選項,讓 PROMISE 的使用者可以取得產品資訊與更新 服務。在此鼓勵您選擇電子服務讓我們以最有效率的服務與支援方式來提供產品資訊更新訊息。 如果您決定與我們聯絡,請先備妥下列資訊: 產品機型與序號 BIOS、韌體和驅動程式版本編號 問題或狀況說明 系統組態資訊,包括:主機板與 CPU 類型、硬碟型號、SAS/SATA/ATA/ATAPI 磁碟與裝置以及 其他控制卡等。 技術支援服務 http://www.promise.
VessA2600 快速入门指南 警告 这是 A 级产品。在室内环境中,此产品可能导致无线电干扰,这 种情况下用户可能需要采取适当的措施。 小心 应按照随附电池的说明书处置旧电池。 小心 如果使用了不当类型的电池,那么可能会有爆炸风险。 小心 在维护 Vess 附件之前断开所有电源线的连接。 重要说明 关于操作系统(OS)恢复的说明:如果无法通过正常程序启动,则 请阅读产品手册,或者访问 www.promise.
PROMISETechnology 內容 任务列表 ........................................................................................................ 220 任务 1:拆箱 ................................................................................................. 220 Vess 装箱单 .............................................................................................. 220 任务 2:在机架上安装 Vess .......................................................................... 223 任务 3:安装硬盘 ...................................................
VessA2600 快速入门指南 注册您的 Vess A 系列 ............................................................................... 239 安装扩展卡 .................................................................................................... 240 步骤 1:拆除控制器组件 ........................................................................... 241 步骤 2:拆除风扇组件............................................................................... 241 步骤 3:连接安装支架...............................................................................
PROMISETechnology 任务列表 指南中所述的 Vess A2600 和 Vess A2600s 的基本设置列表详见如下: 任务 1:打开 Vess 的包装 任务 2:在机架上安装 Vess 任务 3:安装硬盘 任务 4:管理连接 任务 5:连接电源 任务 6:访问操作系统 GUI 登录 Windows 7 本指南也包含: 产品注册 安装一张扩展卡 联系技术支持人员 技术支持服务 任务 1:拆箱 注 以单一电源为特色的 Vess A2600s 不适用于一般经销。必须专门订购该模型。 Vess装箱单 Vess 包装箱内包含以下项目: Vess A2600s 或 A2600 1.5 米(4.
VessA2600 快速入门指南 在不干预主机的数据可用性的情况下,可以更换有故障的驱动器。如果发生这种情况,那么一个热备用硬盘将 自动更换存在故障的驱动器,从而确保逻辑硬盘的容错完整性。在紧凑的外部封装中,基于硬件的独立 RAID 逻辑硬盘可以提供最佳的性能。 图 2:Vess A2600s 背面视图 接通电源 请参阅第 14 页“任务 5:连接电源” PSU 风扇 电源开关 系统风扇 扩展卡槽 端口和 LED 指示灯 请参阅第 227 页“任务 4:管理连接” 图 3:带选配传感器/警报 IO 端口的 Vess A2600s 后视图 接通电源 请参阅第 228 页“任务 5:连接电源” PSU 风扇 电源开关 系统风扇 扩展卡槽 端口和 LED 指示灯 请参阅第 227 页“任务 4:管理连接” 221
PROMISETechnology 图 4:Vess A2600s 背面视图 系统风扇 PSU 风扇 接通电源 请参阅第 228 页“任务 5:连接电源” PCIe 卡使用 (需要扩展卡) 控制面板上的端口和 LED 指示灯 请参阅第 227 页“任务 4:管理连接” 图 5:带选配传感器/警报 IO 端口的 Vess A2600 后视图 PSU 风扇 接通电源 请参阅第 228 页“任务 5:连接电源” 系统风扇 扩展卡槽 控制面板上的端口和 LED 指示灯 请参阅第 227 页“任务 4:管理连接” 222
VessA2600 快速入门指南 任务 2:在机架上安装Vess 本说明书适用于 Vess A2600s 和 Vess A2600。 小心 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 在将硬盘驱动器牢固地安装于机架上之前,切勿为任何装置配置硬盘驱动器。 至少需要两人才能安全地举起并放置 Vess 部件,并使其连接机架式系统。 切勿通过手柄、电源或控制器装置,提升或移动 Vess 装置。紧固系统。 在无支架支撑系统的情况下,切勿将 Vess 安装机架中。 只有熟悉安装程序的合格技术人员才能安装 Vess 装置。 在导轨的每端,使用适当的螺钉和凸缘螺母,拧紧,将导轨安装于机架上。 除非按照指示使用螺钉进行了安装,否则切勿为导轨施加负荷。 可供 PROMISE Vess 装置使用的导轨经过精心设计,可以在适当安装的情况 下,安全地支持 PROMISE Vess 装置。安装于导轨上的其余负荷有客户自行 承担风险。 除非按照指示安装,否则乔鼎资讯有限公司不保证安装导轨可以支持你的 PROMISE Vess 装置。 请使用随附装置的安装导轨,将 Vess 安装于机架上。 注 为了检查 Vess 封装的符合,你可以移除
PROMISETechnology 所有的导轨终端、前侧和后侧都连接于机架外侧。 导轨终端的导向销对准机架上的孔。 使用机架系统的接合螺钉和凸缘螺母。根据指南,将螺钉和螺母紧固在机架系统上。 图 7:导轨终端连接在每个机架外侧 导轨终端连接在前侧和后 侧机架的外部 3. 将 Vess 放置在导轨上。 至少需要两人才能安全地举起系统。 提升 Vess 切勿通过支架提升系统。 图 8:将 Vess 系统放置于机架导轨上 支架 Vess 系统 已安装和 紧固的导轨 4.
VessA2600 快速入门指南 图 10:已在机架上安装的系统 垂直机架 安装于机架外部的 手柄 安装于机架外部的 安装导轨 任务 3:安装硬盘 Vess A2600 系统支持: SATA 硬盘 3.
PROMISETechnology 拆除磁盘托盘 按照如下所述的指示,拆下每个待使用的磁盘托盘: 1. 握住把手,并将闩滑动至尽可能远的左侧。 2. 按下方形按钮至闩的右侧,以让其释放。闩锁将弹出。 3. 拉出闩锁,以打开安全门,并弹出托盘部分。然后从后面拉出闩锁大约 2 厘米,以接触托盘组件 的前端。用每只手的大拇指和食指握住前侧组件的拐角,并从套装中拉出整个托盘,让其滑出。现 在,托盘已准备好接收新的硬盘。 图 12:从封装中拆除磁盘托盘 1. 谨慎地将硬盘放置于前侧的驱动器托架上,以便滑轨上的螺钉孔排成一行。 2. 将螺钉穿过驱动器托架的孔并插入硬盘的侧面。 仅安装随驱动器提供的埋头螺钉。 每个驱动器安装四个螺钉。 将每颗螺钉拧紧。请勿拧得过紧。 3.
VessA2600 快速入门指南 所需的驱动器数量 下表显示了每个 RAID 级别所需的驱动器数量 Level 驱动器的数量 Level 驱动器的数量 RAID 0 1 个或更多个 RAID 6 4 至 32 RAID 1 仅限两个 RAID 10 4 个或更多个* RAID 1E 2 个或更多个 RAID 30 6 个或更多个 RAID 3 3 至 32 RAID 50 6 个或更多个 RAID 5 3 至 32 RAID 60 8 个或更多个 *驱动器的数量必须为偶数。 任务 4:管理连接 本章节介绍了如何建立 Vess A2600 系统的管理连接。有两种方法可以为用于管理装置的 Vess 建立物理连接。 可以使用一种基于网络浏览器的 GUI-WebPAM PROe (PROe 中的 'e' 表示嵌入),通过网络连接管理 Vess A2600。这种连接使用 VGA 或 HDMI 监视器和 USB 键盘,以访问基于文本的内嵌式 CLI/CLU 界面。请查阅产 品手册,了解有关 CLI/CLU 的全面描述。 管理路径-网络连接 Vess A2600 的后面
PROMISETechnology 图 15:Vess A2600 视频监视器连接和 USB 端口 HDMI 端口 VGA 端口 连接至 HDMI 连接至 VGA 监视器 监视器 USB 端口 使用该端口连接至 USB 键盘,以便输入文本 重要说明 请在连接至 Vess 之前,务必将监视器和键盘放在稳定且安全的表面上。 任务 5:连接电源 将一根电源线插入每个电源的插座中,并将每个 PSU 连接至适用的电源。Vess A2600s 配备一个单一电源(详 见下文)。Vess A2600 按照 N+1 配置,配备了三个电源。请参见第 229 页的“图 17:Vess A2600 后面板 N+1 电源连接”。 图 16:Vess A2600s 后面板电源连接 电源开关位于“ON (开启)”位置 PSU 冷却风扇 电源线插座 Vess A2600 以三个 N+1 电源为特色。在这种配置中,一个 PSU 冗余,因此至少需要两个 PSU,才能接通 Vess A2600。 重要说明 如需了解有关安装或交换电源的信息,请参见产品手册。 228
VessA2600 快速入门指南 图 17:Vess A2600s 后面板 N+1 电源连接 PSU 状态 指示灯 PSU1、PSU2 和 PSU3 均安装于 VessA2600 中。 将所有的电源与适当的 主电源相连通。 重要说明 Vess A2600 的电源配备了 LED 指示灯。在连通装置的电源之后,检查这些指示灯, 以确保电源模块的冷却装置和电源状态正常。 电源接通 在电源接通的情况下,可以连通系统的电源。 如需接通 Vess 的电源,请按下左前侧托架上的电源按钮(参见第 229 页的“图 18:Vess 前面板部件,左侧”)。 请观察右前侧托架上的状态指示灯(参见第 230 页上的“图 19:右侧托架上的 Vess 前面板 LED 显示器”)。 图 18:Vess 前面板部件,左侧 电源按钮 OPASLED USB 端口 参阅第 18 页的“前面板 LED”,查看有关 LED 性能的描述。 229
PROMISETechnology 图 19:右侧托架上的 Vess 前面板 LED 显示器 电源 系统状态 GlobalRAID 状态 GlobalHDD 活动 录音 系统节奏 参阅第 230 页的“前面板 LED”,查看有关 LED 性能的描述。 前面板指示灯 在完成了启动且 Vess A2600 系统正常运行的时候: 描述 LED 电源 蓝色灯光表示系统开启。闪烁蓝光表示处于关闭模式。 系统状态 在无故障的时候亮绿灯,如果出现严重问题(LD 离线、风扇故障、电压超出正常范围、 系统温度警报),则亮红灯,在 HDD 高温警报保持的情况下闪烁红灯,在未准备就绪的 情况下黑暗。 Global RAID 状态 在无故障的时候亮绿灯,或者如果任何 RAID 卷离线则亮红灯,如果任何逻辑驱动器出 现严重问题,则亮橙灯。 Global HDD 活动 指示灯闪烁蓝色表示正在使用一个或多个装置,在未使用任何驱动器的情况下,指示灯 保持不亮。 录音 亮红灯表示程序正在运行。 系统节奏 如果指示灯以有规律的间隔缓慢闪烁蓝灯,则表示固件和软件正常运行。 OPAS USB 如果检测到一个 OPAS
VessA2600 快速入门指南 硬盘指示灯 每个驱动器托架上有两个指示灯。他们可以指示驱动器的活动以及驱动器的当前状态。 图 21:Vess 驱动器托架指示灯 驱动器状态(正常) 活动 在驱动器运行期间,活动指示灯闪烁蓝灯。 当配置有驱动器且正常运行的时候,硬盘指示灯亮绿灯。当指示灯亮红灯的时候,则表示需要手动更换硬盘驱 动器。当发现指示灯亮橙灯的时候,则表示本特殊的硬盘驱动器正在执行背景 RAID 活动。这仅仅是一种状态 通知,无需用户干涉。 控制面板LED指示灯 当系统完成启动的时候,请使用装置后部的控制器上的 LED 指示灯,以监测各种功能(详见下文)。 LED 描述(参见产品手册,了解详情) 系统风扇 LED 指示灯亮稳定的绿灯,表示风扇正在正常运行。指示灯亮红灯则表示出现风扇故障, 必须予以更换。 LED 指示灯位于左侧的每个端口下,亮绿灯表示已连接,闪烁绿灯则表示端口无活动, 当未建立任何连接的时候,则保持不亮。每个端口右下侧的 LED 指示灯表示连接速度, “Link/Act (连接/活动)” 亮绿灯表示速度为 100 Mbps,亮橙灯表示速度为 1000 Mbps。 和“Sp
PROMISETechnology 登录Linux 在完全启动 Vess 系统之后,将出现登录屏幕。请输入默认的用户名、根和默认密码、密码,以继续已安装的 Linux OS 的桌面上的操作。当出现桌面的时候,其应该与如下示例相似。桌面上将有三个快捷链接图标。一个 连接用于 CLI 界面,一个连接用于将网络浏览器连接至 WebPAM PROe,最后一个连接用于连接至含用户文件 的文件夹。 图 24:Linux 桌面 登录Windows 7 对于 Windows 7 装置,一旦系统已启动,则有必要选择各选项,以完成操作系统设置。系统将立即提示您选择 一种默认的语言和其他用户界面偏好设置。请按照屏幕上的指示,选择您偏好的设置并为管理员设置一个用户 名和密码。在完成这些最终任务之后,将出现 Windows 7 桌面。请注意桌面上有两个快捷连接图标,一个可使 网络浏览器连接至 WebPAM PROe,另一个连接至包含用户文件的文件夹。 图 25:连接至网络浏览器和文件的 Windows 7 桌面快捷链接 232
VessA2600 快速入门指南 任务 7:创建逻辑驱动器 一旦您已经登录 Linux 或 Windows 操作系统的用户界面,即有两个方案可供选择,用于 Vess 配置。本节介绍 了如何完成初始设置的最终任务,如何使用 WebPAM PROe——基于 html 的管理 GUI 或使用基于文本的命令 行界面(CLI)配置本地驱动器(LD)。如需了解有关利用 CLI 创建 LD 的详细信息,请参阅产品手册。 登录WebPAM PROe 双击桌面上的 WebPAM PROe 连接图标,以打开默认浏览器并前往登录页面。 在出现登录屏幕的时候: 在用户名一栏中输入 administrator。 在密码一栏中输入密码。 单击 Login (登录)按钮。 用户名和密码区分大小写。 在登录之后,将弹出 WebPAM PROe 打开屏幕。如果封装中有任何未配置的物理硬盘,也将弹出阵列配置菜 单。 注 设置书签(Firefox)或登录屏幕的设置收藏夹(Internet Explorer),以便你可以在下次 轻松地访问。 选择语言-Web PAM PROe WebPAM PROe 可以英文、德文、法文、意
PROMISETechnology 图 27:磁盘阵列菜单(在无阵列的时候) 2. 3.
VessA2600 快速入门指南 快捷配置 当您选择快捷选项的时候,屏幕上将出现一组特征和选项。 图 28:快捷配置选项菜单 1. 检查复选框,选择任何一个选项或者一个组合: 冗余-在一个物理驱动器发生故障的情况下,该阵列仍将保持可用 容量-尽可能最大的数据容量 性能-尽可能最高的读/写速度 备用驱动器-当您选择 Redundancy (冗余)、Spare Drive (备用驱动器)的时候,将创建一个热备 用驱动器,而且五个或更多个未配置的物理驱动器将可供使用。 2. 在 Number of Logical Drives (逻辑驱动器数量)字段中,请输入您希望从本磁盘阵列中创建的逻辑 驱动器数量。 3. 从 Application (应用程序)类型菜单中,选择最适合您对本磁盘阵列的预期用途的应用程序: 在本字段的右侧将弹出最大可能的逻辑驱动器数量。 4.
PROMISETechnology 高级配置 注 如需 Advanced 选项项下的参数释义,请参见 CD 上的产品手册。 当你选择 Advanced 选项的时候,屏幕上将显示步骤 1-磁盘阵列创建。 图 30:高级配置(步骤 1 磁盘阵列创建) 步骤 1-磁盘阵列创建 1. 可选。请在所提供的字段中输入磁盘阵列的名称。 最多 32 个字符;字符和下划线之间的字母、数字和空格。 如果你希望禁用介质巡检或 PDM,那么请不要勾选复选框。 PROMISE 建议启用这些功能。 请从可用清单中的磁盘阵列突出显示你所需的物理硬盘,并按>>按钮,以移动至所选的清单。 你可以通过双击予以删除。 2.
VessA2600 快速入门指南 可选。在所提供的字段中输入逻辑硬盘的别名。最多 32 个字符;字符和下划线之间的字母、数字 和空格。 从下拉菜单中,为逻辑硬盘选择 RAID 级别。 请根据你所选的物理硬盘数量,选择 RAID 级别。 仅 RAID 30、50 和 60-指定阵列的轴数量。 指定容量和测量单位(B, KB, MB, GB, TB)。 本数值将是你新磁盘阵列中的首个逻辑硬盘的数据容量。如果容量低于磁盘阵列的最大容量,那么 你在现在或稍后创建的其他逻辑硬盘可以使用剩余的容量。 3. 4.
PROMISETechnology 如需创建一个用户帐号: 1. 请登录 www.promise.com,在主菜单中找到 Support (支持),然后移动鼠标,以选择 e-Support (电 子支持)。 2. 点击“New User Registration (新用户注册)”。 3.
VessA2600 快速入门指南 注册您的Vess A系列 如需注册您的 Vess A 系列系统,则一旦您已登录支持网页,则请在 Product Registration (产品注册)项下选 择注册 1. 选择您希望注册的产品系列和系统模型。 2.
PROMISETechnology 打开网络支持案例 既然您已经注册并在线,那么不妨即刻继续操作并打开一个案例。这可以支持您更轻松地为您的产品追踪技术 支持,这意味着能够更快速地解决未来可能出现的问题。 1. 在 e-Support Home page (电子支持主页),请选择 Open Web Support (打开网络支持)。 2. 在 Select Product (选择产品)菜单中,请在清单中选择您新注册的 Vess A 系列装置。 注意,如果您正在添加一个新的装置,则请选择 Click here to add product (点击此处添加产品), 并按照上一页的步骤 1 和步骤 2 进行操作。 3.
VessA2600 快速入门指南 1. 拆除控制器组件,并将其放在桌面或适用的工作区。 2. 从槽中拆除风扇组件和盖,在此处,可以从 Vess 控制器的背面板查看 PCIe 卡。 3. 在发运扩展卡的时候,将随附安装支架。 4. 插入扩展卡,并将其固定在安装支架上。 5. 松开,并打开 PCIe 支架防护装置 6. 插入 PCIe 卡,并将其固定在控制器外壳上。 7. 关闭并按紧 PCIe 支架防护装置,更换风扇组件,并更换 Vess 系统机箱上的控制器组件。 步骤 1:拆除控制器组件 如需拆除 Vess A2600 或 Vess A2600s 的控制器组件: 1. 关闭 Vess 系统的电源,并等待,直至其完全关闭。断开所有电源线的连接。 2. 使用飞利浦螺丝刀或您的手指,旋松固定手柄的螺钉,该手柄可供拆除并插入控制器之用,然后拉 出手柄,以便从 Vess 机箱中取出控制器。 3. 直接从 Vess 机箱中拉出控制器组件。 步骤 2:拆除风扇组件 如需从控制器中拆除风扇组件: 1.
PROMISETechnology 步骤 3:连接安装支架 扩展卡包括一个用于将卡固定在适当位置的安装支架。该支架通过位于控制器背面板的螺钉固定在控制器组件 外壳上,当拆除风扇组件的时候,可以看到该螺钉孔。确定支架的位置,以便用于将扩展卡固定在适当位置的 锚柱面向控制器外壳的开口。请参阅第 242 页的“图 33:安装支架并插入扩展卡”,以完成安装。然后利用随附 安装支架一起发运的螺钉,将支架固定在组件的背面板上。 步骤 4:插入扩展卡 当已将安装支架固定在适当的位置的时候,扩展卡将能够对准控制器 PCB 上的扩展卡槽中的插入物。将卡插 入卡槽,以便将卡牢固地固定在正确的位置。然后使用随附的 4 个锚固螺钉固定扩展卡。请参阅第 242 页的“图 33:安装支架并插入扩展卡”以及第 243 页的“图 34:插入 PCIe 卡”。 图 33:安装支架和插入扩展卡 扩展卡 扩展卡锚固螺钉 扩展卡槽 扩展卡锚固螺钉 步骤 5:插入PCIe卡 现在扩展卡已经准备好接收 PCIe 卡。请参阅第 243 页的“图 34:插入 PCIe 卡”,以完成安装。注意扩展卡可 以调整如下形状系数: 一个 16-
VessA2600 快速入门指南 图 34:插入 PCIe 卡 打开 PCIe 支架 防护装置 PCIe 卡槽 PCIe 卡 PCIe 锚固螺钉 步骤 6:重新装配Vess 在扩展卡和 PCIe 卡位于适当位置的情况下,将风扇组件放回适当位置,并使用风扇组件螺钉予以固定。 现在可以将控制器组件放回 Vess 机箱上。将组件插入机箱中,并放回适当的位置,然后使用手柄完成插入, 以便将组件禁固在 Vess 机箱中。旋紧螺钉手柄。 联系技术支持人员 PROMISE 技术支持人员可以为 PROMISE 用户提供不同的支持方案,用以访问信息和升级。我们鼓励你使用 我们的其中一项电子服务,该服务可以为大多数高效的服务和支持提供产品信息升级。 如果你决定联系我们,请提供如下信息: 产品型号和序号 BIOS、软件和驱动器版次 问题或情况的描述 系统配置信息,包括:母板和 CPU 类型、硬盘驱动器型号、SAS/SATA/ATA/ATAPI 驱动器和装 置以及其他的控制器。 技术支持服务 PROMISE Online 网站 http://www.promise.
PROMISE Technology 경고 이것은 A 등급 제품입니다. 국내 환경에서, 본 제품은 무선간섭을 일으킬 수 있으며, 이럴 경우 사용자는 적절한 조치를 취해야 할 수 도 있습니다. 주의 사용한 배터리는 배터리에 동봉된 지침에 따라 처리 하십시오. 주의 부적절한 유형의 배터리로 교체하면 폭발의 위험이 있습니다. 주의 Vess 격납 장치 정비 전 모든 전원 코드를 제거합니다. 중요 사항 정상 절차대로 부팅이 되지 않을 때 운영 체제(OS) 복원에 대한 설명은, 제품 설명서 또는 www.promise.com 에서 온라인으로 문서를 찾아주십시오.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 목차 작업 목록 ...................................................................................................... 247 작업 1: 포장 해체 ......................................................................................... 247 Vess 포장 목록 ........................................................................................ 247 작업 2: 랙에 Vess 장착 ............................................................................... 250 작업 3: 디스크 드라이브 설치 ............................................
PROMISE Technology 사용자의 Vess A-Series 등록하기........................................................... 266 PCIe 카드 설치하기 ...................................................................................... 267 단계 1: 컨트롤러 모듈 제거하기 ............................................................. 268 단계 2: 팬 모듈 제거하기 ........................................................................ 268 단계 3: 마운트 브라켓 설치하기 ............................................................. 269 단계 4: 라이서 카드 삽입하기 ...................
Vess A2600 빠른 시작 안내서 작업 목록 본 설명서에 기술된 Vess A2600 과 Vess A2600s 의 기본 설치 작업은 다음과 같습니다. 작업 1: Vess 풀기 작업 2: 랙에 Vess 장착 작업 3: 디스크 드라이브 설치 작업 4: 관리 연결 작업 5: 전원 연결 작업 6: 운영체제 GUI 접근하기 Windows 7 에 로그인 또한 다음이 포함되어 있습니다: 제품 등록 PCIe 카드 설치하기 기술 지원 문의 기술 지원 서비스 작업 1: 포장 해체 주 싱글 파워 서플라이를 가진 Vess A2600s 는 일반 판매를 하지 않습니다. 이 모델은 특별 주문 제작만 가능합니다. Vess 포장 목록 Vess 상자 안의 내용물은 다음과 같습니다: Vess A2600s 또는 A2600 1.5 m (4.
PROMISE Technology 호스팅 컴퓨터의 데이터 가용성을 방해하지 않고 결함이 있는 드라이브를 교체할 수 있습니다. 해당 구성 상태에서는 핫스패어 드라이브가 고장이 난 드라이브를 자동으로 대체하여 논리 드라이브의 고장 방지 무결성을 보증하게 됩니다. 독립식 하드웨어 기반 RAID 논리 드라이브는 컴팩트 외부 격납 장치에서 최대 성능을 제공합니다.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 그림 4: Vess A2600 후면 모습 시스템 팬 PSU 팬 전원 삽입 자세한 설명은 255 페이지의 “작업 5: 전원 연결” 를 참조하십시오 PCIe 카드 엑세스 (라이서 카드 필요) 제어판의 포트 및 LED 표시등 자세한 설명은 254 페이지의 “작업 4: 관리 연결” 를 참조하십시오 그림 5: Vess A2600 및 레일 브라켓과 핸들 PSU 팬 전원 삽입 자세한 설명은 255 페이지의 “작업 5: 전원 연결” 를 참조하십시오 시스템 팬 라이서 코드 슬롯 제어판의 포트 및 LED 표시등 자세한 설명은 254 페이지의 “작업 4: 관리 연결” 를 참조하십시오 249
PROMISE Technology 작업 2: 랙에 Vess 장착 여기에 있는 지침은 Vess A2600s 및 Vess A2600 에 적용됩니다. 주의 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 안전하게 랙에 설치되기 전까지 장치에 하드 드라이브를 장착하지 마십시오. Vess 를 안전하게 들어올려, 랙 시스템에 장착하려면 최소 2 명이 필요합 니다. 핸들, 전원 공급 장치, 컨트롤러 장치를 붙잡고 Vess 를 들어올리거나 이 동하지 마십시오. 시스템 자체를 잡으십시오. 시스템을 지지하기 위한 레일이 없는 상태에서 Vess 를 설치하지 마십시오. 설치 절차에 익숙한 자격을 갖춘 기술자만이 Vess 장치를 장착하거나 설 치해야 합니다. 적절한 나사와 플렌지 너트를 사용하여 랙에 레일을 장착하고 레일의 끝 에서 완전히 조여 주십시오. 지침에 따라 나사를 이용하여 설치되기 전까지 레일에 하중을 주지 마십시오.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 전면과 후면의 모든 레일 끝이 랙 포스트의 바깥쪽과 접촉해야 합니다. 레일 끝의 가이드 핀이 랙 포스트의 홀과 정렬. 랙 시스템의 부착 나사와 플렌지 너트를 사용하십시오. 랙 시스템의 지침에 따라 나사와 너트를 조이십시오. 그림 7: 레일 끝 단을 각 포스트의 바깥쪽과 정렬 레일 끝 단이 전면과 후면 랙 포스트의 바깥쪽에 부착 3. Vess 를 레일에 놓으십시오. 시스템을 안전하게 들려면 최소 2 명이 필요합니다. Vess 를 들어올립니다. 브라켓을 잡고 시스템을 들어올리지 않도록 합니다. 그림 8: 랙 레일에 Vess 시스템 놓기 브래킷 Vess 시스템 4. 설치되고 조여진 레일 Vess 를 랙에 고정하십시오. 포함된 나사와 플렌지 너트를 사용하여 장치를 랙 포스트에 부착하십시오. 각 면에 나사 하나씩 위쪽 구멍에만 설치하십시오. Vess 와 함께 공급된 부착 나사와 플렌지 너트를 사용하십시오.
PROMISE Technology 그림 10: 랙에 시스템 설치 수직 랙 지지대 랙 지지대 바깥쪽의 핸들 마운트 랙 지지대 바깥쪽레 레일 마운트 장착하기 작업 3: 디스크 드라이브 설치 Vess A2600 시스템 지원 목록: SATA 하드 디스크 3.5 인치 하드 디스크 드라이브 지원 장비 목록을 확인하려면 PROMISE 지원 웹사이트에서 가장 최신의 호환 목록을 다운로드 하십시오. 드라이브 슬롯 번호 붙이기 격납 장치의 슬롯에 적절한 디스크 드라이브를 설치할 수 있습니다. 아래의 다이어그램은 Vess 및 모두에서 드라이브 슬롯에 번호가 붙여지는 방법을 나타냅니다. 슬롯 번호 표시는 웹 관리자의 (WebPAM PROe) GUI 와 CLI/CLU 사용자 인터페이스에 반영됩니다. 그림 11: Vess A2600 드라이브 슬롯 번호 디스크 드라이브들을 모든 캐리어에 놓지 않더라도, 적절한 공기 유통이 되도록 드라이브 캐리어 모두를 격납 장치 안에 설치하십시오.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 디스크 트레이 제거하기 사용할 각 디스크 트레이를 제거하려면 하단의 설명을 따릅니다: 1. 핸들을 잡고 래치를 최대한 좌측으로 밀어줍니다. 2. 래치 우측의 정사각형 버튼을 눌러 해제합니다. 래치가 뛰어나옵니다. 3. 커버를 열고 트레이 파트의 출구를 움직이기 위해 래치를 당깁니다. 그 후 래치를 약 2 cm 바로 뒤로 당겨 트레이 조립체의 전면 부분이 드러나도록 합니다. 양손의 엄지와 검지로 전면 조립체의 코너를 꽉 잡고 트레이를 일직선으로 슬라이딩 하여 인클로저 밖으로 완전히 빼냅니다. 이제 트레이에 새 하드 드라이브를 설치할 수 있습니다. 그림 12: 인크롤져에서 디스크 제거하기 1. 각 측면의 나사 구멍이 정렬 될 수 있도록 디스크 드라이브를 드라이브 케리어에 주의하여 놓으십시오. 2. 나사를 드라이브 캐리어에 있는 구멍을 통해서 디스크 드라이브의 측면으로 삽입합니다. 드라이브와 함께 제공된 카운터 싱크 나사로만 설치합니다.
PROMISE Technology 필요한 드라이브 갯수 아래의 표는 각 RAID 레벨에 필요한 드라이브 갯수를 나타냅니다. 레벨 드라이브 번호 레벨 드라이브 번호 RAID 0 1 이상 RAID 6 4 ~ 32 RAID 1 2 이상 RAID 10 4 이상* RAID 1E 2 이상 RAID 30 6 이상 RAID 3 3 ~ 32 RAID 50 6 이상 RAID 5 3 ~ 32 RAID 60 8 이상 * 드라이브 갯수는 짝수여야 합니다. 작업 4: 관리 연결 이 섹션에서는 Vess A2600 시스템 관리 연결 구성 방법에 대해 설명합니다. 다음에 장치 관리에 사용되는 Vess 에 물리적 연결을 구성하는 두 가지 방법이 있습니다. Vess A2600 는 GUI 기반 웹 브라우저 WebPAM PROe (PROe 'e'는 임베디드 방식을 나타냅니다)를 이용하여 네트워크 연결을 통한 관리를 할 수 있습니다.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 그림 15: Vess A2600 비디오 모니터 연결 및 USB 포트 HDMI 포트 VGA 포트 HDMI 모니터에 연결합니다 VGA 모니터에 연결합니다 USB 포트 텍스트 입력을 위한 USB 키보드 연결을 위해 사용합니다 중요 사항 모니터와 키보드를 Vess 에 연결하기 전 평평하고 안전한 표면에 위치하도록 합니다. 작업 5: 전원 연결 전원 케이블을 각 파워 서플라이의 전원 소켓에 연결하고 각 PSU 를 알맞은 전원 소스에 연결합니다. Vess A2600s 에는 파워 서플라이 하나가 내장되어 있습니다(아래 참조). Vess A2600 에는 3 개의 파워 서플라이가 N+1 방식으로 내장되어 있습니다. 256 페이지의 “그림 17: Vess A2600 후면 패널 N+1 전원 연결”을 참조합니다.
PROMISE Technology 그림 17: Vess A2600 후면 패널 N+1 전원 연결 PSU 상태 LED PSU1, PSU2 및 PSU3 가 Vess A2600 에 설치됨. 모든 전원 공급 장치에 적절한 전원을 중요 사항 Vess A2600 에는 LED 표시등이 파워 서플라이에 장착되어 있습니다. 전원 모듈이 정상인지 확인하기 위해 장치의 전원을 켠 후 이것을 확인하여 냉각 및 전원 상태를 확인합니다. 전원 켜기 파워 서플라이가 연결되면, 시스템의 전원을 켤 수 있습니다.파워 서플라이가 연결되면, 시스템의 전원을 켤 수 있습니다. Vess 의 전원을 켜려면, 전면 좌측 브래킷의 전원 버튼을 누르십시오(256 페이지의 “그림 18: Vess 전면 판넬 부품, 좌측”을 참조하십시오). 전면 우측 브래킷의 LED 를 관찰하십시오(257 페이지의 “그림 19: 우측 브래킷의 Vess 전면 판넬 LED 디스플레이”를 참조하십시오).
Vess A2600 빠른 시작 안내서 그림 19: 우측 브래킷의 Vess 전면 판넬 LED 디스플레이 전원 시스템 상태 글로벌 RAID 상태 글로벌 HDD 액티비티 레코딩 시스템 허트비트 LED 의 작동 설명은 페이지 257 의 “전면 패널 LED”를 참조합니다. 전면 패널 LED 부팅이 끝나고 Vess A2600 시스템이 정상적으로 작동이 될 경우: 설명 LED 전원 청색이 켜지면 시스템이 켜진 것을 나타냅니다. 청색이 깜박이면 종료 모드에 있는 것입니다. 시스템 상태 글로벌 RAID 상태 정상일 때 녹색이 켜지며, 심각한 문제가 발생하면 적색(LD 오프라인, 팬 고장, 전압 이상, 시스템 고온 경고)이 켜지고, 적색 깜박임은 HDD 고온 경고를 나타내며, 미사용일 때는 꺼집니다. 정상일 때 녹색이 켜지고, RAID 볼륨이 오프라인일 때 적색, 일부 논리 드라이브의 심각한 상태는 황색이 켜집니다.
PROMISE Technology 디스크 드라이브 LED 각 드라이브 캐리어에는 두 개의 LED 가 있습니다. 이것들은 드라이브 활동 및 현재 상태를 보여줍니다. 그림 21: Vess 드라이브 케리어 LED 드라이브 상태 (확인) 활성 드라이브 활동 시 청색 활성 LED 가 나타납니다. 드라이브가 올바르게 구성되고 작동할 때 디스크 상태 LED 가 녹색으로 표시됩니다. 적색으로 표시되면 HDD 를 수동 교체해야 합니다. 황색은 해당 HDD 에 백그라운드 RAID 활동이 있음을 나타냅니다. 이것은 상태 알림일 뿐이며 특별한 조치사항이 필요하지는 않습니다. 제어판 LED 시스템 부팅이 끝나면, 다양한 기능을 모니터하기 위해 장치 후면의 컨트롤러의 LED 를 사용합니다(하단 설명 참조). LED 설명 (보다 상세한 내용은 제품 매뉴얼을 참조하십시오) 시스템 팬 고정된 녹색 LED 는 정상 팬 기능을 나타냅니다. 적색 LED 는 팬 고장을 나타내며, 팬을 반드시 교체해야 합니다.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 Linux에 로그인 Vess 시스템 부팅 완료 후, 로그인 화면이 나타납니다. 기본 사용자명(root) 기본 패스워드(password)를 입력하여 설치된 Linux OS 의 데스크탑으로 이동합니다. 데스크탑이 나타나면, 하단과 유사한 화면이 나타나야 합니다. 데스크탑에는 3 개의 빠른 링크 아이콘이 있어야 합니다. CLI 인터페이스용 링크 1 개, WebPAM PROe 웹 브라우저 연결 용 1 개 그리고 사용자 문서를 포함하고 있는 파일 링크 1 개. 그림 24: Linux 데스크탑 Windows 7 에 로그인 Windows 7 에 설치하기 위해, 시스템 부팅 후 OS 설정을 완료하려면 다양한 옵션을 선택해야 합니다. 사용자는 기본 언어와 다른 사용자 인터페이스 환경설정을 선택해야 합니다. 화면의 설명에 따라서 사용자의 환경 설정 선택을 완료하고 관리자용 사용자명 및 패스워드를 생성합니다. 마지막 작업을 완료하면, Windows 7 데스크탑이 나타납니다.
PROMISE Technology 작업 7: 논리 드라이브 생성하기 Linux 및 Windows OS 의 사용자 인터페이스에 로그인하면, Vess 구성을 위한 두 개의 옵션이 있습니다. 이 섹션에서는 초기 설정의 마지막 작업인 html 기반 관리 도구 GUI WebPAM PROe 또는 텍스트 기반 커맨드 라인 인터페이스(CLI)를 사용하여 어떻게 논리 드라이브(LD) 구성을 완료하는지 설명합니다. CLI 를 이용한 LD 생성에 대한 자세한 사항은 제품 설명서를 참조해 주십시오. WebPAM PROe에 로그인 하기 데스크탑의 WebPAM PROe 링크 아이콘을 더블클릭하여 기본 브라우저를 켜고, 로그인 페이지로 이동합니다. 로그인 화면이 나타나면: 사용자 이름 필드에서 administrator 를 입력하십시오. 패스워드 필드에서 password (패스워드)를 입력하십시오. Login (로그인) 버튼을 클릭합니다.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 그림 27: Disk Array menu (디스크 어레이 메뉴) (어레이가 없을 때) 2. 3. 디스크 어레이 구성 메뉴는 3 가지 옵션을 제공합니다. 옵션 중 하나를 선택합니다: Automatic Configuration (자동 구성) — 기본 세트의 매개변수에 따라 새로운 디스크 어레이를 생성합니다. 하나의 논리 드라이브를 자동으로 생성합니다. 최소 4 개의 구성되지 않은 물리 드라이브를 사용할 수 있으면 RAID 0 을 제외한 모든 RAID 레벨에 대하여 핫 스패어 드라이브를 생성합니다. Express Configuration (빠른 구성) — 사용자는 원하는 특징을 명시하여 새로운 디스크 어레이를 위한 매개변수를 선택합니다. 다수의 논리 드라이브를 동시에 생성할 수 있지만, 모두 동일하게 생성됩니다.
PROMISE Technology Express Configuration (빠른 구성) Express (빠른) 옵션을 선택하면, 특징 및 옵션 세트가 화면에 나타납니다. 그림 28: Express Configuration options menu (빠른 구성 옵션 메뉴) 1. 2. 3. 4. 5. 박스를 체크하여 하나 이상의 조합을 선택합니다: 이중화 — 물리 드라이브가 실패하더라도 이 어레이는 사용이 가능합니다 용량 — 데이터 용량의 최대 가능 량 성능 — 최대 가능 읽기/쓰기 속도 Spare Drive — Redundancy (이중화), Spare Drive (스페어 드라이브) 선택 시, 그리고 5 개 이상의 미설정된 물리 드라이브가 사용 가능하면 핫 스페어 드라이브가 생성됩니다. 논리 드라이브의 숫자 란에 이 디스크 어레이에서 만들고자 하는 논리 드라이브의 수를 입력하십시오. 가능한 최대 논리 드라이브의 수가 이 난의 오른쪽에 표시됩니다.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 Advanced Configuration (고급 구성) 주 고급 옵션 밑의 매개변수에 대한 설명은 CD 의 제품 매뉴얼을 참조하십시오. 고급 옵션을 선택하면 단계 1 — 디스크 어레이 생성 화면이 디스플레이 됩니다. 그림 30: Advanced Configuration (고급 구성) (단계 1 디스크 어레이 생성 화면이 디스플레이 됩니다) 단계 1 — 디스크 어레이 생성 화면이 디스플레이 됩니다 1. 옵션. 제공된 난에 디스크 어레이의 이름을 입력하십시오. 최대 32 개의 문자: 문자, 숫자, 문자 사이의 스페이스, 언더라인. 미디어 패트롤 또는 PDM 을 비활성화하려면 박스의 체크를 해제하십시오. PROMISE 는 이 기능을 활성화상태로 둘 것을 추천합니다. 사용 가능 목록에서 디스크 어레이 안의 원하는 물리 드라이브에 하이라이트를 주고, >> 버튼을 눌러 선택한 목록으로 이들을 이동합니다. 또한, 이 드라이브들을 더블 클릭하여 이동할 수 있습니다. 2.
PROMISE Technology 3. 4. 5. 옵션. 제공된 난에 논리 드라이브 이름을 입력하십시오. 최대 32 개의 문자: 문자, 숫자, 문자 사이의 스페이스, 언더라인. 드롭다운 메뉴에서 논리 드라이브의 RAID 레벨을 선택하십시오. RAID 레벨의 선택은 선택한 물리 드라이브의 수에 따릅니다. RAID 30, 50 과 60 만 해당 — 어레이 축 수를 지정하십시오. 용량 및 크기 단위(B, KB, MB, GB, TB)를 지정하십시오. 이 값은 새 디스크 어레이의 첫 번째 논리 드라이브의 데이터 용량이 됩니다. 디스크 어레이의 최대 용량보다 작게 지정했다면, 남은 용량은 지금 또는 이후에 만들 수 있는 추가 논리 드라이브로 사용할 수 있습니다. 다음과 같은 항목의 경우 기본을 수용하거나 드롭 다운 메뉴에서 새로운 값을 선택하십시오: 스트라이프 크기. 기본값은 64 KB 입니다. 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB, 1 MB 를 이용할 수 있습니다.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 사용자 계정을 만들려면: 1. www.promise.com 으로 이동하여, 상단 메뉴의 Support (지원)을 찾아 커서를 옮겨 e-Support 를 선택합니다. 2. New User Registration (새 사용자 등록)을 클릭합니다. 3. 사용자 등록 양식을 작성하고, 완료되면 Submit (제출) 버튼을 클릭합니다(다음 페이지에서 예시를 참조합니다). 지원 센터 온라인 사용자 등록 양식 모든 필요 정보를 입력하고(메뉴에 별표* 마크됨) Submit (제출) 버튼을 클릭하여 등록합니다. 사용자는 Support page 로 로그인 될 것입니다.
PROMISE Technology 사용자의 Vess A-Series 등록하기 사용자의 Vess A-Series 시스템을 등록하려면, Support page 에 로그인한 후, Product Registration (제품 등록) 아래의 Register (등록)을 선택합니다. 1. 등록을 원하는 제품 라인 및 시스템 모델을 선택합니다. 2. Serial Number (제품 번호) 및 Date Purchased (구매 일자) 등 모든 필요 정보를 입력하고, 페이지 하단의 Complete Registration (등록 완료)를 클릭하여 완성합니다. 확인 메시지가 나타나 등록이 성공적으로 이루어졌음을 알려줄 것입니다. Host Name 영역은 필요하지 않지만, 웹 지원을 받을 때 쉬운 참조를 위해 이름을 생성하는 것이 도움이 됩니다.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 웹 지원 받기 등록을 마친후 온라인 상태에서 케이스를 오픈하는 방법에 대한 설명입니다. 이것은 사용자 제품의 기술 지원 내역을 알기 쉽도록 하며, 이후 발생할지도 모르는 문제의 빠른 해결책을 찾을 수 있도록 합니다. 1. e-Support 홈페이지에서, Open Web Support (웹 지원 받기)를 선택합니다. 2. Select Product (제품 선택) 메뉴에서, 목록 중 새로 등록한 Vess A-Series 장치를 선택합니다. 새 장치를 추가하려면, Click here to add product (여기를 클릭하여 제품 등록)을 선택하고 이전 페이지의 단계 1, 2 를 따릅니다. 3. Host Name (임의 호스트명은 선택사항이며, 제품 등록 양식에서 생성됩니다)을 선택하고, 제품 등록에서 입력한 Serial Number (제품 번호) 박스를 클릭하여 체크합니다.
PROMISE Technology 1. 컨트롤러 모듈을 제거하고 데스크탑 또는 알맞은 작업 공간에 위치합니다. 2. 팬 모듈을 제거하고 PCIe 카드가 Vess 컨트롤러 뒤판으로부터 엑세스될 수 있는 슬롯의 펀치아웃 커버를 제거합니다. 3. 라이서 카드 패키지에 포함된 마운트 브라켓을 설치합니다. 4. 라이서 카드를 삽입하고 마운트 브라켓에 고정합니다. 5. PCIe 브라켓 가드를 푼다음 엽니다. 6. PCIe 카드를 삽입하고 컨트롤러 하우징에 고정합니다. 7. PCIe 브라켓 가드를 닫고 고정한 후, 팬 모듈을 다시 원위치 하고, 컨트롤러 모듈을 Vess 시스템 샤시에 원위치 시킵니다. 단계 1: 컨트롤러 모듈 제거하기 Vess A2600 및 Vess A2600s 의 컨트롤러 모듈을 제거하려면: 1. Vess 시스템의 전원을 끄고 완전히 꺼질 때까지 기다립니다. 모든 전원 코드를 제거합니다. 2.
Vess A2600 빠른 시작 안내서 단계 3: 마운트 브라켓 설치하기 라이서 카드는 카드를 제위치에 고정하도록 하는 마운트 브라켓을 포함합니다. 브라켓은 컨트롤러 뒷판의 컨트롤러 모듈 하우징에 나사로 고정되어 있으며, 나사 구멍은 팬 모듈이 제거되면 나타납니다. 브라켓을 위치하여 라이서 카드를 제위치에 설치하는데 사용되는 기둥이 컨트롤러 하우징의 오픈된 쪽을 바라보도록 합니다. 그림은 페이지 269 의 “그림 33: 브라켓 설치 및 라이서 카드 삽입하기”를 참조합니다. 그 후 마운트 브라켓에 포함된 나사로 브라켓을 모듈의 뒷판에 고정합니다. 단계 4: 라이서 카드 삽입하기 마운트 브라켓이 제위치에 위치되고 고정되면, 라이서 카드를 컨트롤러 PCB 의 라이서 카드 슬롯에 있는 삽입구와 평행하게 됩니다. 카드를 슬롯에 삽입하여 카드가 완전히 들어가도록 합니다. 그 다음 라이서 카드를 패키지에 포함된 4 개의 고정 나사로 고정합니다.
PROMISE Technology 그림 34: PCIe 카드 삽입하기 PCIe 브라켓 가드 열기 PCIe 카드 슬롯 PCIe 카드 PCIe 고정 나사 단계 6: Vess 재조립 라이서 카드와 PCIe 카드를 설치한 다음, 팬 모듈을 원위치하고 팬 모듈 나사로 고정합니다. 이제 컨트롤러 모듈을 Vess 샤시에 다시 설치할 수 있습니다. 모듈을 샤시에 삽입하여 위치시키고, 레버를 사용하여 모듈을 Vess 샤시에 완전히 삽입합니다. 레버 나사를 조여줍니다. 기술 지원 문의 PROMISE 기술 지원에서는 PROMISE 사용자가 정보나 업데이트에 액세스할 수 있도록 몇 가지 지원 옵션을 제공합니다. 본사는 모든 효율적인 서비스와 지원을 위해 제품 정보 업데이트를 제공하는 본사의 전자 서비스 이용을 권합니다.
دﻟﻴﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻬﺎز Vess A2600 ﺗﺤﺬﻳﺮ هﺬا هﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ .Aﻓﻲ أي ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ ،ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺪاﺧﻞ ﻻﺳﻠﻜﻲ ،وﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻗﺪ ﻳُﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ. ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ وﻓﻘًﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ. ﺗﺤﺬﻳﺮ هﻨﺎك ﺧﻄﻮرة اﻧﻔﺠﺎر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻋﺎدة وﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ ﻧﻤﻂ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ. ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺮﻓﻘﺎت .
PROMISE Technology اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻬﺎم 274 ......................................................................................................... اﻟﻤﻬﻤﺔ :1ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة 274 .................................................................................. ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻋﺒﻮة ﺟﻬﺎز 274 ........................................................................... Vess اﻟﻤﻬﻤﺔ :2ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز Vessﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ277 ....................................................................
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺟﻬﺎز 293 ........................................................................... Vess A-Series ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ294 ................................................................................................ اﻟﺨﻄﻮة :1إزاﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ 295 ................................................................................. اﻟﺨﻄﻮة :2إزاﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﻤﺮوﺣﺔ 295 ..............................................................................
PROMISE Technology ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻬﺎم ﻳﺘﻢ وﺻﻒ ﻣﻬﺎم اﻹﻋﺪاد اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎزي Vess A2600و Vess A2600sﻓﻲ اﻟﺪﻟﻴﻞ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ: اﻟﻤﻬﻤﺔ :1ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻋﺒﻮة ﺟﻬﺎز Vess اﻟﻤﻬﻤﺔ :2ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز Vessﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﻬﻤﺔ :3ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻬﻤﺔ :4إدارة اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻤﻬﻤﺔ :5ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻬﻤﺔ :6اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺮﺳﻮﻣﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ WINDOWS 7 وﻳﺘﻢ ﺗﻀﻤﻴﻨﻪ أﻳﻀًﺎ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ: ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑ
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻞ ﺟﻴﺪ ،ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﺤﺮك اﻟﻤُﻌﻴﺐ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص ﻣﻌﻴﺐ دون ﺗﻮﻗﻒ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻮاﻓﺮ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻤُﺴﺘﻀﺎف .إذا ﺗﻢ ﺗﻜﻮﻳﻨﻪ ﺑﺸﻜ ٍ ﺑﻤﺤﺮك اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﺟﺪﻳﺪ ،ﻣﻊ إﺣﻜﺎم اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ اﻟﺨﻠﻞ ﻟﻠﻤﺤﺮك اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ .وﻳﻮﻓﺮ اﻟﻤﺤﺮك اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ RAIDاﻟﻤﺴﺘﻘﻞ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ اﻷداء ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺮﻓﻖ اﻟﺨﺎرﺟﻲ اﻟﻤﺪﻣﺞ.
PROMISE Technology اﻟﺸﻜﻞ :4اﻟﻌﺮض اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﺠﻬﺎز Vess A2600 اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ PCIe )ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ( ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﻨﻈﺎم ﻣﺮاوح PSU اﻟﻤﻨﺎﻓﺬ وﻣﺆﺷﺮات LEDﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ راﺟﻊ "اﻟﻤﻬﻤﺔ :4إدارة اﻻﺗﺼﺎﻻت" ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ 281ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ إدﺧﺎﻻت اﻟﻄﺎﻗﺔ راﺟﻊ "اﻟﻤﻬﻤﺔ :5ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ" ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ 282 ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ اﻟﺸﻜﻞ :5اﻟﻌﺮض اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﺠﻬﺎز Vess A2600ﻣﻊ ﻣﻨﺎﻓﺬ IOاﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺸﻌﺮ/اﻟﻤﻨﺒﻪ ﻓﺘﺤﺎت ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﻨﻈﺎم ﻣﺮاوح PSU اﻟ
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﻤﻬﻤﺔ :2ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز Vessﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت هﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎزي Vess A2600sو.Vess A2600 ﺗﺤﺬﻳﺮات ● ● ● ● ● ● ● ● ● ﻻ ﺗﺰود أي وﺣﺪة ﺑﻤﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ. ﻳﺘﻢ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺷﺨﺼﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﺮﻓﻊ وﺣﺪة Vessووﺿﻌﻬﺎ وإرﻓﺎﻗﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺤﻮاﻣﻞ. ﻻ ﺗﺮﻓﻊ وﺣﺪة Vessأو ﺗﺰﻳﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻘﺎﺑﺾ ،أو ﻣﺰودات اﻟﻄﺎﻗﺔ ،أو وﺣﺪات اﻟﺘﺤﻜﻢ .اﺣﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻔﺴﻪ. ﻻ ﺗﺜﺒﺖ وﺣﺪة Vessﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ دون اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻀﺒﺎن ﻟﺪﻋﻢ اﻟﺠﻬﺎز.
PROMISE Technology آﻞ أﻃﺮاف اﻟﻘﻀﻴﺐ – اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ – ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ أﻋﻤﺪة اﻟﺤﺎﻣﻞ. ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻓﻲ أﻃﺮاف اﻟﻘﻀﻴﺐ ﺗﺼﻄﻒ ﻣﻊ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﻓﻲ أﻋﻤﺪة اﻟﺤﺎﻣﻞ. اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺮاﻏﻲ وﺻﻮاﻣﻴﻞ ﺑﺎرزة ﻣﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﺤﺎﻣﻞ .ﻗﻢ ﺑﺮﺑﻂ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺮاﻏﻲ واﻟﺼﻮاﻣﻴﻞ وﻓﻘًﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺤﺎﻣﻞ. اﻟﺸﻜﻞ :7أﻃﺮاف اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ آﻞ ﻋﻤﻮد أﻃﺮاف اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ أﻋﻤﺪة اﻟﺤﻮاﻣﻞ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ .3 ﺿﻊ ﺟﻬﺎز Vessﻋﻠﻰ اﻟﻘﻀﺒﺎن.
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﺸﻜﻞ :10اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤُﺜﺒﺖ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻋﻤﻮد اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﺮأﺳﻲ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺮآﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻘﺎﺑﺾ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ ﻋﻤﻮد اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﻋﻤﻮد اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻤﻬﻤﺔ :3ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص ﻳﺪﻋﻢ ﺟﻬﺎز Vess A2600ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ SATA ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ ﻣﻘﺎس 3,5ﺑﻮﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ دﻋﻢ PROMISEﻋﻠﻰ اﻟﻮﻳﺐ.
PROMISE Technology إزاﻟﺔ أدراج اﻷﻗﺮاص اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻹزاﻟﺔ آﻞ درج أﻗﺮاص ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ: اﻣﺴﻚ اﻟﻤﻘﺒﺾ وﻗﻢ ﺑﺈزاﺣﺔ اﻟﻤﺰﻻج إﻟﻰ أﻗﺼﻰ اﻟﻴﺴﺎر. .1 اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻤﺮﺑﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺰﻻج ﻟﺘﺤﺮﻳﺮﻩ .ﺛﻢ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻤﺰﻻج ﻓﺠﺄة. .2 ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺐ اﻟﻤﺰﻻج ﻟﻠﺨﺎرج ﻟﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﺗﺤﺮﻳﻚ ﺟﺰء اﻟﺪرج ﻟﻠﺨﺎرج .ﺛﻢ اﺳﺤﺐ اﻟﻤﺰﻻج ﻣﺒﺎﺷﺮ ًة ﻟﻠﺨﻠﻒ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ 2ﺳﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻟﻜﺸﻒ اﻟﻘﺴﻢ .3 اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺐ .
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻋﺪد ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻳﻌﺮض اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﺪد اﻟﻤﺤﺮآﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺴﺘﻮى RAID * اﻟﻤﺴﺘﻮى ﻋﺪد اﻟﻤﺤﺮآﺎت اﻟﻤﺴﺘﻮى ﻋﺪد اﻟﻤﺤﺮآﺎت RAID 0 1أو أآﺜﺮ RAID 6 ﻣﻦ 4إﻟﻰ 32 RAID 1 2ﻓﻘﻂ RAID 10 4أو أآﺜﺮ* RAID 1E 2أو أآﺜﺮ RAID 30 6أو أآﺜﺮ RAID 3 ﻣﻦ 3إﻟﻰ 32 RAID 50 6أو أآﺜﺮ RAID 5 ﻣﻦ 3إﻟﻰ 32 RAID 60 8أو أآﺜﺮ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻋﺪد زوﺟﻲ ﻟﻠﻤﺤﺮآﺎت.
PROMISE Technology اﻟﺸﻜﻞ :15اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ Vess A2600وﻣﻨﺎﻓﺬ USB ﻣﻨﺎﻓﺬ USB اﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﻠﻮﺣﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ USBﻹدﺧﺎل اﻟﻨﺺ ﻣﻨﻔﺬ VGA ﻣﻨﻔﺬ HDMI اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺎﺷﺔ VGA اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺎﺷﺔ HDMI ﻣﻬﻢ ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺖ وﺁﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﻤﺎ ﺑﺠﻬﺎز .Vess اﻟﻤﻬﻤﺔ :5ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ أدﺧﻞ آﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺰود ﻃﺎﻗﺔ وﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ) (PSUﺑﻤﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺎﺳﺐ .
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﺸﻜﻞ :17اﺗﺼﺎﻻت اﻟﻄﺎﻗﺔ N+1ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ Vess A2600 ﻣﺆﺷﺮات LEDﻟﺤﺎﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ )(PSU ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ،PSU1و ،PSU2و PSU3ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز .Vess A2600 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﻞ وﺣﺪات اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺎﺳﺐ. ﻣﻬﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪ ﺟﻬﺎز Vess A2600ﺑﻤﺆﺷﺮات LEDﻋﻠﻰ وﺣﺪات اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ .ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﻤﺆﺷﺮات ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ واﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻃﺒﻴﻌﻲ.
PROMISE Technology اﻟﺸﻜﻞ :19ﻋﺮض ﻣﺼﺒﺎح LEDﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎز Vessﻋﻠﻰ آﺘﻴﻔﺔ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﻈﺎم ﺣﺎﻟﺔ RAIDاﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻧﺸﺎط HDDاﻟﻌﺎﻟﻤﻲ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻧﺒﻀﺎت اﻟﻘﻠﺐ ﻟﻠﺠﻬﺎز راﺟﻊ "ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LEDﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ" ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ 284ﻟﻮﺻﻒ ﺳﻠﻚ ﻣﺼﺒﺎح .
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LEDﻟﻤﺤﺮك اﻷﻗﺮاص ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺼﺒﺎﺣﻴﻦ LEDﻋﻠﻰ آﻞ ﺣﺎﻣﻞ ﻟﻤﺤﺮك اﻷﻗﺮاص .وﻳﺒﻠﻐﺎن هﺬﻳﻦ اﻟﻤﺼﺒﺎﺣﻴﻦ ﻋﻦ ﻧﺸﺎط ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص ،واﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﺤﺮك. اﻟﺸﻜﻞ :21ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LEDﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص Vess ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص )ﻣﻮاﻓﻖ( ﻧﺸﺎط ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎح LEDﻟﻠﻨﺸﺎط أﺛﻨﺎء ﻧﺸﺎط اﻟﻤﺤﺮك. ﻞ ﺻﺤﻴﺢ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻲء اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺑﺎﻟﻀﻮء اﻷﺣﻤﺮ، ﻳﻌﺮض ﻣﺼﺒﺎح LEDﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﻀﻮء اﻷﺧﻀﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص وﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜ ٍ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ ) (HDDاﺳﺘﺒﺪال ﻳﺪوي .
PROMISE Technology ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Linux ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز Vessﺗﻤﺎﻣًﺎ ،ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل .اآﺘﺐ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ ،واﻟﻤﺼﺪر ،وآﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Linuxاﻟﻤُﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ .وﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ ،ﻳﺠﺐ أن ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻤﺎﺛﻞ آﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل اﻟﺘﺎﻟﻲ .ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﻘﻮﻧﺎت ﻟﺮواﺑﻂ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ .
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﻤﻬﻤﺔ :7إﻧﺸﺎء ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻨﻄﻘﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Linuxأو ،Windowsهﻨﺎك ﺧﻴﺎران ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺟﻬﺎز .Vessﻳﺼﻒ هﺬا اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ آﻴﻔﻴﺔ إآﻤﺎل اﻟﻤﻬﻤﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻟﻺﻋﺪاد اﻷوﻟﻲ ،وﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻨﻄﻘﻴﺔ ) (LDﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻣﺎ ،WebPAM PROeواﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺮﺳﻮﻣﻴﺔ ) (GUIﻟﻺدارة اﻟﻤﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ ﺗﻨﺴﻴﻖ ،htmlأو اﺳﺘﺨﺪام واﺟﻬﺔ ﺳﻄﺮ اﻷواﻣﺮ )) (CLIاﻟﻤﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ اﻟﻨﺼﻮص .
PROMISE Technology اﻟﺸﻜﻞ :27ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺼﻔﻮﻓﺎت اﻷﻗﺮاص )ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد أﻳﺔ ﻣﺼﻔﻮﻓﺎت( .2 .3 ﺗﻮﻓﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ) Disk Array Configurationﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﺼﻔﻮﻓﺎت اﻷﻗﺮاص( ﺛﻼﺛﺔ ﺧﻴﺎرات .ﺣﺪد ﺧﻴﺎرًا واﺣﺪًا ﻣﻦ اﻟﺨﻴﺎرات: اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ – ﻳﻨﺸﺄ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ أﻗﺮاص ﺟﺪﻳﺪة ﻣﺘﺒﻮﻋًﺎ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻤﺎت .آﻤﺎ ﻳﻨﺸﺄ هﺬا اﻟﺨﻴﺎر ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص ﻣﻨﻄﻘﻲ واﺣﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ .
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺪد اﻟﺨﻴﺎر ) Expressﺳﺮﻳﻊ( ،ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻴﺰات واﻟﺨﻴﺎرات ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ. اﻟﺸﻜﻞ :28ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎرات اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺴﺮﻳﻊ .
PROMISE Technology اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﺘﻘﺪم ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺷﺮح ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻤﺎت ﺿﻤﻦ اﻟﺨﻴﺎر ) Advancedﻣﺘﻘﺪم( ،راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺪد اﻟﺨﻴﺎر ) Advancedﻣﺘﻘﺪم( ،ﺳﺘﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ) Step 1 - Disk Array Creationاﻟﺨﻄﻮة – 1إﻧﺸﺎء ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص(. اﻟﺸﻜﻞ :30اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﺘﻘﺪم )اﻟﺨﻄﻮة :1إﻧﺸﺎء ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص( اﻟﺨﻄﻮة – 1إﻧﺸﺎء ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص .1 .2 اﺧﺘﻴﺎري .أدﺧﻞ اﺳﻤًﺎ ﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﻗﺮاص ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ.
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ .3 .4 .5 اﺧﺘﻴﺎري :أدﺧﻞ اﺳﻤًﺎ ﻣﺴﺘﻌﺎرًا ﻟﻤﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ .اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﺮوف هﻮ 32ﺣﺮﻓًﺎ ،ﻣﺘﻀﻤﻨًﺎ اﻟﺤﺮوف، واﻷرﻗﺎم ،واﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﺑﻴﻦ اﻟﺤﺮوف ،واﻟﺘﺴﻄﻴﺮ. اﺧﺘﺮ ﻣﺴﺘﻮى RAIDﻟﻤﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻨﺴﺪﻟﺔ. ﻳﻌﺘﻤﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت RAIDﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﺤﺮآﺎت اﻷﻗﺮاص اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدهﺎ. RAID 30و 50و RAID 60ﻓﻘﻂ – ﺣﺪد ﻋﺪد اﻟﻤﺤﺎور اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﺼﻔﻮﻓﺘﻚ.
PROMISE Technology ﻹﻧﺸﺎء ﺣﺴﺎب ﻣﺴﺘﺨﺪم: .1 اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ،www.promise.comواﻋﺜﺮ ﻋﻠﻰ ) Supportاﻟﺪﻋﻢ( ﻓﻲ أﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ،وﺣﺮّك اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ) e-Supportاﻟﺪﻋﻢ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ(. .2 اﻧﻘﺮ ﻓﻮق ) New User Registrationﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﺟﺪﻳﺪ(. .3 أآﻤﻞ اﺳﺘﻤﺎرة ) User Registrationﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم( ،واﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺰر ) Submitإرﺳﺎل( ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء) .راﺟﻊ ﻧﻤﻮذج اﺳﺘﻤﺎرة ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ(.
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺟﻬﺎز Vess A-Series ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺟﻬﺎزك Vess A-Seriesﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ دﺧﻮﻟﻚ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺪﻋﻢ ،ﺿﻤﻦ ) Product Registrationﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ( ﺣﺪد Register )ﺗﺴﺠﻴﻞ(. .1 اﺧﺘﺮ ﺧﻂ اﻹﻧﺘﺎج وﻃﺮاز اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ. .2 اﻣﻸ آﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ،ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ وﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء ،واﻧﻘﺮ ﻓﻮق ) Complete Registrationإآﻤﺎل اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ﻓﻲ أﺳﻔﻞ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻟﻺﻧﻬﺎء .وﺳﺘﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﺗﺄآﻴﺪ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻚ ﺑﻨﺠﺎح.
PROMISE Technology ﻓﺘﺢ ﺣﺎﻟﺔ دﻋﻢ اﻟﻮﻳﺐ ﻼ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ .وهﺬا ﺑﺪورﻩ ﻳُﺴﻬﻞ ﺗﺘﺒﻊ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻟﻤﻨﺘﺠﻚ ،اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ أﺳﺮع ﻋﻠﻰ ﻼ وﻣﺘﺼ ً إﻧﻬﺎ ﺣﻘًﺎ ﻓﻜﺮة ﺟﻴﺪة أن ﺗﻨﻄﻠﻖ وﺗﻔﺘﺢ ﺣﺎﻟﺔ اﻵن ﺑﺄﻧﻚ ﻣﺴﺠ ً ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻼت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺒﺮز ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. .1 ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ ) e-Support Homeاﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺪﻋﻢ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ( .اﻟﺪﻋﻢ وﻳــﺐ ﻓﺘــــﺢ ﺣﺪد .2 ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ) Select Productﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻨﺘﺞ( ،اﺧﺘﺮ ﺟﻬﺎز Vess A-Seriesاﻟﻤُﺴﺠﻞ ﺣﺪﻳﺜًﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ.
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ،وﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ أو ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﻤﺮوﺣﺔ وﻏﻄﺎء اﻟﻤﺜﻘﺐ ﻟﻠﻔﺘﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ PCIeﻣﻦ اﻟﻠﻮح اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ .Vess ﻗﻢ ﺑﺈرﻓﺎق آﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻀﻤﻦ ﻣﻊ ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ. أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ وﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻓﻲ آﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ. ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺣﺎﺟﺰ آﺘﻴﻔﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ PCIeواﻓﺘﺤﻪ أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ PCIeوأﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ هﻴﻜﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ.
PROMISE Technology اﻟﺨﻄﻮة :3إرﻓﺎق آﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ آﺘﻴﻔﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ .وﻳﺘﻢ إﺣﻜﺎم ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﻤﺎر ﺑﺮاﻏﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮح اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ،ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻓﺘﺤﺔ ﻣﺴﻤﺎر اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻢ إزاﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﻤﺮوﺣﺔ .ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺤﺎﻣﻞ؛ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻢ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻷوﺗﺎد اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ اﻟﻤُﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ ﻟﻠﺠﺎﻧﺐ اﻟﻤﻔﺘﻮح ﻣﻦ هﻴﻜﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ .راﺟﻊ "اﻟﺸﻜﻞ :33إرﻓﺎق اﻟﺤﺎﻣﻞ وإدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ" ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ 296 ﻟﻺﻳﻀﺎح .
Vess A2600دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﺸﻜﻞ :34إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ PCIe ﺣﺎﺟﺰ اﻟﻜﺘﻴﻔﺔ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ PCIeاﻟﻤﻔﺘﻮح ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ PCIe ﺑﻄﺎﻗﺔ PCIe ﻣﺴﻤﺎر ﺑﺮﻏﻲ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ PCIe اﻟﺨﻄﻮة :6إﻋﺎدة ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز VESS ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪ وﺑﻄﺎﻗﺎت PCIeﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ ،أﻋﺪ وﺣﺪة اﻟﻤﺮوﺣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ،وأﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺮاﻏﻲ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﻤﺮوﺣﺔ. ﻳﻤﻜﻦ اﻵن إرﺟﺎع وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ إﻟﻰ هﻴﻜﻞ ﺟﻬﺎز .
.Back .Front A2600 2F, No. 30, Industry E. Rd. IX, Science-Based Industrial Park, Hsinchu 30075, Taiwan, R.O.C. Tel: +886-3-5782-395 Fax: +886-3-5782-390 www.promise.com © 2013 Promise Technology, Inc. P/N: G6102VA26000000 Version: 1.