Quick start guide

English
1 Determine the amount of hair by using the hair sectioning accessory.
Start with a hair strand of 4 cm in width.
2 Hold the appliance vertically with the open area of the curling
chamber facing away from the scalp and the buttons facing you.
3 Twist the hair ONCE to make it easier to put it into the opening of the
curling chamber.
4 Place the hair strand on the recess area. Allow the hair to pass
through the curling chamber, while holding the hair strand
downwards.
5 PRESS and continuously HOLD the curling button . The hair strand
will be automatically curled into the chamber.
You will hear beeps at regular intervals followed by continuous
beeps.
DO NOT release the curling button until the continuous beeps stops.
6 Remove your nger from the curling button and move the product
away from you to release hair from the chamber.
Dansk
1 Med tilbehøret til håropsætning kan du bestemme mængden af hår.
Start med en hårlok på 4 cm i bredden.
2 Hold apparatet lodret med krøllekammerets åbne område vendt væk
fra hovedbunden og med knapperne vendt ind mod dig.
3 Sno håret ÉN gang for at gøre det lettere at indsætte det i
krøllekammerets åbning.
4 Placér hårlokken i fordybningsområdet. Lad håret passere igennem
krøllekammeret, samtidig med at du holder hårlokken nedad.
5 TRYK på krølleknappen, og HOLD den nede . Hårlokken krølles
automatisk i kammeret.
Under krølningen afgiver apparatet et bip med jævne mellemrum,
hvilket efterfølges af vedvarende bip.
Slip IKKE krølleknappen, før de vedvarende bip stopper.
6 Fjern ngeren fra krølleknappen, og yt produktet væk fra dig, så
håret kan komme ud af kammeret.
Deutsch
1 Ermitteln Sie die Dicke der Haarsträhne mithilfe des Zubehörs
für die Strähnenunterteilung. Beginnen Sie mit einer 4 cm dicken
Haarsträhne.
2 Halten Sie das Gerät senkrecht, sodass die Knopeiste zu Ihnen
und die oene Seite der Lockenkammer in die entgegengesetzte
Richtung zeigt.
3 Drehen Sie die Haarsträhne EINMAL, damit sie leichter in die
Önung der Lockenkammer gelegt werden kann.
4 Legen Sie die Haarsträhne in die Vertiefung. Lassen Sie das Haar
durch die Lockenkammer gleiten. Halten Sie dabei die Haarsträhne
nach unten.
5 Halten Sie die Lockentaste GEDRÜCKT . Die Haarsträhne wird
automatisch in die Kammer eingezogen. Sie hören in regelmäßigen
Abständen Signaltöne gefolgt von gleichmäßigen Signaltönen.
Lösen Sie NICHT die Lockentaste, solange der durchgehende
Signalton noch ertönt.
6 Lassen Sie die Lockentaste los, und bewegen Sie das Gerät vom
Kopf weg, um die Strähne aus der Kammer zu lösen.

1 

2 


3 

4 


5  






6 


Español
1 Determine la cantidad de cabello con la ayuda del accesorio para
dividir el pelo. Comience con un mechón de 4 cm de ancho.
2 Sostenga el aparato en posición vertical con la zona abierta de la
cámara de rizado mirando en sentido contrario al cuero cabelludo
con los botones mirando hacia usted.
Specifications are subject to change without notice
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140.035.4287.9 ( 15/06/2021 )
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHB876
BHB878
BHB886
Beep
Beep
Beep
. . .
EN Quick start guide
DA Lynvejledning
DE Kurzanleitung
EL   
ES Guía de inicio rápido
FI Pikaopas
FR Guide de démarrage rapide
ID Panduan cepat
IT Guida rapida
NL Snelstartgids
NO Hurtigveiledning
PT Guia de início rápido
SV Snabbstartguide
TR Hızlı başlangıç kılavuzu
BG Ръководство за бързо инсталиране
CS Stručný návod k rychlému použití
ET Kiirjuhend
HR Kratke upute za uporabu
HU Gyors üzembe helyezési útmutató
KK 

LT Greito parengimo instrukcija
LV Īsa lietošanas pamācība
PL Skrócona instrukcja obsługi
RO Ghid de iniţiere rapidă
RU Краткое руководство
SK Stručná úvodná príručka
SL Vodnik za hiter začetek
SR Vodič za brzi početak
UK Короткий посібник
MK Водич за брз почеток
SQ Udhëzuesin e hapave të parë
AR
FA
3 Gire el mechón UNA VEZ para introducirlo por la abertura de la
cámara de rizado con más facilidad.
4 Coloque el mechón de pelo en la zona hueca. Pase el pelo a través
de la cámara de rizado mientras sujeta el mechón de pelo hacia
abajo.
5 MANTENGA PULSADO de forma continua el botón de rizado . El
mechón de pelo se rizará automáticamente en la cámara. Durante el
proceso de rizado, escuchará pitidos a intervalos regulares seguidos
de pitidos continuados. NO suelte el botón de rizado hasta que los
pitidos continuados se detengan.
6 Quite el dedo del botón de rizado y aleje el producto de usted para
que el mechón de pelo salga de la cámara.
Suomi
1 Määritä käsiteltävän hiusosion paksuus käyttämällä siihen
tarkoitettua lisävarustetta. Aloita käsittely hiussuortuvalla, jonka
leveys on 4 cm.
2 Pidä laitetta pystysuorassa asennossa siten, että kiharruskammion
aukko osoittaa poispäin päästäsi ja painikkeet ovat sinua kohti.
3 Kierrä hiussuortuva KERRAN itsensä ympäri, niin se on helpompi
asettaa kiharruskammioon.
4 Aseta hiussuortuva syvennykseen. Anna hiusten kulkea
kiharruskammion kautta, kun pidät suortuvaa alaspäin.
5 PIDÄ jatkuvasti kiharruspainiketta PAINETTUNA. Hiusosio kihartuu
automaattisesti hiuskammiossa. Kiharruksen aikana laite antaa
äänimerkin säännöllisin väliajoin ja sen jälkeen monta äänimerkkiä
peräkkäin. ÄLÄ vapauta kiharruspainiketta, ennen kuin äänimerkkejä
ei enää kuulu.
6 Poista sormesi kiharruspainikkeelta ja vapauta hiusosio
hiuskammiosta siirtämällä laitetta itsestäsi poispäin.
Français
1 Déterminez la quantité de cheveux grâce à l’accessoire de
séparation des cheveux. Commencez par une mèche de 4 cm de
largeur.
2 Maintenez l’appareil verticalement, la partie ouverte de la chambre
de bouclage dos au cuir chevelu et les boutons face à vous.
3 Torsadez les cheveux UNE SEULE FOIS pour pouvoir les insérer plus
facilement dans l’ouverture de la chambre de bouclage.
4 Placez la mèche de cheveux sur la surface incurvée. Introduisez les
cheveux dans la chambre de bouclage tout en tirant la mèche vers
le bas.
5 APPUYEZ sur le bouton de bouclage et MAINTENEZ-LE ENFONCÉ
. La mèche de cheveux va se boucler automatiquement à l’intérieur
de la chambre. Vous entendrez quelques bips à intervalles réguliers,
suivis d’autres bips émis de façon continue. NE RELÂCHEZ PAS le
bouton de bouclage avant l’arrêt des bips continus.
6 Retirez votre doigt du bouton de bouclage et éloignez l’appareil
pour enlever la mèche de la chambre.
Indonesia
1 Pisahkan bagian rambut yang ingin ditata menggunakan aksesori
pembagi rambut. Mulailah dengan untaian rambut selebar 4 cm.
2 Pegang alat secara vertikal dengan area terbuka dari laras
pengeriting menjauhi kulit kepala dan tombol menghadap Anda.
3 Pelintir rambut SATU KALI untuk memudahkannya masuk dalam
bukaan laras pengeriting.
4 Letakkan untaian rambut pada area celah. Biarkan rambut melewati
laras pengeriting sambil memegang untaian rambut ke arah bawah.
5 TEKAN dan terus TAHAN tombol pengeriting . Untaian rambut
secara otomatis akan digulung ke dalam celah pengeriting.
Anda akan mendengar bunyi bip secara berkala diikuti dengan bunyi
bip terus menerus.
JANGAN lepaskan tombol pengeriting sampai bunyi bip terus
menerus berhenti.
6 Angkat jari Anda dari tombol pengeriting dan gerakkan alat menjauh
dari kepala agar rambut terlepas dari celah pengeriting.
Italiano
1 Stabilire la quantità di capelli utilizzando l’accessorio per dividere i
capelli in ciocche. Iniziare con una ciocca larga 4 cm.
2 Tenere l’apparecchio in posizione verticale con l’area aperta del vano
di arricciatura lontano dal cuoio capelluto e i pulsanti rivolti verso
se stessi.
3 Attorcigliare i capelli UNA VOLTA per agevolare l’introduzione
nell’apertura del vano di arricciatura.
4 Appoggiare la ciocca di capelli sull’area di passaggio. Far passare
i capelli attraverso il vano di arricciatura tenendo la ciocca verso il
basso.
5 TENERE PREMUTO continuamente il pulsante di arricciatura . La
ciocca si arriccerà automaticamente nel vano. Verranno emessi dei
segnali acustici a intervalli regolari seguiti da segnali continui.
NON rilasciare il pulsante di arricciatura nché il segnale acustico
continuo non cessa.
6 Togliere il dito dal pulsante per l’arricciatura e allontanare il prodotto
per consentire ai capelli di fuoriuscire dal vano.
Nederlands
1 Bepaal hoeveel haar u wilt krullen met het haarverdeelaccessoire.
Begin met een met een haarlok van 4 cm breed.
2 Houd het apparaat verticaal met de open kant van de krulkamer
weggericht van de hoofdhuid en de knoppen naar u toe gericht.
3 Draai het haar ÉÉN KEER om het gemakkelijker in de opening van de
krulkamer te leiden.
4 Plaats het haar in de uitsparing. Leid het haar door de krulkamer en
houd ondertussen de lok naar beneden.
5 HOUD de krulknop INGEDRUKT. De haarlok wordt nu automatisch
gekruld in de kamer. Tijdens het krullen hoort u regelmatige piepjes
en daarna een ononderbroken piep. Laat de krulknop NIET los
voordat de ononderbroken piep stopt.
6 Haal uw vinger van de krulknop en beweeg het product bij u
vandaan om de haarlok uit de kamer te halen.
Norsk
1 Se hvor mye hår som kan krølles, ved hjelp av tilbehøret for
hårinndeling. Start med en hårlokk med en bredde på 4 cm.
2 Hold apparatet loddrett med det åpne området til krøllkammeret
bort fra hodebunnen og med knappene mot deg.
3 Tvinn håret ÉN GANG, slik at det blir enklere å legge det i åpningen
til krøllkammeret.
4 Plasser hårlokken på fordypningsområdet. La håret gli gjennom
krøllkammeret, samtidig som du holder hårlokken nedover.
5 TRYKK PÅ og HOLD INNE krøllknappen kontinuerlig . Hårdelen
blir automatisk til en krøll i kammeret. Apparatet vil pipe regelmessig
etterfulgt av kontinuerlige pipelyder. IKKE slipp krøllknappen før
apparatet slutter å pipe kontinuerlig.
6 Løft ngeren av krøllknappen, og beveg produktet fra deg slik at
kammeret slipper taket om hårdelen.
Português
1 Determine a quantidade de cabelo utilizando o acessório separar
madeixas. Comece com uma madeixa com 4 cm de largura.
2 Segure o aparelho na vertical com a área aberta da câmara de
encaracolamento voltada na direção oposta ao couro cabeludo e
com os botões voltados para si.
3 Torça o cabelo UMA VEZ para ser mais fácil colocá-lo na abertura da
câmara de encaracolamento.
4 Coloque a madeixa de cabelo na concavidade. Deixe o cabelo
passar através da câmara de encaracolamento, enquanto segura a
madeixa voltada para baixo.
5 Mantenha o botão de encaracolamento PREMIDO. A madeixa será
encaracolada automaticamente na câmara.
Ouvirá sinais sonoros a intervalos regulares seguidos por sinais
sonoros contínuos.
NÃO liberte o botão de encaracolamento até os sinais sonoros
contínuos pararem.
6 Retire o dedo do botão para encaracolar e afaste o produto da
cabeça para libertar o cabelo da câmara.
Svenska
1 Bestäm hårmängden med tillbehöret som används för att dela in
håret i sektioner. Börja med en hårslinga som är fyra cm bred.
2 Håll apparaten lodrätt med lockkamerans öppna del riktad bort från
hårbotten, och knapparna vända mot dig.
3 Vrid håret en gång så blir det enklare att föra in det i lockkammarens
öppning.
4 Lägg hårslingan i fördjupningen. Låt håret passera genom
lockkammaren, medan du håller hårslingan nedåt.
5 Håll lockknappen intryckt . Hårslingan lockas automatiskt inne
i kammaren. Du hör regelbundna pipljud följt av ett kontinuerligt
pipljud. Släpp INTE lockknappen förrän det kontinuerliga pipljudet
slutar.
6 Släpp lockningsknappen och dra produkten ifrån dig så att håret
släpps ut ur kammaren.
Türkçe
1 Saç ayırma aksesuarını kullanarak belirli bir miktar saç ayırın. 4 cm
genişliğinde bir tutam saçla başlayın.
2 Cihazı bukle yuvasının açık kısmı başınızdan uzakta, düğmeler size
bakacak şekilde, dikey olarak tutun.
3 Bukle yuvası açıklığına kolayca yerleştirmek için saçı BİR KEZ kıvırın.
4 Saç tutamını oyuk alanına yerleştirin. Saç tutamını aşağıya doğru
tutarken saçın bukle yuvasından geçmesine izin verin.
5 Bukle düğmesine BASIN ve sürekli BASILI TUTUN. Saç tutamı
yuvanın içinde otomatik olarak bukle şeklini alır.
Düzenli aralıklarla çıkan uyarı sesini takip eden sürekli uyarı sesi
duyarsınız.
Sürekli uyarı sesi durana kadar parmağınızı bukle düğmesinden
KALDIRMAYIN.
6 Parmağınızı bukle düğmesinden kaldırın ve saçınızı yuvadan
çıkarmak için ürünü kendinizden uzaklaştırın.

Summary of content (2 pages)