Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important Risque d'ingestion des piles 2 Votre lecteur de CD Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 3 Mise en route Préparation de la télécommande Alimentation Mise sous tension Mise hors tension 4 Lecture Lecture de CD Lecture à partir de périphériques USB Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth Lecture à partir d'un appareil externe 2 3 4 4 4 5 6 8 8 8 9 9 10 10 10 14 6 Écoute de stations de radio F
1 Important • • • • • • • • • • • 2 Lisez attentivement ces consignes. Respectez toutes les consignes. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
• • • • Veillez à ne pas augmenter le volume au fur et à mesure que votre ouïe s'y accoutume. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d'audition.
2 Votre lecteur de CD Introduction Avec ce lecteur de CD, vous pouvez : • écouter la radio FM ; • écouter de la musique à partir de disques, d'un périphérique USB, de périphériques Bluetooth et d'autres périphériques audio externes ; • programmer l'ordre de lecture des pistes. Vous pouvez améliorer la qualité du son de l'unité grâce aux fonctions DBB (Dynamic Bass Boost, amplification dynamique des basses) et DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique).
Présentation de l'unité principale a b c d q p e f g h o n m l i j k a Antenne FM • Améliore la réception FM. b • Prise casque. c AUDIO-IN • Permet de connecter un appareil audio externe. d e f • Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité. • • Permet d'arrêter la lecture. Permet d'effacer un programme. / TUNING +/• Permet de passer à la piste précédente ou suivante. • Permet de sélectionner des stations de radio FM. • Permet d'effectuer une recherche dans une piste.
n VOL +/• Permet de régler le volume. o • • a Sélecteur de source : CD, USB, TUNER,BLUETOOTH ou AUDIO IN • Permet de sélectionner une source. /PAIRING Appuyez pour démarrer ou interrompre la lecture. Maintenez enfoncé pour accéder au mode de couplage de la source Bluetooth. b • p Afficheur • Permet d'afficher l'état actuel. c q OPEN•CLOSE • Permet d'ouvrir le logement du disque.
l SLEEP/BACKLIGHT • Permet de régler l'arrêt programmé. • Permet d'allumer ou d'éteindre le rétroéclairage. m n • • Permet d'arrêter la lecture. Permet d'effacer un programme. • / Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
3 Mise en route CR2025 Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre appareil. Les numéros de modèle et de série sont indiqués sous l'appareil.
Mise sous tension Appuyez sur la touche . »» L'appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Conseil •• Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois sur Option 2 : alimentation à piles SOURCE ou directement sur la touche de sélection de la source correspondante sur la télécommande. Attention •• Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. Remarque Mise hors tension Appuyez de nouveau sur .
4 Lecture Remarque •• Le courant maximal pour USB est 0,5 A. Lecture de CD 1 2 3 Appuyez sur CD pour sélectionner la source Disc. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le tiroir-disque. Insérez un disque, face imprimée vers le haut, puis fermez le tiroir-disque. »» La lecture démarre automatiquement. Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth Avec ce produit, vous pouvez écouter de la musique depuis des périphériques Bluetooth.
Option 1 : couplage et connexion via NFC 3 NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant une communication sans fil à faible portée entre divers appareils compatibles NFC, comme des téléphones portables et des puces électroniques. La fonction NFC permet une transmission aisée des données par un simple contact du symbole correspondant ou emplacement désigné sur les appareils compatibles NFC. Sur votre périphérique Bluetooth, acceptez la demande de couplage avec « PhilipsAZ700T ».
Déconnexion du périphérique compatible Bluetooth • • • BT USB CD BT maintenez le bouton PAIRING enfoncé pendant 2 secondes ; désactivez Bluetooth sur votre périphérique ; ou mettez le périphérique hors de portée. Connexion d'un autre périphérique compatible Bluetooth AUDIO IN TUNER Désactivez Bluetooth sur le périphérique actuel, puis connectez un autre périphérique.
FR 13
5 Options de lecture Contrôle de la lecture En mode CD ou USB, vous pouvez contrôler la lecture comme suit. / / / REPEAT SHUFFLE Maintenez les touches d'avance/ retour rapide enfoncées pendant la lecture, puis relâchez-les pour reprendre la lecture normale. Permet de passer à l'album MP3 précédent ou suivant. Permet de passer à la piste précédente ou suivante. Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture. [ ] : permet de répéter la piste en cours.
6 Écoute de stations de radio FM Mémorisation automatique des stations de radio Remarque •• Vous pouvez programmer jusqu'à 30 stations de radio FM. Réglage des stations de radio FM En mode tuner, maintenez le bouton PROG enfoncé pendant 2 secondes. »» [AUTO STORE] (mise en mémoire automatique) s'affiche. »» L'unité enregistre toutes les stations FM disponibles. Remarque •• Pour une réception optimale, déployez entièrement »» La première station de radio enregistrée est diffusée automatiquement.
Remarque •• Pour effacer une station de radio FM présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. Sélection d'une station de radio présélectionnée En mode Tuner FM, appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner un numéro de présélection.
7 Autres fonctions Réglage de l'arrêt programmé Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une durée prédéfinie. Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période d'arrêt programmé (en minutes). »» Lorsque l'arrêt programmé est activé, s'affiche. Pour désactiver l'arrêt programmé : • Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que [SLEEP OFF] (veille désactivée) s'affiche. »» Lorsque l'arrêt programmé est désactivé, disparaît.
8 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
• Formats de disque MP3 pris en charge • • • • • ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 512 (selon la longueur des noms de fichier) Nombre d'albums maximum : 255 Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 à 256 (Kbit/s), débits variables Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.
9 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support).
Le téléphone portable associé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. •• La réception Bluetooth est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux. •• Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil. •• Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie.
10 Avis Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www. philips.com/support.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations sont régies par des accords de licence. La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Cet appareil présente les étiquettes suivantes : Symbole d'équipement de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système de double isolation.
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. AZ700T_12_UM_V2.