Lumea BRI858, BRI860, BRI861, BRI862, BRI863, BRI864
1 2 3 5 4 6 7 8
Skin tone table / Hudfarve / Ihon sävy –taulukko/ Hudfarge / Tabell för hudton 2 Hair color table / Hårfarvetabel / Ihokarvojen väri –taulukko / Egnede kroppshårfarger / Tabell för kroppshårsfärg 3
English 6 Dansk 40 Norsk 75 Suomi 109 Svenska 143
English Contents Welcome____________________________________________ General description (Fig.
English Recommended treatment schedule______________________ Initial phase__________________________________________ Touch-up phase______________________________________ Treatment time per area________________________________ After use____________________________________________ Common skin reactions________________________________ Rare side effects______________________________________ Aftercare____________________________________________ Cleaning & storage____________________________________ Warranty a
English to find our experts' advice, tutorial videos and FAQs and make the most of your Lumea. Note: Keep these instructions with your product at all times. General description (Fig.
English - Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on pregnant or breastfeeding women. - Never use the device if you have any active implants such as a pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
English - If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine. - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment.
English 11 - If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc. - If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing. - If you have epilepsy with flashlight sensitivity. - If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction.
English - If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. - On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-tanned skin. - On the following areas without consulting your doctor first: moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin anomalies.
English 13 - On the lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use the device on the face and neck including all beard-growing areas, nor on the whole genital area. - On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. - Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings. Note: This list is not exhaustive.
English - Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool). Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
English 15 - Do not modify or cut off any part of the adapter or the cord, as this causes a hazardous situation. - Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This may cause burns on your skin. - If you have a dark-colored skin, be careful with treating a darker area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not immediately block the treatment on the darker body area. - Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth in some individuals.
English and to wait 30 minutes before your next treatment. To prevent damage - Make sure that nothing obstructs the airflow through the ventilation slots of the device. - Never subject the device to heavy shocks and do not shake or drop it. - If you take the device from a very cold environment to a very warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it. - Store the device in a dust free and dry place.
English 17 Caution - This device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbone. Do not use it for any other purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men must not use it on the face and neck including all beardgrowing areas and the whole genital area. - This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap. - For hygienic reasons, the device should only be used by one person.
English - The scattered light produced by the device is harmless to your eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. - Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user. - Never leave the device unattended when it is switched on.
English 19 - Do not treat the same skin area more than once during a session. This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions. - Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
English Note: Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or white hairs as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors for which Lumea is suitable and effective. Suitable body hair colors Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table with number 3 on the foldout page.
English 21 Tanning advice Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore.
English Before you use your Lumea Pretreating your skin Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals may cause skin reactions. If you choose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest.
English 23 3 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety system is in contact with your skin. The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin contact 4 Press the flash button to release a flash. 5 Slide the device over the skin to the next area to be treated. 6 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the next area. Repeat this for all levels within the recommended range for your skin type.
English to select the light intensity setting as you find comfortable. 1 Press the on/off button to turn on the device. 2 Select the desired light intensity setting. Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient. Consult the table below to set the light intensity setting. This table shows settings that for the majority of users provide a comfortable, but still effective setting.
English 25 3. Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. Note: To adjust the light intensity setting manually, press the on/off button until you have reached the required setting. The corresponding intensity light level lights up green. Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark, to prevent you from developing skin reactions. The ‘ready to flash’ light will blink orange to indicate if the skin tone is too dark. 4.
English IV Mid brown: you rarely sunburn, tan easily. 1/2/3 V Dark brown: you rarely sunburn, tan very easily. You cannot use the device VI Brownish black or darker: you rarely or never sunburn, very dark tanning. You cannot use the device Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page. Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons.
English 27 5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The 'ready to flash' light lights up green to indicate that you can proceed with the treatment. Note: When the ‘ready to flash’ light starts blinking orange, your skin is not suitable for treatment. In this case, the device automatically disables. You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.
English 8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to each other. Effective light only comes out of the light exit window. Part of the device that is in contact with your skin is slightly larger therefore there should be some overlap. However, make sure you flash the same area only once. Note: Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated, as this may cause side effects to your skin.
English 29 Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method (waxing, epilating,etc) will not help to reach the desired hair reduction. Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 weeks, when you see hairs growing back.
English Treatment time per area 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 5 min. 8 min. 10 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 1 min. 1,5 min. 2 min. 8 min. 12 min. 15 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) Note: The device can only be used below the cheekbone.
English 31 or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area. Rare side effects - Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely.
English - Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until the discoloration has disappeared and your skin has regained its normal skin tone.
English 33 - Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity. - Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take longer than a month to heal.
English - Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have used the device on skin that is not hair-free, if you use the device at a light intensity that is too high for your skin tone, if you flash the same area more than once and if you use the device on open wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc. Aftercare After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated areas.
English 35 Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
English Pulse duration 0.8 +/ -0.2 mSeconds Duration of the pulsetrain Single pulse Pulse interval 0.9-1.9s (BRI863/BRI863/BRI864) 1-3-2.9s (BRI860/BRI861) 1.5-3.5s (BRI858) Maximum optical energy 5.7 - 12.8J Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.
English Problem Possible cause The ready to flash The device is not light does not completely in light up green. contact with your skin. The device produces a strange smell. 37 Solution Place the device at a 90 degree angle on the skin so that the integrated safety system in in contact with your skin. The light exit Clean the light exit window window or the skin and the skin tone tone sensor is dirty. sensor carefully. You have not Pretreat your skin before removed the hairs you use Lumea.
English Problem Possible cause Solution The skin feels more sensitive than usual during treatment. I experience discomfort when I use the device. The light intensity setting you use is too high. Check if you have selected the right light intensity setting. If necessary, select a lower setting. The skin reaction after treatment lasts longer than usual. You did not remove Pretreat your skin before the hairs on the you use Lumea. areas to be treated.
English 39 Problem Possible cause Solution The results of the treatment are not satisfactory. You have used a Select a higher setting next light intensity time. setting which is too low for you. You did not flash an area adjacent to an area you treated before. You have to release the flashes close to each other and there should be some overlap between the flashes. The device is not effective on your body hair color. If you have light blond, grey, red or white hair, the treatment is not effective.
Dansk Indhold Velkommen__________________________________________ Generel beskrivelse (fig.
Dansk Anbefalet behandlingsplan_____________________________ Indledende fase______________________________________ Fase med efterbehandlinger____________________________ Behandlingstid pr.
Dansk www.philips.com/welcome. Du kan finde flere oplysninger på www.philips.com/lumea, hvor der er rådgivning fra vores eksperter, videovejledninger og ofte stillede spørgsmål, så du kan udnytte mulighederne i din Lumea. Bemærk: Opbevar altid denne vejledning sammen med produktet Generel beskrivelse (fig.
Dansk 43 Bemærk: For at kontrollere, om din hudtype tillader brugen af apparatet, så se hudfarvetabellen med nummer 2 på udfoldningssiden. - Brug aldrig apparatet, hvis du er gravid eller ammer. Apparatet er ikke testet på gravide eller på kvinder, der ammer. - Hvis du har et aktivt implantat, f.eks. en pacemaker, en neurostimulator eller en insulinpumpe, må du ikke anvende apparatet.
Dansk - Hvis du har taget nogen form for isotretinoin Accutane eller Roaccutane inden for de sidste seks måneder. Denne behandling kan gøre, at man lettere får rifter, sår og hudirritation. - Hvis du tager medikamenter eller medicin, der øger lysfølsomheden, skal du kontrollere indlægssedlen og aldrig bruge apparatet, hvis det angives, at der kan opstå reaktioner i form af lysallergi eller -forgiftning, eller hvis du skal undgå solen, fordi du indtager denne medicin.
Dansk 45 - Hvis du tager immunforsvarsdæmpende medicin. - Hvis du er blevet opereret i det område, du vil behandle, inden for de seneste tre uger. Sygdomme/lidelser Anvend aldrig apparatet: - Hvis du har diabetes eller en anden systemisk eller metabolisk sygdom. - Hvis du har hjerteproblemer. - Hvis du lider af en sygdom, som medfører fotosensitivitet, f.eks. polymorft lysudslæt (PMLE), lupus, nældefeber, porfyri osv.
Dansk - Hvis du har haft problemer med blodkarrene, f.eks. åreknuder eller vaskulær ektasi i det område, du vil behandle. - Hvis du har nogen form for blødersygdomme. - Hvis du har eller har haft sygdomme i immunsystemet (herunder HIV-infektion eller AIDS). Hudsygdom Anvend aldrig apparatet: - Hvis du har infektioner, eksem, forbrændinger, betændte hårfollikler, åbne rifter, herpessår (forkølelsessår), sår eller læsioner og buler i de områder, du vil behandle.
Dansk 47 - På følgende områder: På vorter, tatoveringer eller permanent makeup. Behandlingsområder Brug aldrig apparatet på følgende områder: - Omkring øjnene og på eller i nærheden af øjenbrynene. - På læber, brystvorter, de indre skamlæber, vagina, anus og indersiden af næseborene og ørerne. - Mænd må ikke bruge apparatet i ansigtet eller på halsen, inklusive alle områder med skægvækst, samt hele området omkring kønsorganerne. - På områder, hvor du bruger langtidsholdbar deodorant.
Dansk apparatet, anbefaler vi, at du spørger din læge. Vigtigt Fare - Både apparat og adapter skal holdes tørre. - Hvis apparatet er gået i stykker, må du ikke berøre de indvendige dele, da de kan give elektrisk stød. - Vand og elektricitet er en farlig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks. i nærheden af badekar, bruser eller swimmingpool).
Dansk 49 - Apparatet skal holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Apparatet er ikke beregnet til børn under 15 år. Teenagere på 15-18 år kan bruge apparatet med samtykke og/eller hjælp fra forældrene eller de personer, der har forældremyndigheden. Voksne fra 18 år og opefter kan bruge apparatet efter eget ønske. - Kontrollér altid apparatet, inden du bruger det. Brug ikke apparatet eller adapteren, hvis en af delene er beskadiget.
Dansk - Hvis du har mørk hud, skal du være meget forsigtig med at behandle et mørkt hudområde lige efter behandlingen af et lysere hudområde. Hudfarvesensoren blokerer muligvis ikke behandlingen af det mørkere hudområde med det samme. - Hårfjernelse ved hjælp af lasere eller kraftige pulserende lyskilder kan medføre øget hårdannelse hos visse personer.
Dansk 51 - Udsæt aldrig apparatet for kraftige slag, og undgå at ryste eller tabe det. - Hvis du flytter apparatet fra meget kolde omgivelser til meget varme omgivelser eller omvendt, skal du vente i ca. 3 timer, før du bruger det. - Opbevar apparatet et støvfrit og tørt sted. - Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C under brug. - Udsæt ikke apparatet for direkte sollys eller UV-lys i flere timer, så du undgår at beskadige det.
Dansk - Dette apparat kan ikke vaskes. Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. - Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én person. - Anvend kun dette apparat med indstillinger, som egner sig til din hudtype. Anvendelse af en højere indstilling end anbefalingerne kan øge risikoen for hudreaktioner og bivirkninger. - Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler, som f.eks. benzin, acetone eller lignende, til rengøring af enheden.
Dansk 53 - Lad aldrig apparatet ligge ubevogtet hen, når det er tændt. Sluk altid for apparatet efter brug. - Brug ikke apparatet, hvis et af de forhold, der er nævnt i kapitlet "Hvem bør ikke bruge Lumea? Kontraindikation" gælder for dig. - Når du udsætter din hud for naturligt eller kunstigt sollys for at blive brun, kan det have betydning for din huds følsomhed og farve. Udfør en hudtest for at finde den rette indstilling af lysintensitet.
Dansk Sådan fungerer Intense Pulsed Lightteknologien (IPL) Med IPL-teknologi påvirkes huden af nænsomme lysimpulser, der absorberes af hår rødderne. Jo mørkere håret er, desto bedre absorberes lysimpulserne. Lysimpulserne stimulerer hårfolliklen til at gå i hvilefase. På den måde falder hårene naturligt ud, og genvæksten hæmmes, så din hud bliver ved med at være silkeblød. Kroppens cyklus for hårvækst består af forskellige faser. IPL-teknologi er kun effektiv, når håret er i vækstfasen.
Dansk 55 Hvad du kan forvente Straks efter første behandling Efter første behandling kan der gå 1 til 2 uger, inden håret falder ud. I de første uger efter de indledende behandlinger vil du stadig kunne konstatere, at nogle hår vokser. Det er sandsynligvis hår, der ikke var i vækstfasen i forbindelse med de første behandlinger. Efter 2-3 behandlinger Efter 2-3 behandlinger kan du normalt se en synlig reduktion af hårvæksten.
Dansk - Efter hver behandling skal du vente mindst 48 timer, inden du tager solbad. Selv efter 48 timer skal du holde øje med, om den behandlede hud stadig viser tegn på rødmen fra behandlingen. - Hvis du udsætter din hud for sollys (uden bevidst at solbade) inden for 48 timer efter behandlingen, skal du bruge en solcreme SPF 50+ på de behandlede områder. Efter denne periode kan du bruge en solcreme SPF 30+ i to uger. - Efter solbad skal du vente mindst 2 uger, inden du bruger din Lumea.
Dansk 57 Hvis du vælger at bruge voks, skal du lade din hud hvile i 24 timer, inden du bruger Lumea. Vi anbefaler, at du tager et brusebad inden behandlingen for at sikre, at eventuelle voksrester er fjernet fra huden. 1 Forbered de områder, du vil behandle med Lumea. 2 Rens huden, og sørg for, at den er fri for hår, og at den er helt tør og fri for fedtede substanser. Bemærk: Hvis barbering medfører hudirritation, anbefaler vi, at du venter med at anvende enheden, til hudirritationen er væk.
Dansk 5 Skub apparatet hen over huden til det næste behandlingsområde. 6 Sæt indstillingen et trin op, afgiv et blink, og skub apparatet til det næste område. Dette gentages for alle trin inden for det anbefalede interval for din hudtype. 7 Efter hudtesten skal du vente 24 timer. Undersøg derefter, om huden har haft nogen form for reaktion. Hvis din hud viser reaktioner, skal du vælge den højeste indstilling, der ikke gav nogen hudreaktion, til den efterfølgende brug.
Dansk 59 1 Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for apparatet. 2 Vælg den ønskede ristningsgrad. Lumea giver dig mulighed for at vælge den lysintensitet, du synes, er mest behagelig. For at justere lysintensitetsindstillingen skal du trykke på on/off-knappen én eller flere gange, indtil du har nået den ønskede indstilling. Den tilsvarende intensitetsindikator lyser grønt. Du kan når som helst ændre indstillingen.
Dansk 3. Det må aldrig gøre ondt at bruge din Lumea. Hvis du føler ubehag, skal du reducere indstillingen for lysintensitet. Bemærk: For at justere lysintensitetsindstillingen skal du trykke på on/off-knappen én eller flere gange, indtil du har nået den ønskede indstilling. Den tilsvarende intensitetsindikator lyser grønt. Bemærk: Apparatet deaktiveres automatisk, når din hud er for mørk, for at undgå, at du udvikler hudreaktioner. "Klar til blink" lyser orange for at angive, at din hudtone er for mørk.
Dansk III Lysebrun: Du solskoldes nemt, brunes langsomt til lysebrun. 3/4 IV Mellembrun: Du solskoldes sjældent, nem bruning. 1/2/3 V Mørkebrun: Du solskoldes sjældent, meget nem bruning. Du kan ikke bruge enheden VI Brunlig sort eller mørkere: Du solskoldes sjældent eller aldrig, meget mørk bruning. Du kan ikke bruge enheden 61 Bemærk: For at kontrollere, om din hudtype tillader brugen af apparatet, så se hudfarvetabellen med nummer 2 på udfoldningssiden.
Dansk Dette integrerede sikkerhedsystem forhindrer utilsigtede blink uden hudkontakt. 5 Pres apparatet fast ind mod huden for at sikre god kontakt med huden. "Klar til blink" lyser grønt for at vise, at du kan gå i gang med behandlingen. Bemærk: Hvis lampen "Klar til blink" begynder at blinke orange, er huden ikke egnet til behandling. I så fald deaktiveres apparatet automatisk. Du kan prøve at bruge apparatet på andre områder med en lysere hudfarve.
Dansk 63 8 Afgiv blinkene tæt ved siden af hinanden for at sikre, at hele området behandles. Der kommer kun effektivt lys ud af lysudgangsvinduet. Dele af apparatet, der er i kontakt med din hud, er en smule større, og der er derfor lidt overlap. Og vær samtidig opmærksom på kun at blinke én gang på samme område. Bemærk: Markér ikke de områder, der skal behandles, med en kuglepen eller en blyant, da dette kan medføre reaktioner på huden.
Dansk Anbefalet behandlingsplan Indledende fase Ved de første 4 til 5 behandlinger anbefaler vi, at du bruger Philips Lumea hver anden uge for at sikre, at alle hår bliver behandlet. Bemærk: Du når ikke den ønskede hårfjernelse hurtigere ved at erstatte én af IPL-behandlingerne med en anden hårfjerningsmetode (f.eks. voksning eller epilering).
Dansk 65 Behandlingstid pr. område 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 5 min. 8 min. 10 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 1 min. 1,5 min. 2 min. 8 min. 12 min. 15 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) Bemærk: Apparatet kan kun bruges direkte under kindbenet.
Dansk huden føles varm. Denne reaktion er helt uskadelig og forsvinder hurtigt. Tør hud og kløe kan opstå på grund af kombinationen af barbering og lysbehandling. Du kan afkøle området med en ispose eller en våd klud. Hvis tørheden varer ved, kan du påføre en uparfumeret fugtighedscreme på det behandlede område. Sjældne bivirkninger: - Forbrændinger, kraftig rødmen (f.eks. omkring hårfollikler) og hævelse: Disse reaktioner forekommer sjældent.
Dansk 67 - Misfarvning af huden: Dette opstår meget sjældent. Misfarvning af huden optræder som en mørkere plet (hyperpigmentering) eller en lysere plet (hypopigmentering) end det omgivende område. Det skyldes, at du har anvendt en lysintensitet, der er for høj til din hudfarve. Hvis misfarvningen ikke forsvinder inden for to uger, anbefaler vi, at du søger læge. Undgå at behandle misfarvede områder, indtil misfarvningen er forsvundet, og huden har fået sin normale farve.
Dansk - Blæner (ligner små bobler på hudens overflade): Dette opstår meget sjældent. Hvis reaktionen ikke forsvinder inden for én måned, eller der opstår hudinfektion, anbefaler vi, at du søger læge. Vent med den næste behandling, indtil huden er fuldstændig helet, og sørg for at bruge en lavere lysintensitet. - Ardannelse: Er ofte en sekundær effekt af en forbrænding, og det kan tage over en måned om at hele.
Dansk 69 - Kraftig smerte: Dette kan opstå under eller efter behandlingen, hvis du har anvendt apparatet på hud, der ikke er fri for hår, hvis du har anvendt apparatet på ubarberet hud eller ved en lysintensitet, der er for høj til din hudfarve, eller hvis du har lyst på samme område mere end én gang eller anvendt apparatet på åbne sår, betændelser, infektioner, tatoveringer, forbrændinger osv.
Dansk 3 Opbevar apparatet på et støvfrit og tørt sted ved en temperatur mellem -25 °C og 75 °C og med en luftfugtighed på op til 75 %. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).
Dansk Maksimal varighed af lysudbytte over behandlingsområdet <20 % Driftstryk 700 hPa til 1060 hPa Højde Maks. 3000 m Pulsvarighed 0,8 +/- 0,2 millisekunder Varighed af pulstog Enkelt puls Pulsinterval 0,9 - 1,9 s (BRI863/BRI863/BRI864) 1,3 - 2,9 s (BRI860/BRI861) 1,5 - 3,5 s (BRI858) Maksimal optisk energi 5,7 - 12,8 J 71 Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Lampen "Klar til blink" blinker orange, og alle fem intensitetslamper blinker også. Apparatet har brug for at blive nulstillet. Apparatet nulstilles ved at tage det ud af stikkontakten og vente i 30 minutter, til det er kølet af. Derefter bør apparatet fungere normalt igen. Kontakt dit lokale Philips Kundecenter, hvis det ikke fungerer korrekt. Lampen "Klar til blink" lyer ikke orange. Apparatet er ikke helt i kontakt med huden.
Dansk 73 Problem Mulig årsag Huden føles mere følsom end normalt under behandlingen. Jeg oplevede ubehag, da jeg brugte enheden. Den indstilling for Kontrollér, om du har valgt lysintensitet, du har den korrekte indstilling for valgt, er for høj. lysintensitet. Vælg en lavere indstilling, hvis det er nødvendigt. Hudreaktionen efter behandlingen varer længere end normalt. Løsning Du har ikke fjernet hår i de områder, du vil behandle. Du skal forbehandle din hud, før du bruger Lumea.
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Resultaterne af behandlingen er ikke tilfredsstillende. Du har anvendt en indstilling for lysintensitet, som er for lav til dig. Vælg en højere indstilling næste gang. Du har ikke blinket et område ved siden af et område, du har behandlet før. Afgiv blinkene tæt ved siden af hinanden og med et lille overlap mellem dem. Apparatet virker Hvis du har lysblond, gråt, ikke effektivt på din rødt eller hvidt hår, er kropshårfarve. behandlingen ikke effektiv.
Norsk 75 Innhold Velkommen__________________________________________ Generell beskrivelse (fig.
Norsk Anbefalt behandlingsplan______________________________ Første fase___________________________________________ Etterbehandlingsfase__________________________________ Behandlingstid per område_____________________________ Etter bruk____________________________________________ Vanlige hudreaksjoner_________________________________ Sjeldne bivirkninger____________________________________ Pleie etter behandling_________________________________ Rengjøring og oppbevaring_____________________________ Gar
Norsk 77 slik at du får størst mulig utbytte av Lumeaproduktet ditt. Merk: Disse instruksjonene skal til enhver tid oppbevares sammen med produktet. Generell beskrivelse (fig.
Norsk - Ikke bruk enheten hvis du er gravid eller ammer, fordi den ikke er testet på gravide eller ammende kvinner. - Ikke bruk enheten hvis du har aktive implantater som for eksempel pacemaker, nevrostimulator eller insulinpumpe.
Norsk 79 - Hvis du tar fotosensitive midler eller medikamenter, må du sjekke medikamentets pakningsvedlegg. Dersom det står at enheten kan føre til fotoallergiske reaksjoner, fototoksiske reaksjoner eller at du må unngå soling mens du tar denne medisinen, må du aldri bruke apparatet. - Hvis du tar antikoagulasjonsmedikamenter, inkludert mye aspirin, som ikke tillater en utvaskingsperiode på minimum én uke før hver behandling.
Norsk - Hvis du har medfødt hjertefeil. - Hvis du har en sykdom knyttet til lysfølsomhet (f.eks. polymorf lyserupsjon (PMLE), solar urtikaria (solutløst elveblest) eller porfyri). - Hvis du har tidligere tilfelle av kollagenlidelse, inkludert tidligere tilfelle av abnorm arrdannelse eller tidligere tilfelle av dårlig sårheling. - Hvis du har epilepsi med lysfølsomhet. - Hvis huden din er følsom for lys og du ofte får utslett eller en allergisk reaksjon.
Norsk 81 - Hvis du har infeksjoner, eksem, brannsår, betente hårsekker, åpne rifter, skrubbsår, herpes simplex (forkjølelsessår), sår eller lesjoner og hematomer i områdene som skal behandles. - På irritert (rød eller med kuttskader), solbrent, nylig brunet eller kunstig brunet hud. - På følgende områder: På føflekker, fregner, store vener, mørkere pigmentområder, arr eller uregelmessigheter i huden som ikke er undersøkt av lege. Dette kan resultere i forbrenning og fargeforandring.
Norsk - På leppene, brystvortene, areolas, kjønnsleppene, vagina, anus og innsiden av neseborene og ører. - Menn bør ikke bruke enheten i ansiktet og nakken, inkludert alle områder med skjeggvekst, og heller ikke i underlivet. - Hvis du bruker langtidsvirkende deodoranter. Dette kan resultere i hudreaksjoner. - Over eller i nærheten av noe som er kunstig, slik som silikonimplantater, subkutane injeksjonsporter (for eksempel insulinbeholder) eller piercinger. Merk: Denne listen er ikke fullstendig.
Norsk 83 - Hvis apparatet er ødelagt, må du ikke berøre noen indre deler – det kan gi deg støt. - Vann og strøm er en farlig kombinasjon. Ikke bruk enheten i fuktige omgivelser (f.eks. i nærheten av et fylt badekar, en rennende dusj eller et svømmebasseng). Advarsel - Denne enheten må ikke brukes av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av enheten av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
Norsk - Ikke bruk enheten hvis UV-filteret til utgangsvinduet for lys er ødelagt. - Du må ikke modifisere eller skjære av noen del av adapteren eller ledningen, da dette fører til en farlig situasjon. - Ikke bruk blyant eller penn for å markere områdene som skal behandles. Dette kan gi brannskader på huden. - Hvis du har mørk hud, må du være forsiktig med å behandle et mørkt hudområde umiddelbart etter et lysere hudområde.
Norsk 85 Merk: Hvis du merker at hudtonen har endret seg siden forrige behandling (f.eks. pga. soling), anbefaler vi at du utfører en hudtest og venter i 30 minutter før den neste behandlingen. Slik unngår du skade - Kontroller at luften som blåser gjennom ventilasjonsåpningene til enheten ikke er blokkert. - Ikke utsett apparatet for kraftige støt, og ikke rist eller mist det, - Vent i ca. tre timer før du bruker apparatet hvis du flytter det fra et svært kaldt til et svært varmt sted (eller omvendt).
Norsk Forsiktig - Enheten skal kun brukes til å fjerne uønsket kroppshår fra områder nedenfor kinnbeinet. Må ikke brukes til noe annet formål. Det vil kunne utsette deg for en farlig situasjon. Menn bør ikke bruke den i ansiktet og nakken, inkludert alle områder med skjeggvekst og i underlivet. - Apparatet kan ikke vaskes. Apparatet må aldri dyppes i vann eller skylles under springen. - Av hygieniske årsaker bør apparatet bare brukes av én person.
Norsk 87 - Spredningslyset fra enheten er ikke skadelig for øynene. Ikke se på lyset når du bruker enheten. Det er ikke nødvendig å bruke briller under behandlingen. Bruk enheten i et rom med god belysning, slik at du ikke blir blendet av lyset. - Ta alltid med apparatet til et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse eller reparasjon. Reparasjon utført av personer som ikke er kvalifiserte, kan medføre ekstremt farlige situasjoner for brukeren.
Norsk - Ikke behandle det samme hudområdet mer enn én gang under en økt. Dette forbedrer ikke effekten av behandlingen, men øker risikoen for hudreaksjoner. - Lumea-behandlingen skal aldri være smertefull. Reduser innstillingen for lysintensitet hvis du føler ubehag. Elektromagnetiske felt (EMF) Denne Philips-enheten overholder alle aktuelle standarder og forskrifter som gjelder eksponering for elektromagnetiske felt.
Norsk 89 Merk: Behandling med Lumea er ikke effektivt på lys blondt, grått, rødt eller hvitt hår, da lyse hår ikke absorberer nok lys. Nedenfor kan du se hårfargene som Lumea-behandlingen er egnet for og effektiv på. Suitable body hair colors Note: For å sjekke om du har en kroppshårfarge som kan brukes med enheten, se kroppshårfargetabellen med nummeret 3 på utbrettsiden. Hva du kan forvente Umiddelbart etter første behandling Etter første behandling kan det ta én til to uker før hårene faller av.
Norsk foreta hyppige etterbehandlinger (hver 4. uke) for å vedlikeholde resultatet. Råd for soling Soling med naturlig eller kunstig sollys Hudens følsomhet og farge påvirkes når huden utsettes for naturlig eller kunstig sollys for å oppnå brunfarge. Derfor er følgende viktig: - Vent minst 48 timer før du soler deg etter hver behandling. Selv etter 48 timer bør du kontrollere at det behandlede hudområdet ikke viser tegn til rødhet.
Norsk 91 Før du bruker Lumea-enheten Forbehandling av huden Før du bruker Lumea, bør du forhåndsbehandle huden ved å fjerne hår fra overflaten. Det gjør at lyset absorberes lettere av delene av håret som ligger under huden og sikrer effektiv behandling. Du kan barbere, klippe, epilere eller vokse hårene. Ikke bruk hårfjerningskremer, fordi kjemikalier kan føre til hudreaksjoner. Hvis du velger å vokse bort hårene, må du la huden få hvile i 24 timer før du bruker Lumeaenheten.
Norsk 2 Slå på enheten. Kontroller at du har valgt innstilling 1. 3 Plasser apparatet i en vinkel på 90° i forhold til huden slik at det integrerte sikkerhetssystemet er i kontakt med huden. Det integrerte sikkerhetssystemet forhindrer utilsiktede lysblink når det ikke er hudkontakt. 4 Trykk på lysblinkknappen for å utløse et lysblink. 5 Skyv enheten over huden til neste behandlingsområde. 6 Øk innstillingen med ett nivå, utløs et lysglimt, og skyv enheten til neste område.
Norsk 93 Valg av riktig lysintensitet Lumea har 5 forskjellige lysintensiteter, og viser hvilken innstilling du bør bruke, basert på hudtonen din. Du kan alltid selv velge en innstilling for lysintensitet som føles komfortabel. 1 Trykk på av/på-knappen for å slå på enheten. 2 Angi ønsket innstilling for lysintensitet. Med Lumea kan du selv velge lysintensiteten du foretrekker.
Norsk foreslåtte intensiteten, som indikeres av en grønn lampe som lyser kontinuerlig. 3. Lumea-behandlingen skal aldri være smertefull. Reduser innstillingen for lysintensitet hvis du føler ubehag. Merk: Du kan justere innstillingen for lysintensiteten manuelt ved å trykke på av/påknappen til du har nådd ønsket innstilling. Det tilsvarende intensitetslysnivået lyser grønt. Merk: Hvis hudtonen din er for mørk, blir enheten automatisk slått av for å beskytte deg mot hudreaksjoner.
Norsk IV Middels brun: Du blir 1/2/3 sjelden solbrent, men raskt brun. V Mørkebrun: Du blir Du kan ikke bruke sjelden solbrent, men enheten svært raskt brun. VI Brunsvart eller mørkere: Du blir sjeldent eller aldri solbrent, veldig mørk brunfarge) 95 Du kan ikke bruke enheten Merk: Kontroller hudtonetabellen med nummeret 2 på utbrettsiden for å se om du har en hudtype som kan brukes med enheten. Merk: Huden kan reagere forskjellig fra dag til dag og fra anledning til anledning av en rekke årsaker.
Norsk Merk: Hvis «Klar til lysblink» begynner å blinke oransje, er ikke huden egnet for behandling. I så fall slås apparatet automatisk av. Du kan forsøke å bruke apparatet på andre områder med en lysere hudtone. Merk: Hvis «Klar til lysblink» ikke lyser grønt, er ikke enheten helt i kontakt med huden.
Norsk 97 Merk: Effekten av behandlingen blir ikke større ved at du blinker samme område to ganger, men risikoen for hudreaksjoner øker. 9 Når du er ferdig med behandlingen, trykker du og holder av/på-knappen i to sekunder for å slå av apparatet. Ta adapteren ut av stikkontakten.
Norsk Etterbehandlingsfase Etter den første behandlingsfasen (4–5 behandlinger), anbefaler vi etterbehandlinger hver fjerde uke, når du ser ny hårvekst. Dette gjøres for å vedlikeholde resultatet og få gleden av myk hud i mange måneder. Tiden mellom behandlingene kan variere basert på individuell gjenvekst og kan også variere mellom ulike områder på kroppen. Tips: Skriv gjerne behandlingsplanen på kalenderen din, slik at du ikke glemmer behandlinger.
Norsk 99 Behandlingstid per område 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 1 min. 1,5 min. 2 min. 5 min. 8 min. 10 min. 8 min. 12 min. 15 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) Merk: Enheten skal kun brukes nedenfor kinnbenet.
Norsk Denne reaksjonen er helt ufarlig og forsvinner raskt. Tørr hud og kløe kan oppstå på grunn av barbering eller kombinasjonen av barbering og lysbehandling. Du kan kjøle ned området med en ispose eller en våt ansiktsklut. Hvis tørrheten ikke gir seg, kan du påføre en parfymefri fuktighetskrem på det behandlede området. Sjeldne bivirkninger - Forbrenning, mye rødhet (f.eks. rundt hårsekkene) og opphovning: disse reaksjonene er sjeldne.
Norsk 101 - Misfarging av huden: Dette skjer svært sjelden. Misfarging av huden opptrer i form av en flekk som er mørkere (hyperpigmentering) eller lysere (hypopigmentering) enn det omkringliggende området. Dette er et resultat av å bruke en lysintensitet som er for høy for hudfargen din. Hvis misfargingen ikke forsvinner i løpet av to uker, anbefaler vi at du tar kontakt med lege. Ikke behandle misfargede områder før misfargingen har forsvunnet og huden har fått igjen den naturlige fargen.
Norsk - Blemmer (ser ut som små bobler på overflaten av huden): Dette skjer svært sjelden. Hvis reaksjonen ikke går over innen 1 måned, eller hvis huden blir infisert, anbefaler vi at du kontakter lege. Vent med neste behandling til huden er helt fin, og pass på at du bruker en lavere lysintensitet. - Arrdannelse: Dette er ofte en sekundær effekt av en forbrenning, og kan trenge mer enn en måned for å leges.
Norsk 103 - Sterk smerte: Dette kan oppstå under eller etter behandling hvis du har brukt enheten på hud som ikke er fri for hår, hvis du bruker enheten med en lysintensitet som er for høy for hudtonen din, hvis du påfører lysblink på det samme området flere ganger, eller hvis du bruker enheten på åpne sår, betennelser, infeksjoner, tatoveringer, brannskader osv.
Norsk Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp. Resirkulering - Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). - Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske og elektroniske produkter. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Norsk Pulsvarighet 0,8 +/- 0,2 millisekunder Varighet av pulsserien Enkeltpuls Pulsintervall 0,9–1,9 s (BRI863/BRI863/BRI864) 1-3–2,9 s (BRI860/BRI861) 1,5–3,5 s (BRI858) Maksimal optisk energi 5,7–12,8 J 105 Feilsøking Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med enheten. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.
Norsk Problem Mulig årsak Løsning «Klar til lysblink » lyser ikke grønt. Enheten er ikke helt i kontakt med huden. Plasser enheten i en vinkel på 90° i forhold til huden, slik at det integrerte sikkerhetssystemet er i kontakt med huden. Enheten avgir en merkelig lukt. Utgangsvinduet for lys eller hudtonesensoren er skitne. Rengjør utgangsvinduet for lys og hudtonesensoren forsiktig. Du har ikke fjernet Forbehandle huden før du hårene i bruker Lumea. behandlingsområ det ordentlig.
Norsk 107 Problem Mulig årsak Løsning Huden er mer følsom enn normalt under behandling. Jeg opplever ubehag når jeg bruker enheten. Lysintensiteten du har valgt, er for høy. Kontroller at du har valgt rett innstilling for lysintensitet. Velg en lavere innstilling om nødvendig. Du har ikke fjernet hårene i behandlingsområ det. Forbehandle huden før du bruker Lumea. UV-filteret til utgangsvinduet for lys er ødelagt. Ikke bruk enheten hvis UVfilteret er defekt.
Norsk Problem Mulig årsak Løsning Resultatet av behandlingen er ikke tilfredsstillende. Du har brukt en Velg en høyere innstilling lysintensitetsinnsti neste gang. lling som er for lav for deg. Du har ikke behandlet et område ved siden av et tidligere behandlet område. Utløs lysblinkene tett på hverandre, og pass på at det er litt overlapping mellom blinkene. Enheten er ikke effektiv for hårfargen din. Behandlingen er ikke effektiv på lys blondt, grått, rødt eller hvitt hår.
Suomi 109 Sisältö Tervetuloa!___________________________________________ Laitteen osat (kuva 1)__________________________________ Kenelle Lumea ei sovellu? Vasta-aiheet___________________ Yleiset tilat___________________________________________ Lääkkeet/historia_____________________________________ Taudit/sairaudet______________________________________ Ihosairaus___________________________________________ Sijainti/alueet________________________________________ Tärkeää______________________________________
Suomi Suositeltava hoitoaikataulu_____________________________ Aloitusvaihe__________________________________________ Viimeistelyvaihe______________________________________ Hoitoaika ihoalueen mukaan____________________________ Käytön jälkeen_______________________________________ Yleiset ihoreaktiot_____________________________________ Harvinaiset sivuvaikutukset_____________________________ Jälkihoito____________________________________________ Puhdistus ja säilytys___________________________________
Suomi 111 www.philips.com/lumea on lisätietoja, asiantuntijoidemme ohjeita, opasvideoita ja usein kysyttyjä kysymyksiä, jotta saat Lumeastasi parhaan mahdollisen hyödyn. Huomautus: Säilytä nämä ohjeet aina tuotteen kanssa.
Suomi - Älä koskaan käytä laitetta, jos olet raskaana tai imetät, koska laitetta ei ole testattu raskaana olevilla tai imettävillä naisilla. - Älä koskaan käytä laitetta, jos sinulla on aktiivinen implantti, kuten sydämentahdistin, neurostimulaattori tai insuliinipumppu.
Suomi 113 - Jos nautit valolle herkistäviä valmisteita tai lääkkeitä, tarkista lääkkeen tuoteseloste äläkä käytä laitetta, jos tuoteselosteessa mainitaan, että lääke voi aiheuttaa valoallergisia reaktioita tai valomyrkyllisiä reaktioita tai jos sinun tulee välttää auringonvaloa lääkityksen aikana. - Jos käytät verenohennuslääkkeitä, mukaan lukien aspiriinin runsas käyttö, niin, että kutakin hoitoa ei edellä vähintään yhden viikon puhdistumisjakso.
Suomi - Jos sinulla on kongestiivinen sydänvika. - Jos sinulla on valonarkuuteen liittyvä sairaus, kuten polymorfinen valoihottuma (PMLE), aurinkourtikaria tai porfyria. - Jos sinulla on aikaisemmin ollut kollageenihäiriöitä, mukaan lukien taipumus keloidia tuottavaan arpeutumiseen tai haavojen heikkoon paranemiseen. - Jos sinulla on valoherkkä epilepsia. - Jos ihosi on herkkä valolle ja saat allergista ihottumaa tai allergisia reaktioita.
Suomi 115 - Jos sinulla on tulehdus, ihottuma, palovammoja, karvatupen tulehdus, avohaavoja, hiertymiä, yskänrokko, haavoja tai vammoja ja verenpurkaumia käsiteltävillä alueilla. - Ärtyneelle (punaiselle tai viilletylle), palaneelle tai äskettäin ruskettuneelle tai keinorusketetulle iholle. - Seuraavilla alueilla: Luomiin, pisamiin, suuriin suoniin, alueisiin, joiden pigmentti on muita alueita tummempi, arpiin tai poikkeaviin ihoalueisiin ilman lääkärin lupaa.
Suomi - Huulet, nännit, nännipihat, pienet häpyhuulet, emätin, peräaukko sekä sieraimien ja korvien sisäpuoli. - Miehet eivät saa käyttää laitetta kasvojen ja kaulan alueella, kaikki parta-alueet mukaan lukien, eivätkä sukupuolielinten alueella. - Alueilla, joissa käytät pitkäkestoista deodoranttia. Tämä voi aiheuttaa ihoreaktioita. - Minkään keinotekoisen materiaalin päällä tai lähellä, kuten silikoni-implantit, ihonalaiset injektiokanavat (kuten insuliiniannostelija) tai lävistykset.
Suomi 117 - Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa käyttää kosteissa tiloissa (esim. suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-altaan lähellä). Varoitus - Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Suomi - Älä muokkaa tai leikkaa mitään verkkolaitteen osaa tai sen johtoa, sillä se aiheuttaa vaaratilanteen. - Älä merkitse hoidettavia alueita lyijykynällä tai kynällä. Tämä voi aiheuttaa palovammoja. - Jos ihosi värisävy on tumma, vältä hoitamasta tummaa aluetta välittömästi vaalean alueen hoitamisen jälkeen. Ihon sävyn tunnistin ei ehkä välittömästi estä kehon tumman alueen hoitoa. - Karvanpoisto voimakkaalla sykkivällä valolla voi joillakin ihmisillä lisätä ihokarvojen kasvua.
Suomi 119 suositeltavaa tehdä ihotesti ja odottaa 30 minuuttia ennen seuraavaa hoitoa. Laitteen suojaaminen vaurioilta: - Varmista, ettei mikään estä ilman vapaata kulkua laitteen tuuletusaukkojen lävitse. - Älä ravista tai pudota laitetta tai altista sitä koville iskuille. - Jos viet laitteen erittäin kylmästä ympäristöstä erittäin lämpimään ympäristöön tai päinvastoin, odota noin kolme tuntia ennen kuin käytät laitetta. - Säilytä laitetta pölyttömässä ja kuivassa paikassa.
Suomi Varoitus - Tämä laite on tarkoitettu häiritsevien ihokarvojen poistamiseen ainoastaan poskipäiden alapuolella olevilta ihoalueilta. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. Tämä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Miehet eivät saa käyttää laitetta kasvojen ja kaulan alueella, kaikki parta-alueet mukaan lukien, eivätkä sukupuolielinten alueella. - Tätä laitetta ei voi pestä. Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. - Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhden henkilön käyttöön.
Suomi 121 - Laitteen tuottamasta hajavalosta ei ole haittaa silmille. Älä katso salamaan laitteen käytön aikana. Käytön aikana ei tarvita suojalaseja. Käytä laitetta hyvin valaistussa huoneessa, jotta laite ei häikäise silmiäsi. - Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Ammattitaidottomasti tehty korjaus saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. - Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin, kun laitteeseen on kytketty virta.
Suomi - Älä käsittele samaa ihoaluetta useita kertoja samalla käsittelykerralla. Se ei paranna hoidon tehoa, mutta kasvattaa ihoreaktioiden riskiä. - Lumea ei saa tuntua kivuliaalta. Vähennä valotehoasetusta, jos hoito tuntuu epämukavalta. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Miten IPL-tekniikka toimii IPL-tekniikassa ihoon kohdistetaan hellävaraisia valoimpulsseja, jotka vaikuttavat ihokarvojen juuriin.
Suomi 123 Huomautus: Lumea-hoito ei ole tehokasta, jos ihokarvasi ovat erittäin vaaleat, harmaat, punaiset tai valkoiset, sillä vaaleat ihokarvat eivät ime riittävästi valoa. Alta näet niiden ihokarvojen värit, joiden käsittelyyn Lumea soveltuu hyvin. Suitable body hair colors Note: Tarkista taitesivulla olevasta Ihokarvojen väri -taulukosta (3), salliiko ihokarvojesi väri laitteen käyttämisen.
Suomi Jatka hoitoa säännöllisin viimeistelyin (joka 4. viikko) tulosten säilyttämiseksi. Rusketusohjeita Ruskettaminen auringonvalossa tai keinovalossa Ihon tarkoituksellinen altistaminen auringon- tai keinovalolle rusketustarkoituksessa vaikuttaa ihon herkkyyteen ja väriin. Siksi on tärkeää ottaa huomioon seuraavat seikat: - Odota jokaisen hoidon jälkeen vähintään 48 tuntia, ennen kuin hankit rusketusta.
Suomi 125 Ennen kuin käytät Lumeaa Valmistele iho Valmistele iho ennen Lumean käyttöä poistamalla ihon pinnalla olevat karvat. Tällä tavoin valo pääsee imeytymään ihon alla oleviin ihokarvojen osiin, mikä varmistaa tehokkaan hoidon. Ihokarvat voi poistaa ladyshavella, trimmerillä, epilaattorilla tai vahalla. Älä käytä karvanpoistovoiteita, koska kemikaalit voivat aiheuttaa ihoreaktioita. Jos käytät vahaa, odota 24 tuntia ennen kuin käytät Lumeaa, jotta iho saa levätä.
Suomi 3 Aseta laite 90°:n kulmaan ihoa vasten niin, että integroitu turvajärjestelmä koskettaa ihoa. Integroitu turvajärjestelmä estää tahattoman välähdyksen ilman ihokontaktia. 4 Väläytä valoa painamalla välähdyspainiketta. 5 Liu'uta laite ihoa pitkin seuraavalle käsiteltävälle alueelle. 6 Nosta asetusta yhden tason verran, väläytä valoa ja liu'uta laite seuraavalle alueelle. Toista tämä kaikilla ihotyypillesi suositeltavan alueen tasoilla.
Suomi 127 1 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. 2 Valitse valotehoasetus. Lumea antaa sinulle mahdollisuuden valita itsellesi sopivimman valotehoasetuksen. Säädä valotehoasetusta painamalla virtapainiketta yhden tai useampia kertoja, kunnes asetus on haluamasi. Asetusta vastaava valotehon merkkivalo syttyy palamaan vihreänä. Voit muuttaa asetusta milloin tahansa. Laajemmilla toiminnoilla varustetuissa malleissa (BRI862/BRI863/BRI864) on asetuksen neuvontatoiminto, SmartSkin-tunnistin.
Suomi 3. Lumea ei saa tuntua kivuliaalta. Vähennä valotehoasetusta, jos hoito tuntuu epämukavalta. Huomautus: Voit säätää valotehoasetusta manuaalisesti painelemalla virtapainiketta, kunnes asetus on haluamasi. Asetusta vastaava valotehon merkkivalo syttyy palamaan vihreänä. Huomautus: Laite kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä ihoreaktioiden estämiseksi, jos ihon sävy on liian tumma. Käyttövalmiuden merkkivalo vilkkuu oranssina, jos ihon sävy on liian tumma. 4.
Suomi 129 III Vaaleanruskea: iho palaa helposti auringossa, hitaasta rusketuksesta vaa leanruskeaan rusketukseen. 3/4 IV Keskiruskea: iho palaa harvoin auringossa, helppo rusketus. 1/2/3 V Tummanruskea: iho palaa harvoin auringossa, erittäin helppo rusketus. Et saa käyttää laitetta VI Ruskeanmusta tai Et saa käyttää laitetta tummempi: iho palaa harvoin tai ei koskaan auringossa, erittäin tumma rusketus.
Suomi 4 Aseta laite 90°:n kulmaan ihoa vasten niin, että integroitu turvajärjestelmä koskettaa ihoa. Integroitu turvajärjestelmä estää tahattoman välähdyksen ilman ihokontaktia. 5 Paina laitetta kevyesti ihoasi vasten, jotta varmistat oikean ihokontaktin. Käyttövalmiuden merkkivalo syttyy palamaan vihreänä, kun laite on valmis käyttöön. Huomautus: Jos käyttövalmiuden merkkivalo alkaa vilkkua oranssina, ihosi sävy ei sovellu laitteen käyttöön. Tällöin laite kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä.
Suomi 131 8 Varmista kaikkien alueiden hoito väläyttämällä valoa toisiaan lähellä olevilla alueilla. Vaikuttava valo tulee vain valoikkunasta. Laitteen ihoa koskettava osa on hieman suurempi, joten alueiden tulee olla hieman limittäin. Varmista kuitenkin, että väläytät valoa samalla alueella vain kerran. Huomautus: Älä merkitse hoidettavia alueita lyijykynällä tai kynällä, sillä tällä voi olla iholla sivuvaikutuksia.
Suomi Suositeltava hoitoaikataulu Aloitusvaihe Ensimmäisten 4–5 hoitokerran ajan suosittelemme Philips Lumean käyttämistä joka toinen viikko, jotta kaikki ihokarvat tulevat käsitellyiksi. Huomautus: IPL-hoitojen korvaaminen toisella karvanpoistomenetelmällä (esimerkiksi vahauksella tai epiloinnilla) ei edesauta karvojen kasvun toivottua vähentämistä. Viimeistelyvaihe Aloitusvaiheen (4–5 hoitoa) jälkeen suosittelemme viimeistelyä 4 viikon välein, kun näet ihokarvojen kasvavan takaisin.
Suomi 133 Hoitoaika ihoalueen mukaan 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 5 min. 8 min. 10 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 1 min. 1,5 min. 2 min. 8 min. 12 min. 15 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) Huomautus: Laitetta voi käyttää ainoastaan poskipäiden alapuolella.
Suomi lämpimältä. Tämä reaktio on vaaraton ja katoaa nopeasti. Ihokarvojen ajeleminen tai ihokarvojen ajelemisen ja valohoidon yhdistelmä saattaa aiheuttaa ihon kuivumista ja kutinaa. Voit viilentää aluetta jääpakkauksella tai kostealla pyyhkeellä. Jos iho on edelleen kuiva, levitä hoitoalueelle hajustamatonta kosteusvoidetta. Harvinaiset sivuvaikutukset - Palovammat, voimakas punoitus (esim. karvatuppien ympärillä) ja turvotus: Näitä reaktioita esiintyy harvoin.
Suomi 135 - Ihon sävymuutokset: Tätä tapahtuu erittäin harvoin. Iho on joko tummempi (hyperpigmentaatio) tai vaaleampi (hypopigmentaatio) kuin viereinen alue. Tämä johtuu ihon sävylle liian voimakkaasta valotehosta. Jos sävymuutos ei häviä kahden viikon kuluessa, ota yhteys lääkäriin. Älä käsittele sävymuutosalueita laitteella, ennen kuin ihon normaali sävy on palannut. - Ihoinfektio on hyvin harvinaista, mutta on mahdollista esimerkiksi (mikro)haavan, ihon palamisen tai ihon ärtymisen seurauksena.
Suomi - Kupliminen (näyttää pieniltä kuplilta ihon pinnalla): Tätä tapahtuu erittäin harvoin. Jos reaktio ei häviä yhden kuukauden kuluessa tai iho tulehtuu, ota yhteys lääkäriin. Odota ennen seuraavaa hoitokertaa, että iho on kokonaan parantunut, ja käytä sitten pienempää valotehoa. - Arpeutuminen: usein palamisen sivuvaikutus, jonka paraneminen voi kestää yli kuukauden.
Suomi 137 - Voimakas kipu: Tätä voi ilmetä hoidon aikana tai jälkeen, jos laitetta on käytetty ihoon, josta ei ole ajeltu ihokarvoja, jos laitetta käytetään valoteholla, joka on ihon sävylle liian voimakas, jos valoa väläytetään samaan kohtaan ihoa useammin kuin kerran tai jos laitteella hoidetaan ihoa, jossa on haavoja, tulehduksia, tatuointeja, palovammoja tms. Jälkihoito Käytön jälkeen voit käyttää hoidetulla alueella kosteusemulsiota, voidetta, deodoranttia, kosteusvoidetta tai kosmetiikkatuotteita.
Suomi 3 Säilytä laitetta pölyttömässä ja kuivassa paikassa –25...75 °C:n lämpötilassa. Säilytyksen aikana suhteellinen kosteus voi olla enintään 75 %. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen. Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
Suomi Spektri: > 530 nm Valovirran enimmäisvaihtelu hoitoalueella < 20 % Käyttöpaine 700 – 1 060 hPa Korkeus Enintään 3 000 m Valopulssin kesto 0,8 +/ -0,2 millisekuntia Pulssijonon kesto Yksi pulssi Pulssien aikaväli 0,9–1,9 s (BRI863/BRI863/BRI864) 1-3-2,9 s (BRI860/BRI861) 1,5‑3,5 s (BRI858) Optinen enimmäisenergia 5,7–12,8 J 139 Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat.
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Käyttövalmiuden Laite täytyy nollata. merkkivalo vilkkuu oranssina, ja myös kaikki viisi valotehon merkkivaloa vilkkuvat. Voit nollata laitteen irrottamalla pistokkeen pistorasiasta ja antamalla laitteen jäähtyä noin 30 minuuttia. Laitteen pitäisi taas toimia normaalisti. Jos laite ei toimi, ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Käyttövalmiuden Laitetta ei ole merkkivalo ei syty asetettu kokonaan palamaan ihoasi vasten. vihreänä.
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Iho tuntuu hoidon aikana normaalia herkemmältä. Laitteen käyttäminen on epämiellyttävää. Käytetty valotehoasetus on liian suuri. 141 Tarkista, oletko valinnut oikean valotehon. Valitse tarvittaessa alhaisempi valoteho. Et ole poistanut Valmistele iho ennen käsiteltävän alueen Lumean käyttöä. ihokarvoja. Valoikkunan UVsuodatin on rikki. Jos UV-suodatin on rikki, älä käytä laitetta enää.
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Hoidon tulos ei ole tyydyttävä. Olet käyttänyt liian pientä valotehoasetusta. Valitse seuraavalla kerralla suurempi teho. Et väläyttänyt valoa aikaisemmin käsitellyn alueen vieressä olevalle alueelle. Välähdysten on oltava tarpeeksi lähekkäin, ja välähdysten on oltava jonkin verran limittäin. Laite ei sovi ihokarvojesi värisävylle. Hoito ei ole tehokasta, jos ihokarvasi ovat erittäin vaaleat, harmaat, punaiset tai valkoiset.
Svenska 143 Innehåll Välkommen__________________________________________ Allmän beskrivning (bild 1)______________________________ Vem bör inte använda Lumea? Kontraindikationer__________ Allmänt hälsotillstånd__________________________________ Läkemedel/historik____________________________________ Sjukdomstillstånd_____________________________________ Hudåkommor________________________________________ Områden____________________________________________ Viktigt ____________________________________________
Svenska Två behandlingslägen: Stamp & Flash (tryck och blinka) och _ Slide & Flash (dra och blinka) Rekommenderat behandlingsschema____________________ Initialfas_____________________________________________ Uppföljningsfas_______________________________________ Behandlingstider per kroppsdel__________________________ Efter användning______________________________________ Vanliga hudreaktioner_________________________________ Sällsynta bieffekter____________________________________ Efterbehandling______
Svenska 145 www.philips.com/welcome. Mer information finns på www.philips.com/lumea. Där hittar du råd från våra experter, instruktionsfilmer, svar på vanliga frågor och tips om hur du använder din Lumea på bästa sätt. Obs! Förvara alltid dessa instruktioner tillsammans med apparaten.
Svenska Obs! Använd tabell 2 för hudton på den utvikbara sidan för att kontrollera om apparaten kan användas med din hudtyp. - Använd aldrig apparaten om du är gravid eller ammar, eftersom den inte har testats på gravida eller ammande kvinnor. - Använd aldrig apparaten om du har ett aktivt implantat, till exempel en pacemaker, neurostimulator eller insulinpump.
Svenska 147 - Om du använder fotosensibiliserande medel eller mediciner bör du kontrollera bipacksedeln. Du ska inte använda apparaten om det står i bipacksedeln att medlet eller medicinen kan orsaka fotoallergiska eller fototoxiska reaktioner eller att du ska undvika solljus. - Om du tar antikoagulerande medicin eller mycket aspirin, på ett sätt som inte medger ett minst veckolångt behandlingsuppehåll innan du använder apparaten.
Svenska - Om du har en sjukdom som är kopplad till ljuskänslighet, till exempel polymorft ljusutslag (PMLE), solurticaria eller porfyri. - Om du har eller har haft någon kollagen sjukdom såsom keloider (sjuklig ärrbildning) eller vet att du haft problem med svårläkta sår. - Om du har epilepsi med anfall som kan utlösas av blinkande ljus. - Om din hud är ljuskänslig och har en tendens att rodna eller utveckla en allergisk reaktion.
Svenska 149 - Om du har infektioner, eksem, brännskador, hårsäcksinflammationer, öppna sår, skavsår, herpes simplex (munsår), sår eller andra skador och blåmärken i de områden som ska behandlas. - På irriterad (röd eller sårig) hud, solbränd hud, nyligen solad hud eller på hud med artificiell solbränna. - På följande områden: På hudfläckar, fräknar, större vener, områden med mörkare pigment, ärr eller hudavvikelser utan att först konsultera läkare.
Svenska - På läppar, bröstvårtor, vårtgårdar, inre blygdläppar, vagina, anus eller på insidan av näsborrar och öron. - Män bör inte använda apparaten i ansiktet eller i nacken, på områden med skäggväxt eller i underlivet. - På områden där du använder långtidsverkande deodorant. Det kan orsaka hudreaktioner. - Över eller i närheten av artificiella föremål i eller utanpå kroppen, t.ex. silikonimplantat, pacemakers, subkutana injektionsportar (t.ex. en insulindispenser) eller piercingar.
Svenska 151 - Om apparaten går sönder ska du inte vidröra dess inre delar eftersom det medför risk för elektrisk stöt. - Vatten och elektricitet är en farlig kombination! Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. nära badkar, duschar eller simbassänger). Varning - Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, såvida de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Svenska - Använd inte apparaten om ljusfönstrets UVfilter är trasigt. - Modifiera inte och skär inte loss någon del av adaptern eller dess kabel, eftersom det kan medföra risker. - Använd inte en penna för att markera de områden som ska behandlas. Det kan orsaka brännskador på huden. - Om du har mörkare hud bör du vara försiktig med att behandla ett mörkare område omedelbart efter ett ljusare område. Hudtonssensorn blockerar kanske inte omedelbart behandlingen av ett mörkare område på kroppen.
Svenska 153 Obs! Om du upptäcker en förändring av hudtonen sedan den senaste behandlingen (exempelvis på grund av solning) rekommenderar vi att du utför ett hudtest och väntar i 30 minuter innan du påbörjar nästa behandling. Så här undviker du skador: - Kontrollera att inget hindrar luftflödet genom apparatens ventilationshål. - Utsätt aldrig apparaten för kraftiga stötar och undvik att skaka på den eller tappa den.
Svenska Varning! - Den här apparaten är endast avsedd för borttagning av hår från områden nedanför kindbenen. Använd den inte för andra ändamål. Om du gör det kan du utsätta dig för fara. Män bör inte använda apparaten i ansiktet eller i nacken, på områden med skäggväxt eller i underlivet. - Den här apparaten kan inte tvättas. Sänk aldrig ned apparaten i vatten och spola inte av den under kranen. - Av hygieniska skäl bör apparaten endast användas av en och samma person.
Svenska 155 - Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton för att rengöra apparaten. - Det ströljus som produceras av apparaten är ofarligt för dina ögon. Titta inte in i det blinkande ljuset när du använder apparaten. Du behöver inte bära skyddsglasögon vid användning av apparaten. Använd apparaten i ett väl upplyst rum så att ljuset blir mindre bländande för dina ögon.
Svenska - Vid solning i naturligt eller artificiellt solljus kan känsligheten och färgen hos din hud påverkas. Utför ett hudprov för att avgöra en lämplig inställning av ljusintensiteten. - Innan du använder Lumea ska du rengöra huden och se till att den är fri från hår och oljiga ämnen samt att den är helt torr. - Behandla inte samma hudområde mer än en gång under ett behandlingstillfälle. Det gör inte behandlingen effektivare, utan ökar bara risken för hudreaktioner.
Svenska 157 Ljuspulserna stimulerar hårsäcken till att övergå i en vilofas. Detta leder till att håret faller av naturligt och återväxten förhindras. Din hud blir silkeslen. Cykeln för hårväxten består av olika faser. IPLtekniken är den enda effektiva lösningen när håret befinner sig i en växtfas. Alla hårstrån befinner sig inte i växtfasen samtidigt.
Svenska Efter 2–3 behandlingar Efter 2–3 behandlingar kommer du att se en märkbar minskning av hårväxten. Det är dock viktigt att fortsätta med behandlingarna enligt det rekommenderade behandlingsschemat för att effektivt behandla allt hår. Efter 4–5 behandlingar Efter 4–5 behandlingar kommer du att se en avsevärd minskning av hårväxten i de områden som har behandlats med Lumea. Du kommer även att se en minskning av hårets densitet.
Svenska 159 - Om du nyligen har solat bör du utföra ett hudtest för att fastställa rätt inställning av ljusintensiteten. Anvisningar finns i kapitlet Hudtest. - Använd inte Lumea på solbrända områden av kroppen. Obs! Tillfällig eller indirekt solexponering räknas inte som solning. Brun utan sol-produkter Om du har använt brun utan sol-produkter ska du vänta till dess att den artificiella solbrännan har försvunnit helt innan du använder apparaten.
Svenska Hudtest När du använder Lumea för första gången, eller efter att du har solat, ska du utföra ett hudtest på varje område som ska behandlas. Hudtestet är nödvändigt för att kontrollera din huds reaktion på behandlingen och för att bestämma en korrekt inställning av ljusintensiteten för kroppens olika områden. 1 Välj ett område nära det område du tänker behandla. Obs! Använd inte apparaten på svåra eller känsliga områden (fotleden och områden med ben). 2 Slå på apparaten.
Svenska 161 Användning av din Philips Lumea Hudtonssensor Den inbyggda hudtonssensorn ger en extra säkerhet genom att mäta hudtonen i början av varje behandling samt vid några tillfällen under behandlingen. Om sensorn identifierar en hudton som är för mörk att behandlas med Lumea blinkar lampan som visar att apparaten är klar att använda orange och blinkningsfunktionen inaktiveras för att motverka uppkomsten av hudreaktioner.
Svenska höger för att ange att den automatiska identifieringen av hudton har startat. b. Tryck apparaten mot huden för att låta apparaten identifiera din hudton. c. När identifieringen av din hudton är klar blinkar lamporna för de rekommenderade ljusintensitetsnivåerna grönt. d. Tryck på på/av-knappen igen för att bekräfta att du vill använda den rekommenderade inställningen och börja använda apparaten.
Svenska 163 Obs! Du måste välja rätt inställning för kroppens olika områden eftersom hudtonen kan skilja sig åt mellan olika områden. Philips Lumea väljer inte automatiskt rätt inställning. Hudtyp Hudton Inställning av ljusintensiteten I Vit: du bränner dig alltid i solen och blir aldrig brun vid solning. 4/5 II Beige: du bränner dig 4/5 lätt i solen och får bara en mycket svag solbränna. III Ljusbrun: du bränner 3/4 dig lätt i solen och får långsamt en svag solbränna.
Svenska Obs! Använd tabell 2 för hudton på den utvikbara sidan för att kontrollera om apparaten kan användas med din hudtyp. Obs! Din hud kan av olika anledningar reagera på olika sätt vid olika tillfällen. Hantering av apparaten 1 Rengör ljusfönstret innan du använder apparaten. 2 Sätt i adaptern i vägguttaget. 3 Slå på apparaten och välj rätt ljusintensitet för din hudton. Information om hur du väljer rätt hudton finns i avsnittet: Välja rätt ljusintensitet.
Svenska 165 eftersom det kan leda till att apparaten blockeras. 6 Tryck på blinkningsknappen för att utlösa en blinkning. Ett lätt smällande ljud hörs från apparaten. Du bör uppleva en varm känsla vid blinkningen. Obs! Det ströljus som produceras av apparaten är ofarligt för dina ögon. Du behöver inte bära skyddsglasögon vid användning av apparaten. Använd apparaten i ett väl upplyst rum så att ljuset blir mindre bländande för dina ögon. 7 Placera apparaten på nästa behandlingsområde.
Svenska Två behandlingslägen: Stamp & Flash (tryck och blinka) och Slide & Flash (dra och blinka) Din Philips Lumea har två behandlingslägen för att ge en mer behaglig användning på olika kroppsdelar: - Stamp & Flash-läget (tryck och blinka) är perfekt för behandling av små eller kurviga områden såsom knän eller underarmar. Tryck bara på och släpp blinkningsknappen för att utlösa en enstaka blinkning.
Svenska 167 Uppföljningsfas Efter den första behandlingsfasen (fyra till fem behandlingar) rekommenderar vi uppföljande behandlingar med fyra veckors mellanrum när du ser att hårstråna börjar växa ut igen. Det gör att du kan behålla resultaten och njuta av silkeslen hud i flera månader. Intervallet mellan behandlingarna kan variera beroende på just din individuella håråterväxt samt på olika kroppsområden.
Svenska Behandlingstider per kroppsdel 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 5 min. 8 min. 10 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 1 min. 1,5 min. 2 min. 8 min. 12 min. 15 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) Obs! Apparaten är endast avsedd att användas under kindbenen.
Svenska 169 kännas varm. Den här reaktionen är helt ofarlig och försvinner snabbt. Till följd av rakning eller en kombination av rakning och ljusbehandling kan huden kännas torr eller klia. Du kan kyla ned området med hjälp av en kylklamp eller en våt ansiktsservett. Om huden fortsätter kännas torr kan du applicera en oparfymerad fuktkräm på det behandlade området. Sällsynta bieffekter - Brännskador, kraftiga rodnader (till exempel runt hårsäckar) och svullnader: de här reaktionerna är ovanliga.
Svenska - Hudmissfärgning: Det här är mycket ovanligt. Hudmissfärgningar yttrar sig i form av fläckar som är mörkare (hyperpigmentering) eller ljusare (hypopigmentering) än det närliggande området. De uppstår till följd av att en ljusintensitet som är för hög för din hudton har använts. Om hudmissfärgningarna inte försvinner inom 2 veckor rekommenderar vi att du kontaktar en läkare. Behandla inte de missfärgade områdena förrän missfärgningen har försvunnit och huden har återfått sin normala hudton.
Svenska 171 - Blåsor (ser ut som små bubblor på hudens yta): Det här är mycket ovanligt. Om den här reaktionen inte försvinner inom en månad eller om huden blir infekterad rekommenderar vi att du kontaktar en läkare. Vänta med nästa behandling tills huden är helt återställd och se till att du använder en lägre ljusintensitet. - Ärrbildning: Uppträder ofta som en följdeffekt av en brännskada och kan ta över en månad att läka.
Svenska - Onormalt stark smärta: Det här kan förekomma under eller efter en behandling om du har använt apparaten på orakad hud, om du använder en ljusintensitet som är för hög för din hudton, om du blinkar mot samma område mer än en gång, om du använder apparaten på öppna sår, inflammerade eller infekterade områden, tatueringar, brännskador o.s.v. Efterbehandling Efter användningen kan du obehindrat applicera lotion, kräm, deodorant, fuktighetskräm eller smink på de behandlade områdena.
Svenska 173 2 Fukta en mjuk trasa med ett par droppar vatten och rengör följande delar med den: - ljusfönstret inklusive reflektorerna på sidan - hudtonssensorn 3 Förvara apparaten på en torr och dammfri plats i temperaturer mellan -25 °C och +75 °C med en luftfuktighet på mindre än 75 %. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren.
Svenska Spektrum: > 530 nm Maximal variation i ljusflödet över behandlingsområdet < 20 % Lufttryck vid drift 700–1 060 hPA Höjd max. 3 000 m Pulsvaraktighet 0,8 +/- 0,2 millisekunder Pulstågets varaktighet Enkelpuls Pulsintervall 0,9–1,9 s (BRI863/BRI863/BRI864) 1–3 – 2,9 s (BRI860/BRI861) 1,5–3,5 s (BRI858) Maximala optisk energi 5,7–12,8 J Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten.
Svenska 175 Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten blinkar inte när jag håller den mot huden. Lampan som visar att apparaten är klar att använda blinkar orange. Hudtonen i det område du försöker behandla är för mörk. Använd Lumea för att behandla andra delar av kroppen som har ljusare hudtoner. Lampan som visar att apparaten är klar att använda blinkar orange och alla de fem intensitetslam porna blinkar också. Apparaten måste återställas.
Svenska Problem Möjlig orsak Huden är känsligare än normalt under behandlingen. Jag upplever obehag då jag använder enheten. Du använder en för Kontrollera att du har valt hög ljusintensitet. rätt ljusintensitet. Välj vid behov en lägre inställning. Hudreaktionen efter behandlingen kvarstår längre än normalt. Lösning Du har inte tagit bort håret i behandlingsområ det. Förbehandla din hud innan du använder Lumea. Ljusfönstrets UVfilter är trasigt. Använd inte apparaten om UV-filtret är trasigt.
Svenska 177 Problem Möjlig orsak Lösning Resultatet av behandlingen är inte tillfredsställande. Du har använt en ljusintensitet som är för låg för din hudton. Välj en högre inställning nästa gång. Du blinkade inte på ett område alldeles bredvid ett område du redan hade behandlat. Du måste utlösa blinkningarna nära varandra och se till att blinkningarna överlappar varandra en aning. Den här apparaten är inte effektiv för någon med din kroppshårsfärg.
Empty page before back cover
4222.100.4839.5_BackCover_A6_fc.pdf 1 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. 08/03/17 09:53 www.philips.com 4222.100.4839.