Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important Sécurité d'écoute 2 Votre lecteur de CD Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 3 Mise en route Préparation de la télécommande Alimentation Mise sous tension Mise hors tension 4 Lecture Lecture de CD Lecture à partir de périphériques USB /HFWXUH GHV ÀFKLHUV GH SpULSKpULTXHV Bluetooth Lecture d'une cassette Lecture à partir d'un appareil externe 5 Options de lecture Contrôle de la lecture Programmation des
1 Important Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. • Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. Avertissement • • • • • • • • • • • • 2 Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil. Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
2 Votre lecteur de CD Introduction Avec ce lecteur de CD, vous pouvez : • écouter la radio FM ; • écouter de la musique à partir cassettes, d'un périphérique USB, de périphériques Bluetooth et d'autres périphériques audio externes ; • programmer l'ordre de lecture des pistes. Vous pouvez améliorer la qualité du son de l'unité grâce aux fonctions DBB (Dynamic Bass %RRVW DPSOLÀFDWLRQ G\QDPLTXH GHV EDVVHV HW DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique).
Présentation de l'unité principale a b c d r e q f g h i j p o n m l k a Antenne FM • Améliore la réception FM. b • Prise casque. c AUDIO-IN • Permet de connecter un appareil audio externe. d • Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité. e Commandes de la platine cassette • Permet de lancer la lecture de la cassette. • 3HUPHW G HIIHFWXHU XQH DYDQFH XQ retour rapide de la cassette. Permet d'arrêter la lecture de la cassette ou d'ouvrir le compartiment de la platine cassette.
k SOURCE • Permet de sélectionner une source. l • Présentation de la télécommande Prise USB. m DSC • Permet de sélectionner un réglage VRQRUH SUpGpÀQL a n DBB/PAIRING • 3HUPHW G DFWLYHU GH GpVDFWLYHU O DPSOLÀFDWLRQ G\QDPLTXH GHV EDVVHV (DBB). • En mode Bluetooth, maintenez enfoncé pour accéder au mode de couplage. b r c q o VOL +/• Régler le volume. e p • • /OK Appuyez pour démarrer ou interrompre la lecture.
d / Permet de passer à la piste SUpFpGHQWH VXLYDQWH • Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB. • Permet de régler une station de radio de votre choix. • Permet de régler l'heure. • e MODE • Permet de sélectionner le mode de lecture. f ALBUM/PRESET / • Permet de choisir une présélection radio. • 3HUPHW GH SDVVHU j O DOEXP SUpFpGHQW suivant. g INFO/RDS • 3HQGDQW OD OHFWXUH SHUPHW G DIÀFKHU les informations de lecture.
3 Mise en route Attention • L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une exposition au laser dangereuse. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre appareil. Les numéros de modèle et de série sont indiqués sous l'appareil.
Remarque • Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires fournis. 1 2 3 Ouvrez le compartiment à pile. Insérez 6 piles (type : R-20 ou D-CELL) en UHVSHFWDQW OD SRODULWp LQGLTXpH Fermez le compartiment à piles. Mise sous tension Appuyez sur . » L'appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Conseil • Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou directement sur la touche de sélection de la source correspondante sur la télécommande.
4 Lecture Remarque • Le courant maximal pour USB est 0,5 A. Lecture de CD 1 2 3 Appuyez sur CD pour sélectionner la source Disc. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le tiroir-disque. Insérez un disque, face imprimée vers le haut, puis fermez le tiroir-disque. » La lecture démarre automatiquement. /HFWXUH GHV ÀFKLHUV GH SpULSKpULTXHV %OXHWRRWK Avec ce produit, vous pouvez écouter de la musique depuis des périphériques Bluetooth.
1 2 3 Appuyez sur BT pour sélectionner la source Bluetooth. » [BLUETOOTH] %OXHWRRWK V DIÀFKH 4 » Le lecteur de CD passe en mode de couplage et [PAIRING] (Couplage) V DIÀFKH j O pFUDQ • Sur votre périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth (reportez-vous au mode d'emploi du périphérique). Sélectionnez >3KLOLSV $=% 7@ sur votre périphérique pour initialiser le couplage. Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
Lecture d'une cassette Remarque • En mode cassette, le lecteur de CD s'éteint DXWRPDWLTXHPHQW DSUqV XQH GXUpH GpÀQLH G LQDFWLYLWp 1 2 3 4 Appuyez plusieurs fois sur CD TAPE pour sélectionner la TAPE source. Appuyez sur sur le lecteur de CD pour ouvrir le compartiment de la platine cassette. Insérez la cassette, en veillant à ce que le côté laissant apparaître la bande soit orienté vers le haut et que la bobine complète soit située à droite. Appuyez sur sur le lecteur de CD pour démarrer la lecture.
5 Options de lecture Contrôle de la lecture En mode CD ou USB, vous pouvez contrôler la lecture comme suit. MODE 0DLQWHQH] OHV WRXFKHV G DYDQFH retour rapide enfoncées pendant la lecture, puis relâchez-les pour reprendre la lecture normale. Permet de passer à l'album MP3 précédent ou suivant. Permet de passer à la piste précédente ou suivante. Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture. [ ] : permet de répéter la piste en cours.
6 Écoute de stations de radio FM Réglage des stations de radio FM » [AUTO STORE] (mise en mémoire DXWRPDWLTXH V DIÀFKH » L'unité enregistre toutes les stations FM disponibles. » La première station de radio enregistrée est diffusée automatiquement. Programmation manuelle des stations de radio Remarque Remarque • Pour une réception optimale, déployez entièrement O DQWHQQH )0 HW PRGLÀH] HQ OD SRVLWLRQ 1 2 3 Appuyez plusieurs fois sur FM/DAB pour sélectionner la source radio FM.
7 Écoute de stations de radio DAB Programmation des stations de radio 1 2 3 Écoute de stations de radio DAB Remarque • Pour une réception optimale, déployez entièrement 4 5 Sélectionnez une station DAB. Appuyez sur PROG pour activer la programmation. Appuyez sur pour sélectionner un numéro de présélection. Appuyez sur PROG SRXU FRQÀUPHU » La station de radio est mémorisée avec le numéro de séquence sélectionné. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres stations de radio.
Utilisation des menus DAB 1 2 3 En mode DAB, appuyez sur MENU pour accéder aux menus DAB. Appuyez sur pour basculer entre les menus. • [FULL SCAN] : recherche des stations DAB. • [MANUAL] : réglage manuel d'une station. • [PRUNE] : suppression de stations non valides • [SYSTEM] : accès au menu des réglages du système. Appuyez sur OK pour accéder au menu. Nouveau balayage des stations Un balayage complet permet d'effectuer une recherche de stations de radio DAB sur une plage étendue.
8 Utilisation des menus système Les menus système vous permettent : • [RESET] : pour réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil. • [UPGRADE] : pour mettre à niveau le logiciel. • [SW VER] SRXU YpULÀHU OD YHUVLRQ actuelle du logiciel de l'appareil. 5HVHW WKH SURGXFW 1 2 3 Press OK to display the options. Press to select an option. • [N]: Return to the previous menu. • [Y]: Reset the product to factory default status.
9 Autres fonctions Réglage de l'arrêt programmé Cet appareil peut passer automatiquement en PRGH YHLOOH DSUqV XQH GXUpH SUpGpÀQLH Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période d'arrêt programmé (en minutes). » Lorsque l'arrêt programmé est activé, V DIÀFKH Pour désactiver l'arrêt programmé : • Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que [SLEEP OFF] (veille désactivée) V DIÀFKH » Lorsque l'arrêt programmé est désactivé, disparaît.
10 Informations sur le produit Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à Caractéristiques techniques Puissance de sortie maximale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Distorsion harmonique totale Entrée « Audio-in » Total 12 W 63 -20 kHz, +/-3 dB > 72 dBA <1% 650 mV RMS 22 kOhm Disque Type de laser Diamètre du disque Disques pris en charge CNA audio Distorsion harmonique totale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Semi-conducteur 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bits /
Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids (unité principale) • 435 x 170 x 271 mm 2,96 kg Formats de disque MP3 pris HQ FKDUJH • • • • • ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 512 (selon la ORQJXHXU GHV QRPV GH ÀFKLHU Nombre d'albums maximum : 255 Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 à 256 .
1HWWR\DJH GHV WrWHV HW GHV FKHPLQV GH EDQGH • Pour garantir des enregistrements et une lecture de bonne qualité, nettoyez les têtes A, les cabestans B, et les galets presseurs C toutes les 50 heures de fonctionnement. • Utilisez un coton-tige légèrement imprégné de liquide de nettoyage ou d'alcool. • Vous pouvez également nettoyer les têtes à l'aide d'une cassette de nettoyage. Démagnétisation des têtes • Utilisez une cassette de démagnétisation que vous pourrez vous procurer auprès de votre revendeur.
11 Dépannage Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet DSSDUHLO YpULÀH] OHV SRLQWV VXLYDQWV DYDQW GH faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, YLVLWH] OH VLWH :HE 3KLOLSV ZZZ SKLOLSV FRP support).
• • 22 Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil. Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
12 Avis 7RXWH PRGLÀFDWLRQ DSSRUWpH j FHW DSSDUHLO qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Conformité Déclaration de conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes GH OD GLUHFWLYH 8( /D GpFODUDWLRQ GH conformité est disponible sur le site www.
Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations Limited sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Cet appareil présente les étiquettes suivantes : Symbole d'équipement de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système de double isolation.
Copyright ©2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition ©2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. AZB798T_12_UM_V3.