Lumea BRI858, BRI860, BRI861, BRI862, BRI863, BRI864
1 2 3 5 4 6 7 8
Skin tone table / / Таблица оттенков кожи / Таблиця кольорів шкіри 2 Hair color table / / Таблица оттенков волос / Таблиця кольорів волосся 3
English 6 Русский 40 Українська 87 Қазақша 127
English Contents Welcome__________________________________________________________ General description (Fig.
English Recommended treatment schedule_____________________________ Initial phase_______________________________________________________ Touch-up phase__________________________________________________ Treatment time per area__________________________________________ After use__________________________________________________________ Common skin reactions__________________________________________ Rare side effects__________________________________________________ Aftercare___________________________________
English to find our experts' advice, tutorial videos and FAQs and make the most of your Lumea. Note: Keep these instructions with your product at all times. General description (Fig.
English - Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on pregnant or breastfeeding women. - Never use the device if you have any active implants such as a pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
English - If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine. - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment.
English 11 - If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc. - If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing. - If you have epilepsy with flashlight sensitivity. - If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction.
English - If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. - On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-tanned skin. - On the following areas without consulting your doctor first: moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin anomalies.
English 13 - On the lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use the device on the face and neck including all beard-growing areas, nor on the whole genital area. - On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. - Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings. Note: This list is not exhaustive.
English - Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool). Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
English 15 - Do not modify or cut off any part of the adapter or the cord, as this causes a hazardous situation. - Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This may cause burns on your skin. - If you have a dark-colored skin, be careful with treating a darker area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not immediately block the treatment on the darker body area. - Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth in some individuals.
English and to wait 30 minutes before your next treatment. To prevent damage - Make sure that nothing obstructs the airflow through the ventilation slots of the device. - Never subject the device to heavy shocks and do not shake or drop it. - If you take the device from a very cold environment to a very warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it. - Store the device in a dust free and dry place.
English 17 Caution - This device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbone. Do not use it for any other purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men must not use it on the face and neck including all beardgrowing areas and the whole genital area. - This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap. - For hygienic reasons, the device should only be used by one person.
English - The scattered light produced by the device is harmless to your eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. - Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user. - Never leave the device unattended when it is switched on.
English 19 - Do not treat the same skin area more than once during a session. This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions. - Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
English Note: Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or white hairs as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors for which Lumea is suitable and effective. Suitable body hair colors Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table with number 3 on the foldout page.
English 21 Tanning advice Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore.
English Before you use your Lumea Pretreating your skin Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals may cause skin reactions. If you choose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest.
English 23 3 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety system is in contact with your skin. The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin contact 4 Press the flash button to release a flash. 5 Slide the device over the skin to the next area to be treated. 6 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the next area. Repeat this for all levels within the recommended range for your skin type.
English select the light intensity setting as you find comfortable. 1 Press the on/off button to turn on the device. 2 Select the desired light intensity setting. Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient. Consult the table below to set the light intensity setting. This table shows settings that for the majority of users provide a comfortable, but still effective setting.
English 25 3. Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. Note: To adjust the light intensity setting manually, press the on/off button until you have reached the required setting. The corresponding intensity light level lights up green. Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark, to prevent you from developing skin reactions. The ‘ready to flash’ light will blink orange to indicate if the skin tone is too dark. 4.
English IV Mid brown: you rarely 1/2/3 sunburn, tan easily. V Dark brown: you rarely sunburn, tan very easily. You cannot use the device VI Brownish black or darker: you rarely or never sunburn, very dark tanning. You cannot use the device Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page. Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons.
English 27 5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The 'ready to flash' light lights up green to indicate that you can proceed with the treatment. Note: When the ‘ready to flash’ light starts blinking orange, your skin is not suitable for treatment. In this case, the device automatically disables. You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.
English To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to each other. Effective light only comes out of the light exit window. Part of the device that is in contact with your skin is slightly larger therefore there should be some overlap. However, make sure you flash the same area only once. Note: Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated, as this may cause side effects to your skin.
English 29 Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method (waxing, epilating,etc) will not help to reach the desired hair reduction. Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 weeks, when you see hairs growing back.
English Treatment time per area 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 5 min. 8 min. 10 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 1 min. 1,5 min. 2 min. 8 min. 12 min. 15 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) Note: The device can only be used below the cheekbone.
English 31 or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area. Rare side effects - Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely.
English - Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until the discoloration has disappeared and your skin has regained its normal skin tone.
English 33 - Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity. - Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take longer than a month to heal.
English - Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have used the device on skin that is not hair-free, if you use the device at a light intensity that is too high for your skin tone, if you flash the same area more than once and if you use the device on open wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc. Aftercare After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated areas.
English 35 Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
English Pulse duration 0.8 +/ -0.2 mSeconds Duration of the pulsetrain Single pulse Pulse interval 0.9-1.9s (BRI863/BRI863/BRI864) 1-3-2.9s (BRI860/BRI861) 1.5-3.5s (BRI858) Maximum optical energy 5.7 - 12.8J Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.
English Problem Possible cause The ready to flash The device is not light does not completely in light up green. contact with your skin. The device produces a strange smell. 37 Solution Place the device at a 90 degree angle on the skin so that the integrated safety system in in contact with your skin. The light exit Clean the light exit window window or the skin and the skin tone tone sensor is dirty. sensor carefully. You have not Pretreat your skin before removed the hairs you use Lumea.
English Problem Possible cause Solution The skin feels more sensitive than usual during treatment. I experience discomfort when I use the device. The light intensity setting you use is too high. Check if you have selected the right light intensity setting. If necessary, select a lower setting. The skin reaction after treatment lasts longer than usual. You did not remove Pretreat your skin before the hairs on the you use Lumea. areas to be treated.
English Problem Possible cause 39 Solution The results of the You have used a Select a higher setting next treatment are not light intensity time. satisfactory. setting which is too low for you. You did not flash an area adjacent to an area you treated before. You have to release the flashes close to each other and there should be some overlap between the flashes. The device is not effective on your body hair color. If you have light blond, grey, red or white hair, the treatment is not effective.
Русский Содержание Общая информация_____________________________________________ Общее описание (рис.
Русский Эксплуатация устройства_______________________________________ Два режима обработки: Stamp & Flash и Slide & Flash_______ Рекомендуемая схема процедур______________________________ Исходная фаза___________________________________________________ Фаза корректирующих процедур______________________________ Среднее время воздействия в зависимости от участка_____ После завершения работы_____________________________________ Возможные кожные реакции__________________________________ Редкие побочные эффекты
Русский кожей и потрясающим видом и ощущениями каждый день. Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome. Дальнейшую информацию, включая советы наших экспертов, учебные видео и часто задаваемые вопросы, см. на www.lumearussia.ru и получите максимальный эффект от использования фотоэпилятора Lumea. Примечание. Всегда храните эту инструкцию вместе с прибором. Общее описание (рис.
Русский 43 Кому не следует пользоваться фотоэпилятором Lumea? Противопоказания Общие условия - Не пользуйтесь устройством, если у вас кожа V или VI типа (вы очень редко или никогда не обгораете, загар имеет очень темный оттенок). В этом случае для вас существует высокий риск развития кожных реакций, таких как гиперпигментация или гипопигментация, сильное покраснение или ожоги. Примечание.
Русский - Не пользуйтесь прибором, если на обрабатываемом участке имеется активное имплантируемое медицинское изделие, например кардиостимулятор, нейростимулятор, дозатор инсулина и т. д.
Русский 45 - При приеме фотосенсибилизирующих медикаментов и средств внимательно ознакомьтесь с инструкцией препарата и не используйте прибор, если в инструкции указано, что прием препарата может привести к фотоаллергической или фототоксической реакции, а также если при приеме данного препарата рекомендуется избегать солнца.
Русский - Если в течение последних трех недель в областях, которые необходимо обработать, проводились хирургические вмешательства. Патологии/заболевания Запрещается использовать устройство в следующих случаях. - При наличии диабета или другого системного заболевания, либо нарушения обмена веществ. - При наличии застойной сердечной недостаточности.
Русский 47 - При чувствительности кожи к свету и при быстром возникновении аллергических реакций. - При наличии кожных заболеваний, таких как рак кожи в активной стадии; при наличии перенесенных раковых поражений кожи или других локальных раковых поражений на обрабатываемых участках. - При наличии в анамнезе заболеваний сосудистой системы, таких как варикозное расширение вен или сосудистая эктазия на обрабатываемых участках. - При наличии каких-либо нарушений свертываемости крови.
Русский - При наличии инфекционных заболеваний, экземы, ожогов, воспаленных волосяных фолликулов, открытых ран, царапин, герпеса, ранений, повреждений или гематом на обрабатываемых участках. - На раздраженной коже (покраснение или порезы); на коже, обгоревшей на солнце; на коже, которая недавно подверглась воздействию солнечных лучей или воздействию искусственного загара.
Русский 49 - Вокруг глаз, рядом с бровями и на них. - На губах, сосках, ареолах, в области малых половых губ, влагалища, ануса, в ноздрях или ушах. - Мужчинам не следует использовать устройство на коже лица и шеи, включая все области с растительностью на лице и всю область гениталий. - На зонах, в которых вы используете стойкие дезодоранты. Это может вызвать кожные реакции.
Русский Важная информация Меры предосторожности - Избегайте попадания жидкости на устройство и адаптер. - Во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних частей устройства, если оно сломано. - Вода и электричество — опасное сочетание! Не пользуйтесь прибором в местах с повышенной влажностью (например, в ванной, душе или рядом с бассейном).
Русский Предупреждение - Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, двигательными или умственными способностями; использование такими лицами возможно только при условии наблюдения за использованием или инструктажа по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. - Не позволяйте детям играть с устройством. - Устройство не предназначено для детей в возрасте до 15 лет.
Русский - Перед использованием всегда проверяйте устройство. Не используйте устройство или адаптер, если они повреждены. - Не используйте устройство, если стеклянный УФ-фильтр сломан. - Запрещается модифицировать или обрезать детали адаптера и его шнура: это опасно. - Не используйте карандаш или ручку, чтобы обозначить участки, подлежащие обработке. Это может привести к образованию ожогов на коже.
Русский 53 - Удаление волос приборами с источником интенсивного импульсного излучения у некоторых людей впоследствии может приводить к более активному росту волос. Исходя из данных, доступных в настоящий момент, подобная реакция чаще всего проявляется у женщин средиземноморского, ближневосточного и южноазиатского происхождения при проведении процедуры в области лица и шеи. - Стеклянный фильтр может очень сильно нагреваться при использовании.
Русский - Не встряхивайте, не бросайте и не подвергайте прибор сильным ударам. - При перемещении прибора из очень холодного в теплое помещение (или наоборот) подождите приблизительно 3 часа перед началом использования прибора. - Храните прибор в сухом и незапыленном месте. - Температура среды при использовании прибора не должна быть ниже 15 °C или выше 35 °C. - Во избежание повреждения не оставляйте прибор под воздействием прямых солнечных лучей или УФ-лучей в течение нескольких часов.
Русский 55 Внимание! - Данный прибор предназначен исключительно для удаления нежелательных волос на теле на участках ниже скул. Не используйте его для других целей. Это может быть опасно. Мужчинам не следует использовать прибор на коже лица и шеи, включая все области с растительностью на лице и всю область гениталий. - Запрещается мыть устройство. Запрещается погружать устройство в воду, а также промывать его под струей воды.
Русский - При использовании устройства выбирайте только те настройки, которые подходят для вашего типа кожи. Использование более высоких настроек, чем рекомендуемые, повышает риск возникновения кожных реакций и побочных явлений. - Запрещается использовать для чистки устройства сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. - Рассеянный свет, производимый данным прибором, безвреден для глаз.
Русский 57 - Никогда не оставляйте прибор включенным без присмотра. По окончании использования выключайте прибор. - Не используйте прибор, если какие-либо из состояний, описанных в разделе «Кому не следует пользоваться фотоэпилятором Lumea? Противопоказания» применимы к вам. - Воздействие на кожу естественного или искусственного солнечного света может повлиять на чувствительность и тон вашей кожи. Чтобы определить соответствующие настройки интенсивности световой вспышки, проведите тест на коже.
Русский - Не обрабатывайте один и тот же участок кожи больше одного раза во время сеанса. Двойная обработка одного участка не способствует повышению эффективности процедуры, но может способствовать возникновению кожных реакций. - Процедуры с фотоэпилятором Lumea не должны вызывать боли. При появлении дискомфорта интенсивность светового воздействия необходимо снизить. Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Русский 59 Цикл роста волос состоит из разных фаз. Технология IPL эффективна только тогда, когда волос находится в фазе роста. Не все волосы находятся в фазе роста одновременно. Поэтому мы рекомендуем 8-недельный курс процедур, за которым следуют курс поддержания результата. Примечание. Если у вас светлые, рыжие или седые волосы, процедура с применением фотоэпилятора Lumea будет неэффективной, поскольку светлые волосы поглощают недостаточно света.
Русский Через 2–3 процедуры После 2–3 процедур вы заметите значительное уменьшение количества волос. Однако, чтобы эффективно обработать все волосы, важно продолжать проводить процедуры согласно рекомендуемой схеме. Через 4–5 процедур Через 4–5 процедур вы заметите значительное уменьшение роста волос в зонах, обработанных фотоэпилятором Lumea. Будет заметно также уменьшение плотности волос. Чтобы поддержать полученные результаты, продолжайте обработку каждые 4 недели.
Русский 61 - Если ваша кожа может попасть на солнце (не загорая преднамеренно) в течение 48 часов после процедуры, используйте на обработанных участках солнцезащитное средство со степенью защиты SPF 50+. После окончания этого периода можно использовать средство со степенью защиты SPF 30+ в течение двух недель. - После загара подождите по крайне мере 2 недели, прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea.
Русский Прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea Предварительная обработка кожи Прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea, обработайте кожу, удалив волосы с ее поверхности. Это способствует поглощению света пигментом меланином в корне волос, что обеспечит эффективность процедуры. Волосы можно сбрить, коротко состричь, выщипать или провести эпиляцию воском. Не используйте крема для депиляции, так как они могут вызвать кожные реакции.
Русский 63 реакцию кожи на процедуру и определить необходимые установки интенсивности света для каждой зоны тела. 1 Выберите участок, расположенный рядом с областью, на которой будет проводиться эпиляция. Примечание. Не проводите тест в труднодоступных областях или чувствительных участках кожи (область лодыжек и участки, где кости расположены близко к коже) 2 Включите устройство. Убедитесь, что выбрана интенсивность 1.
Русский 7 После теста на небольшом участке подождите 24 часа и проверьте наличие каких-либо реакций на коже. Если на коже развились реакции, выберите для дальнейшего использования самый высокий уровень интенсивности, который не вызвал каких-либо реакций. Использование фотоэпилятора Philips Lumea Датчик оттенка кожи Для большей безопасности встроенный датчик оттенка кожи измеряет оттенок кожи в начале каждой сессии и периодически во время сессии.
Русский 65 1 Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить прибор. 2 Установите регулятор степени интенсивности излучения в нужное положение. Вы всегда можете выбрать наиболее подходящую вам интенсивность излучения самостоятельно. Для настройки интенсивности светового импульса используйте кнопку включения/выключения. Соответствующий индикатор интенсивности излучения загорится зеленым светом. Настройки можно поменять в любое время.
Русский г. Нажмите кнопку включения/выключения повторно, чтобы подтвердить выбор предложенного режима и начать использовать прибор. Фотоэпилятор Philips Lumea автоматически использует самую высокую интенсивность излучения из предложенных, обозначенную непрерывно светящимся зеленым индикатором. 3. Процедуры с фотоэпилятором Lumea не должны вызывать боли. При появлении дискомфорта интенсивность светового воздействия необходимо снизить. Примечание.
Русский 67 рекомендуемого режима излучения: выключите, а затем повторно включите прибор. Примечание. Так как оттенок кожи на разных участках тела может быть неравномерным, уровень интенсивности излучения для каждого участка тела необходимо выбирать отдельно. Фотоэпилятор Philips Lumea не применяет правильный режим интенсивности излучения автоматически. Тип кожи Оттенок кожи Уровень интенсивности света I Очень светлый: вы всегда обгораете и никогда не загораете.
Русский VI Черно-коричневый Устройство вам не или более темный: подходит вы редко или никогда не обгораете, очень темный загар. Примечание. Чтобы проверить, можно ли использовать прибор для вашего типа кожи, используйте таблицу оттенков кожи с номером 2 на странице-развороте. Примечание. По разным причинам кожа может по-разному реагировать в разные дни и в разных ситуациях. Эксплуатация устройства 1 Перед употреблением необходимо очистить стеклянный фильтр.
Русский 69 5 Плотно прижмите прибор к коже, чтобы обеспечить необходимый контакт. Индикатор готовности к подаче импульса загорится зеленым светом, сообщая о том, что вы можете перейти к процедуре. Примечание. Если индикатор готовности к подаче импульса начинает быстро мигать оранжевым светом, это значит, что оттенок вашей кожи не подходит для обработки. В этом случае прибор автоматически выключится. Вы можете попробовать использовать прибор на других участках с более светлым оттенком кожи. Примечание.
Русский 7 Перейдите к следующей области, которую необходимо обработать. После вспышки устройство будет готово к следующей вспышке приблизительно через 1–3 секунды. Генерация вспышки возможна, когда индикатор готовности к подаче светового импульса загорится зеленым светом. 8 Чтобы полностью обработать все зоны, располагайте вспышки близко друг к другу. Световая вспышка поступает только из стеклянного УФ-фильтра.
Русский 71 - Режим Stamp & Flash идеально подходит для обработки маленьких или изогнутых участков, таких как колени или подмышки. Чтобы получить единичную вспышку, просто нажмите и отпустите кнопку подачи светового импульса. - Режим Slide & Flash предлагает удобное использование на больших зонах, таких как ноги. Чтобы выпустить несколько вспышек подряд, нажмите и удерживайте кнопку подачи светового импульса, передвигая устройство по коже. Примечание.
Русский роста волос, а также особенностей каждого участка тела. Совет. Вы можете составить собственную схему процедур, чтобы не забывать регулярно обрабатывать необходимые участки. Примечание. Повышение частоты использования прибора не влияет на качество результатов процедуры. Среднее время воздействия в зависимости от участка 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min.
Русский 73 Примечание. Данное устройство можно использовать только на участках ниже скул. После завершения работы Возможные кожные реакции На коже может появиться небольшое покраснение и/или чувство зуда или легкого жжения. Такая реакция абсолютно безопасна и быстро проходит. Бритье или комбинация бритья с фотоэпиляцией могут вызвать сухость кожи и зуд. Обработанную область можно охладить, положив на нее пакет со льдом или влажное полотенце.
Русский Редкие побочные эффекты - Ожоги, сильное покраснение (например, вокруг волосяных фолликулов) и отек: редкие явления. Причиной этого может быть проведение эпиляции при слишком высокой для вашего оттенка кожи интенсивности излучения. Если эти явления не проходят в течение 3 дней, рекомендуется обратиться к врачу. Не выполняйте повторную процедуру, пока кожа полностью не восстановится, а для последующих процедур используйте более низкую интенсивность светового импульса.
Русский 75 - Изменение цвета кожи: крайне редкое явление. Изменение цвета кожи выглядит как появление более темных (гиперпигментация) или более светлых (гипопигментация) участков на поверхности кожи. Причиной этого может быть проведение эпиляции при слишком высокой для вашего оттенка кожи интенсивности излучения. Если нормальный оттенок кожи не восстановится за 2 недели, рекомендуется обратиться к врачу. Повторную эпиляцию можно проводить только после того, как будет восстановлен нормальный оттенок кожи.
Русский - Эпидермический нагрев (четко очерченная коричневатая область, чаще всего образующаяся на коже более темных оттенков и не сопровождающаяся сухостью кожи): крайне редкое явление. Если это явление не проходит в течение 1 недели, рекомендуется обратиться к врачу. Не выполняйте повторную процедуру, пока кожа полностью не восстановится, а для последующих процедур используйте более низкую интенсивность светового импульса. - Волдыри (небольшие пузыри на поверхности кожи): крайне редкое явление.
Русский - Рубцевание: часто является вторичным последствием ожога, процесс заживления которого может длиться более месяца. - Фолликулит (опухание области вокруг волосяных фолликулов, сопровождающееся образованием прыща): крайне редкое явление, являющееся следствием попадания на поврежденную кожу микробов. При возникновении этого явления, рекомендуется обратиться к врачу, так для лечения фолликулита может потребоваться использование мази с содержанием антибиотика.
Русский - Сильная боль: может возникнуть во время или после эпиляции в случаях, когда прибор применялся на участках, на которых предварительно не было проведено бритье; была выбрана слишком высокая для вашего оттенка кожи интенсивность светового излучения; на один и тот же участок вспышка была направлена более одного раза; прибор использовался на участках с открытыми ранами, воспалением, инфекционными заболеваниями, татуировками, ожогами и пр.
Русский 79 Очистка и хранение 1 После использования выключите устройство, отсоедините его от сети и дайте ему остыть. 2 Несколькими каплями воды смочите мягкую ткань и очистите с ее помощью следующие части: - стеклянный фильтр, включая боковые отражатели - датчик оттенка кожи 3 Храните устройство в сухом и незапыленном месте при температуре от -25 °C до 75 °C и относительной влажности воздуха до 75%. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.
Русский Номинальная частота 50–60 Гц Номинальный входной ток 1,0 А Защита от поражения электрическим током Класс II Степень защиты IP 30 (EN 60529) Условия эксплуатации Температура: от 5 °C до 35 °C Относительная влажность: от 15 % до 75 % Спектр >530 нм Максимальное отклонение выходного светового излучения от начальной величины на обрабатываемом участке менее 20 % Рабочее давление 700–1060 гПа Высота над уровнем моря макс.
Русский 81 справиться с возникшими проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы на вебсайте www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная причина Способы решения Прибор/адаптер Это нормально. нагреваются в процессе использования. Не требуется никаких действий. При контакте прибора с кожей он не генерирует вспышку. Индикатор готовности к подаче светового импульса мигает оранжевым светом.
Русский Проблема Возможная причина Индикатор готовности к подаче светового импульса не горит зеленым светом. Недостаточный Разместите прибор под контакт прибора с углом в 90° к кожей. поверхности кожи, чтобы встроенная система безопасности касалась кожи. При работе устройства ощущается странный запах. Стеклянный Тщательно очистите сте фильтр или датчик клянный фильтр и датчик оттенка кожи оттенка кожи. загрязнены. Вы недостаточно тщательно удалили волосы с подлежащего обработке участка.
Русский 83 Проблема Возможная причина Способы решения Во время процедуры кожа становится более чувствительной, чем обычно. Во время использования прибора возникают неприятные ощущения. Вы используете слишком высокую интенсивность светового импульса. Проверьте, правильно ли выбран уровень интенсивности светового импульса. При необходимости установите более низкую интенсивность. Вы не удалили волосы с подлежащих обработке участков.
Русский Проблема Возможная причина Способы решения Кожная реакция после процедуры продолжается дольше, чем обычно. Вы установили слишком высокую для вас интенсивность светового импульса. В следующий раз используйте более низкую интенсивность. См. главу «Использование фотоэпилятора Philips Lumea», раздел «Выбор необходимой интенсивности света».
Русский 85 Проблема Возможная причина Способы решения Результаты обработки неудовлетворит ельны. Вы установили слишком низкую для вас интенсивность светового импульса. В следующий раз выберите более высокую интенсивность. Вы не обработали участок, соседний с уже обработанным участком. Генерируйте вспышки быстро, одну за другой, чтобы они накладывались друг на друга в некоторой степени. Устройство неэффективно при вашем цвете волос на теле.
Русский Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел.
Українська 87 Зміст Вітаємо___________________________________________________________ Загальний опис (рис.
Українська Режими подачі імпульсу світла: з відривом пристрою та _ без відриву Рекомендований графік застосування________________________ Початкова фаза__________________________________________________ Фаза догляду_____________________________________________________ Тривалість обробки ділянки тіла_______________________________ Після використання_____________________________________________ Звичайні шкірні реакції_________________________________________ Нечасті побічні ефекти________________________
Українська 89 Щоб сповна скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій пристрій на веб-сайті www.philips.com/welcome. Щоб отримати додаткову інформацію, відвідайте сайт www.philips.com/lumea. Тут Ви знайдете поради наших експертів, навчальні відео, а також відповіді на поширені запитання. Отримайте максимальне задоволення від епілятора Lumea. Примітка. Завжди тримайте ці інструкції поблизу пристрою. Загальний опис (рис.
Українська Кому не можна використовувати фотоепілятор Lumea? Протипоказання Загальний стан - У жодному разі не використовуйте пристрій, якщо у Вас тип шкіри V або VI (шкіра рідко або ніколи не обгорає на сонці та має темний колір). У такому разі використання епілятора Philips Lumea може спричинити шкірні реакції, зокрема гіперпігментацію, гіпопігментацію, сильне почервоніння або опіки. Примітка. Щоб перевірити, чи можна використовувати пристрій із Вашим типом шкіри, див.
Українська 91 - У жодному разі не використовуйте пристрій, якщо ви маєте діючий імплантат, зокрема кардіостимулятор, нейростимулятор, дозатор інсуліну тощо. Лікарські препарати та медичні втручання У жодному разі не використовуйте пристрій у наведених нижче випадках, пов’язаних із застосуванням лікарських препаратів.
Українська - Якщо Ви приймаєте фотосенсибілізуючі препарати, ознайомтеся з інструкцією до них. Не використовуйте пристрій, якщо в інструкції до препарату рекомендовано уникати сонця чи попереджається про можливі фотоалергічні або фототоксичні реакції під час прийому. - Якщо Ви приймаєте антикоагулянти, зокрема великі дози аспірину, і лікування не передбачає можливості зробити однотижневу перерву перед кожним використанням пристрою, щоб вивести препарат з організму.
Українська Патології та розлади Не використовуйте пристрій: - Якщо Ви страждаєте на діабет або інше системне захворювання чи порушення обміну речовин. - Якщо Ви страждаєте на серцеву недостатність. - Якщо у вас хвороба, яка спричиняє чутливість до світла, наприклад поліморфний фотодерматоз, сонячна кропив’янка, порфирія тощо. - Якщо у Вас був колагеноз, зокрема утворювалися келоїдні рубці чи спостерігалося погане загоювання ран. - Якщо Ви страждаєте на епілепсію з чутливістю до миготіння світла.
Українська - Якщо у Вас були судинні захворювання, наприклад варикозне розширення вен або ектазія судин, на ділянках, які потрібно обробити. - Якщо у Вас порушення згортання крові. - Якщо у Вас хвороби, які пригнічують імунну систему (включаючи ВІЛ-інфекцію або СНІД).
Українська 95 - На таких ділянках: на родимих плямах, веснянках, збільшених венах, потемнілих пігментованих ділянках шкіри, шрамах, аномаліях на шкірі без консультації лікаря. Це може призвести до опіку чи зміни кольору шкіри й ускладнити виявлення хвороб, пов’язаних зі шкірою. - На таких ділянках: на бородавках, татуюваннях або перманентному макіяжі. Зони або ділянки У жодному разі не використовуйте пристрій на поданих нижче ділянках. - Навколо очей, на бровах і біля них.
Українська - На ділянках, для яких використовуються дезодоранти тривалої дії. Це може спричинити шкірні реакції. - Поверх або біля таких чужорідних тіл, якот силіконові імплантати, місця для підшкірних ін’єкцій (наприклад, введення інсуліну) чи пірсинг. Примітка. Це неповний список. Якщо Ви не впевнені, чи можете користуватися пристроєм, радимо звернутися до лікаря. Важлива інформація Небезпечно - Зберігайте пристрій і адаптер сухими.
Українська 97 Увага - Пристрій не призначено для використання дітьми й особами з послабленими відчуттями, фізичними або розумовими здібностями, окрім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їхнього життя. - Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. - Пристрій не призначено для дітей віком до 15 років. Підлітки від 15 до 18 років можуть використовувати пристрій за згодою та/або в разі допомоги батьків чи осіб, які за них відповідають.
Українська - Не змінюйте та не обрізайте жодних частин адаптера чи його шнура, оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію. - Не помічайте ділянки шкіри олівцем або ручкою. Це може призвести до опіків шкіри. - Якщо у вас смугла шкіра, будьте обережні, обробляючи темні ділянки відразу після світлих. Датчик кольору шкіри може не встигнути заблокувати обробку темної ділянки. - У деяких людей видалення волосся за допомогою інтенсивного імпульсного світла може прискорити ріст волосся.
Українська 99 Примітка. Якщо колір шкіри змінився після останньої обробки (наприклад, Ви засмагли), рекомендуємо спочатку випробувати пристрій на шкірі та зачекати 30 хвилин. Щоб запобігти пошкодженню - Стежте за тим, щоб повітря без перешкод виходило з вентиляційних отворів пристрою. - Бережіть пристрій від сильних ударів або струсів, і не кидайте його. - Якщо ви переносите пристрій із сильного холоду в тепло або навпаки, почекайте приблизно 3 години, перш ніж використовувати його.
Українська Увага - Цей пристрій призначено виключно для видалення небажаного волосся на ділянках тіла нижче шиї. Не застосовуйте його для інших цілей. Це може спричинити небезпечну ситуацію. Чоловікам заборонено використовувати цей пристрій на обличчі та шиї (зокрема в зоні росту бороди й бакенбардів), а також в усій зоні геніталій. - Пристрій не можна мити. Ніколи не занурюйте зарядний пристрій у воду та не мийте його під краном. - З міркувань гігієни пристроєм має користуватися лише одна особа.
Українська 101 - Не використовуйте для чищення пристрою стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби чи рідини для чищення, такі як бензин чи ацетон. - Розсіяне світло, яке випромінює пристрій, безпечне для очей. Використовуючи пристрій, не дивіться на спалахи. Під час використання не потрібно одягати захисні окуляри. Використовуйте пристрій у добре освітленій кімнаті, щоб спалах був менш яскравим для очей.
Українська - Засмага під сонцем або в солярії впливає на чутливість і колір Вашої шкіри. Випробуйте пристрій на шкірі, щоб визначити відповідний рівень інтенсивності світла. - Перед використанням Lumea очистьте шкіру та перевірте, чи вона повністю суха, на ній немає волосся й жирних речовин. - Не обробляйте ту саму ділянку шкіри більше одного разу за сеанс. Це не збільшить ефективність видалення волосся, а лише підвищить ризик виникнення шкірних реакцій.
Українська 103 Принцип дії інтенсивного імпульсного світла За технологією IPL шкіра обробляється лагідними імпульсами світла, які поглинаються коренями волосся. Що темніше волосся, то краще воно поглинає імпульси світла. Імпульси світла стимулюють перехід волосяних фолікул у фазу спокою. Внаслідок цього волосся випадає, а його ріст сповільнюється, залишаючи шкіру шовковистою протягом тривалого часу. Цикл росту волосся складається з кількох фаз. Технологія IPL ефективна лише у фазі росту волосся.
Українська Очікувані результати Одразу ж після першого використання Після першого використання волосся випаде протягом 1–2 тижнів. Протягом перших тижнів після початкових процедур волосся може продовжувати рости. Це відбувається тому, що під час використання не все волосся перебувало у фазі росту. Після 2–3 використань Після 2–3 використань ріст волосся має помітно зменшитися. Однак, щоб ефективно видалити все волосся, потрібно продовжувати обробку згідно з рекомендованим графіком.
Українська 105 - Якщо після обробки не минуло 48 годин, а Вам потрібно вийти під сонячні проміні (не для засмаги), покрийте оброблені ділянки сонцезахисним кремом (із сонцезахисним фільтром 50+). Потім протягом ще двох тижнів користуйтеся сонцезахисним кремом із сонцезахисним фільтром 30+. - Після засмаги користуватися епілятором Lumea можна щонайменше за 2 тижні. - Якщо Ви недавно засмагали, випробуйте пристрій на шкірі, щоб визначити належний рівень інтенсивності світла. Інструкції див.
Українська Хімічні речовини можуть спричинити шкірні реакції. Якщо ви зробили воскову епіляцію, не використовуйте фотоепілятор Lumea протягом 24 годин, щоб шкіра відпочила. Перед використанням пристрою ми також рекомендуємо прийняти душ, щоб переконатися, що на шкірі не залишилося воску. 1 Підготуйте ділянки, які потрібно обробити за допомогою Lumea. 2 Очистьте шкіру та перевірте, чи вона повністю суха, на ній немає волосся й жирних речовин. Примітка.
Українська 107 Вбудована система безпеки запобігає випадковій подачі імпульсів світла без контакту зі шкірою. 4 Натисніть кнопку випромінювання для подачі імпульсу світла (спалаху). 5 Пересуньте пристрій по шкірі на наступну ділянку, яку потрібно обробити. 6 Збільште інтенсивність світла на один рівень, подайте імпульс і пересуньте пристрій на наступну ділянку. Повторіть ці дії для всіх рівнів у межах, рекомендованих для вашого типу шкіри.
Українська Вибір правильної інтенсивності світла Епілятор Lumea має 5 рівнів інтенсивності світла. Він сам запропонує інтенсивність, яка підходить для кольору Вашої шкіри. Проте ви завжди можете самостійно підібрати комфортний рівень інтенсивності світла. 1 Щоб увімкнути епілятор, натисніть кнопку "Увімк./Вимк." 2 Виберіть необхідний рівень інтенсивності світла. Проте Ви завжди можете самостійно вибрати комфортніший рівень інтенсивності світла.
Українська 109 Philips Lumea автоматично вибере найвищий рекомендований рівень інтенсивності, відповідний індикатор засвітиться зеленим. 3. Фотоепілятор Lumea у жодному разі не має спричиняти біль. Якщо Ви відчуваєте дискомфорт, інтенсивність світла слід знизити. Примітка. Щоб самостійно налаштувати інтенсивність світла, натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", доки не буде вибрано потрібне налаштування. Відповідний індикатор інтенсивності засвітиться зеленим. Примітка.
Українська I Білий: Ви завжди обгораєте на сонці, ніколи не засмагаєте. 4/5 II Бежевий: Ви легко обгораєте на сонці, мінімально засмагаєте. 4/5 III Світло-коричневий: 3/4 Ви легко обгораєте на сонці, повільно засмагаєте до світло-коричневого. IV Середньокоричневий: Ви рідко обгораєте на сонці, швидко й добре засмагаєте. 1/2/3 V Темно-коричневий: Ви рідко обгораєте на сонці, швидко й добре засмагаєте. Вам не можна використовувати пристрій.
Українська 111 Примітка. Є багато причин, через які в різний час і в різних ситуаціях шкіра може реагувати по-різному. Як тримати пристрій 1 Перед використанням почистіть віконце для випромінювання світла. 2 Вставте адаптер у розетку. 3 Увімкніть пристрій і виберіть належний рівень інтенсивності світла, який підходить для кольору Вашої шкіри. Щоб правильно визначити колір шкіри, див. розділ "Вибір правильної інтенсивності світла".
Українська час обробки волосся, яке Ви хочете залишити, не потрапляє під датчик кольору шкіри, бо це може спричинити блокування пристрою. 6 Натисніть кнопку випромінювання, щоб подати імпульс світла. Пристрій видасть м’який звук потріскування. Ви маєте відчути тепло. Примітка. Розсіяне світло, яке випромінює пристрій, безпечне для очей. Під час використання не потрібно одягати захисні окуляри. Використовуйте пристрій у добре освітленій кімнаті, щоб спалах був менш яскравим для очей.
Українська 113 9 Завершивши обробку шкіри, натисніть і утримуйте кнопку "увімк./вимк." протягом 2 секунд, щоб вимкнути пристрій. вийміть адаптер із розетки. Режими подачі імпульсу світла: з відривом пристрою та без відриву Епілятор Philips Lumea має два режими подачі імпульсу світла, щоб зручно видаляти волосся з різних ділянок тіла. - Режим подачі імпульсу світла з відривом пристрою від шкіри ідеально підходить для малих ділянок та вигинів, наприклад колін або пахв.
Українська Фаза догляду Після початкової фази (4–5 використань) рекомендуємо повторювати процедуру кожні 4 тижні, якщо помітите, що волосся росте. Це забезпечить найкращі результати та гладку шкіру протягом місяців. Інтервал між процедурами може відрізнятися залежно від індивідуальних особливостей організму та ділянки тіла. Порада. Складіть графік, щоб точно дотримуватися рекомендацій. Примітка. Частіше використання епілятора не покращить результати.
Українська 115 Тривалість обробки ділянки тіла 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 5 min. 8 min. 10 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 1 min. 1,5 min. 2 min. 8 min. 12 min. 15 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) Примітка. Пристрій можна використовувати лише на ділянках тіла нижче шиї.
Українська відчуття поколювання чи тепла. Це абсолютно безпечно та швидко минає. Гоління або обробка світлом одразу після нього можуть спричинити сухість шкіри та свербіння. Оброблену ділянку можна охолодити, приклавши до неї пакет із льодом або вологу махрову серветку. Якщо сухість не минає, можна скористатися неароматизованим зволожуючим засобом.
Українська 117 Нечасті побічні ефекти - Опіки, надмірне почервоніння (наприклад, навколо фолікулів) або пухлини трапляються рідко. Вони з’являються, якщо рівень інтенсивності світла не підходить для кольору вашої шкіри. Якщо ці симптоми не зникають протягом трьох діб, радимо звернутися до лікаря. Почекайте з наступною процедурою, доки подразнення на шкірі повністю не зникне, і наступного разу встановіть нижчу інтенсивність світла. - Зміна кольору шкіри трапляється дуже рідко.
Українська - Інфікування шкіри трапляється дуже рідко. Зазвичай воно спричинене (мікро-) ранами, опіками, подразненнями тощо. - Перегрів шкіри (чітка коричнева пігментація, яка зазвичай з’являється на темній шкірі й не супроводжується сухістю) трапляється дуже рідко. Якщо ці симптоми не зникають протягом тижня, радимо звернутися до лікаря. Почекайте з наступною процедурою, доки подразнення на шкірі повністю не зникне, і наступного разу встановіть нижчу інтенсивність світла.
Українська 119 - Фолікуліт (набряк навколо волосяного фолікула з утворенням пустули) трапляється дуже рідко. Це відбувається внаслідок потрапляння бактерій в уражену шкіру. Якщо виникли такі симптоми, радимо звернутися до лікаря. Зазвичай фолікуліт лікується маззю з антибіотиком.
Українська Примітка. Інколи навіть за дотримання всіх інструкцій виникають шкірні реакції. У такому разі призупиніть використання пристрою та зверніться до центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Чищення та зберігання 1 Після використання вимкніть пристрій, від’єднайте від розетки та дайте йому охолонути.
Українська 121 Технічні характеристики BRI864, BRI863, BRI862, BRI861, BRI860, BRI858 Номінальна напруга 100–240 В Номінальна частота 50–60 Гц Номінальна потужність струму 1,0 A Захист від електричного шоку Клас II Рівень захисту IP 30 (EN 60529) Умови експлуатації Температура: від 5 °C до 35 °C Відносна вологість: 15–75% Спектр: >530 нм Максимальне відхилення інтенсивності світла над ділянкою шкіри < 20% Робочий тиск 700–1060 гПа Висота макс.
Українська інформація не допоможе вирішити проблему, перегляньте список поширених запитань на сайті www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можлива причина Вирішення Пристрій або адаптер нагрівається під час використання. Це нормально. Жодних заходів вживати не потрібно. Після прикладання пристрою до шкіри, імпульс світла не подається. Індикатор "Готовий до випромінювання " блимає оранжевим.
Українська 123 Проблема Можлива причина Вирішення Пристрій видає дивний запах. Віконце для випромінювання світла або датчик кольору шкіри брудні. Обережно почистьте віконце для випромінювання світла та датчик кольору шкіри. Ви недостатньо Підготуйте шкіру перед ретельно використанням епілятора видалили волосся Lumea. з ділянки, що обробляється. Цей запах може спричиняти волосся, що спалахує.
Українська Проблема Можлива причина Вирішення Під час видалення волосся шкіра чутливіша, ніж зазвичай. Я відчуваю дискомфорт під час користування пристроєм. Вибрано надто високий рівень інтенсивності світла. Перевірте, чи вибрано належну інтенсивність світла. Якщо потрібно, встановіть нижчу інтенсивність. Ви не видалили Підготуйте шкіру перед волосся з ділянок, використанням епілятора що обробляються. Lumea. Пошкоджено УФфільтр віконця для випромінювання світла.
Українська 125 Проблема Можлива причина Вирішення Реакція на шкірі після процедури не зникає довше, ніж зазвичай. Вибрано надто високий рівень інтенсивності світла. Наступного разу встановіть нижчу інтенсивність світла. Див. розділ "Використання епілятора Philips Lumea", підрозділ "Налаштування належної інтенсивності світла".
Українська Проблема Можлива причина Вирішення Результати вида лення волосся незадовільні. Вибрано надто низький рівень інтенсивності світла. Наступного разу виберіть вищій рівень інтенсивності світла. Ви не обробили ділянку, прилеглу до раніше обробленої. Подавайте імпульси ближче один до одного, щоб вони частково накривали попередньо оброблену ділянку. Використання пристрою неефективне для Вашого кольору волосся на тілі.
Қазақша 127 Мазмұны Қош келдіңіз______________________________________________________ Жалпы сипаттама (1-сурет)_____________________________________ Lumea құрылғысын кім пайдаланбауы керек? Қолдануға _ болмайтын жағдай Жалпы шарттар__________________________________________________ Дәрілер/журнал_________________________________________________ Патологиялар/бұзылулар______________________________________ Тері жағдайы_____________________________________________________ Орын/аймақтар______________________
Қазақша Екі өңдеу режимі: Штамп және жарқыл және Сырғыту _ және жарқыл Ұсынылатын өңдеу кестесі______________________________________ Бастапқы фаза___________________________________________________ Түзету фазасы____________________________________________________ Әрбір аймақ үшін өңдеу уақыты________________________________ Пайдаланудан кейін_____________________________________________ Жалпы тері реакциялары_______________________________________ Сирек кездесетін жанама әсерлер________________________
Қазақша 129 www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз. Қосымша ақпаратты, мамандар кеңесін, оқыту бейнелерін алу үшін www.philips.com/lumea торабына өтіңіз және Lumea жүйесін жаңартыңыз. Ескерту: Осы нұсқауларды үнемі өніммен бірге сақтаңыз.
Қазақша Ескерту: Тері түрі құрылғыны пайдалануға мүмкіндік беретінін тексеру үшін ашылған беттегі тері реңкі кестесінен 2-нөмірді қараңыз. - Егер жүкті немесе емізетін болсаңыз, құрылғыны ешқашан пайдаланбаңыз, себебі құрылғы жүкті немесе емізетін әйелдерде сыналмаған. - Егер кардиостимулятор, нейростимулятор, инсулин сорғысы, т.б. сияқты белсенді импланттар болса, құрылғыны пайдаланбаңыз.
Қазақша 131 - соңғы алты айда аккутан немесе роаккутан изотретиноинын ішкенде; ондай кезде теріңіз жарылуға, жараларға және қышынуға бейім болуы мүмкін; - егер жарыққа сезімтал құралдарды не дәрілерді қабылдап жүрсеңіз, дәрінің қаптамасын тексеріңіз және жарыққа аллергия, жарыққа қарсы реакция берілетіні туралы айтылса немесе бұл дәріні қабылдаған кезде күннің көзіне шықпау керек болса, құрылғыны пайдаланбаңыз; - әр түкті алғанға дейін кемінде 1 апта шаюға мүмкіндік бермейтін тәртіппен антикоагулянтты дәр
Қазақша - түк алынатын аумақтарға соңғы 3 аптада операция жасалғанда. Патологиялар/бұзылулар Құрылғыны төмендегі жағдайларда қолданбаңыз: - Диабет, басқа да жүйелі немесе метаболиялық аурулар болса. - Қан ұйыған жүрек ауруы болса. - Сізде порфирия, полиморфты жарық бөртпесі (PMLE), есекжем, т.б. сияқты фотосезімталдыққа қатысты сырқат болса.
Қазақша 133 - иммуносуппрессорлық аурумен (оның ішінде АИВ немесе ЖИТС) ауырғаныңызда. Тері жағдайы Құрылғыны төмендегі жағдайларда қолданбаңыз: - Түк алынатын тұстарда инфекциялар, экзема, күйік, түк фолликулаларының қабынуы, ашық жарақаттар, сызат, асқынған ұшық (ұшық ауруы), жара немесе жарақат және гематома болғанда. - Қызарған (қызыл немесе күйік), күнге күйген, жақында қарайған немесе жасанды қарайған тері.
Қазақша Орын/аймақтар Құрылғыны ешқашан мына аумақтарға пайдаланбаңыз: - көздің айналасында және қас немесе оның жанында; - Ерінге, омырауға, іріңдеген жерлерге, кіші жыныс қуыстарына, қынапқа, артқы тесікке және мұрын қуысы мен құлақтың ішіне. - Ерлер құрылғыны бетке және мойынға, оның барлық сақал өсетін аймақтарына және толық жыныстық мүше аймағына пайдаланбауы қажет. - Ұзаққа жететін дезодоранттар пайдаланылатын жерлерге. Оның нәтижесінде теріде реакциялар болуы мүмкін.
Қазақша 135 Ескерту: Бұл тізім толық емес. Егер құрылғыны пайдалану жағынан сенімсіз болсаңыз, дәрігеріңізден сұрауға кеңес береміз. Маңызды Қауіпті жағдайлар - Құрылғыны және адаптерді құрғақ күйде сақтаңыз. - Егер құрылғы сынса, ток соқпауы үшін ішкі бөлшегіне тиіспеңіз. - Су мен тоқ әрекеттесуі өте қауіпті. Бұл құралды сулы жерде (мысалы, ваннада, душтың немесе бассейіннің жанында) қолданбаңыз.
Қазақша Абайлаңыз - Құрылғымен әлсіз, сезімталдығы мен ақыл ой кемталдығы бар (жас балаларды қоса) адамдарға қолдануға болмайды. Олар қолданып жатқанда міндетті түрде олардың қауіпсіздігіне жауапты адам қадағалап тұруы керек немесе қолдану барысы жөнінде нұсқау беруі тиіс. - Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалаған жөн.
Қазақша 137 - Жарық шығару терезесінің ультракүлгін сүзгісі сынғанда құрылғыны пайдаланбаңыз. - Адаптердің немесе сымның ешбір бөлігін өзгертпеңіз немесе кеспеңіз, бұл қауіпті жағдайды тудырады. - Емделетін аймақтарды белгілеуге қалам немесе қаламсап пайдаланбаңыз. Бұл тері күйіктеріне себеп болуы мүмкін. - Егер теріңіз күңгірт болса, ашық аймақтан кейін күңгірт аймақты емдеу кезінде абай болыңыз. Тері реңкі датчигі күңгірт дене аймағындағы емдеуді дереу құлыптамауы мүмкін.
Қазақша - Жарық шығатын терезе пайдаланудан кейін өте ыстық болуы мүмкін. Жарық шығатын терезенің ішкі бөлігін суымайынша түртпеңіз. Ескерту: Егер соңғы емнен кейін тері реңкінің өзгерісін байқасаңыз (мысалы, қараю), тері сынағын орындап, келесі ем алдында 30 минут күту ұсынылады. Зақымдалудан сақтау - Құрылғының желдеткіш тесіктерінен ауаның өтуіне ештеңенің кедергі болып тұрмағанын тексеріңіз. - Ешқашан құрылғы ауыр затпен соқпаңыз, шайқамаңыз немесе түсіріп алмаңыз.
Қазақша 139 - Зақымдап алмау үшін құрылғыны тікелей күн сәулесі немесе ультракүлгін жарық түсетін жерде бірнеше сағатқа қалдырмаңыз. Абайлаңыз - Бұл құрылғы бет сүйегінен төмен денедегі қажетсіз түкті кетіруге арналған. Оны басқа мақсатпен қолдануға болмайды. Бұлай істеу қауіпті жағдай тудыруы мүмкін. Ерлер бетке және мойынға, оның барлық сақал өсетін аймақтарына және толық жыныстық мүше аймағына пайдаланбауы қажет. - Бұл құрылғы жуылмайды. Құрылғыны суға ешқашан батырмаңыз және ағын су астында шаймаңыз.
Қазақша - Бұл құрылғыны теріңіздің түріне қолайлы параметрлерде ғана пайдаланыңыз. Ұсынылғандардан жоғары параметрлерде пайдалану тері реакцияларының қаупін және кері әсерлерді арттыруы мүмкін. - Құрылғыны тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды. - Құрылғыдан тарайтын жарық көзге зиян. Құрылғыны пайдалану кезінде жарқылға қарамаңыз. Пайдалану алдында көзілдіріктер киюдің керегі жоқ.
Қазақша 141 - Құрылғыны қосылып тұрған кезінде ешқашан қадағалаусыз қалдырмаңыз. Қолданып болғанда құрылғыны міндетті түрде сөндіріңіз. - «Lumea құрылғысын кім пайдаланбауы керек? Қолдануға болмайтын жағдай» тарауында көрсетілген жағдайларда құрылғыны пайдаланбаңыз. - Теріге табиғи немесе жасанды күн сәулесін әдейі түсірумен қарайту тері түсі мен сезгіштігіне әсер етуі мүмкін. Тиісті жарық қарқыны параметрін анықтау үшін тері сынағын орындаңыз.
Қазақша Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттарға және ережелерге сәйкес келеді. Қарқынды импульсті жарық шығару технологиясының жұмыс істеу әдісі IPL технологиясымен жарық импульстері теріге қолданылады және түк түбірімен сіңіріледі. Түк қара болса, жақсы жарық импульстері сіңіріледі. Жарық импульстері түк фолликуласының қалған фазаға өтуіне көмектеседі.
Қазақша 143 Suitable body hair colors Note: Дене түгінің түсі құрылғыны пайдалануға мүмкіндік беретінін тексеру үшін ашылған беттегі түк түсі кестесінен 3-нөмірді қараңыз. Не күтуге болады 1-ші өңдеуден кейін дереу Бірінші өңдеуден кейін түктің түсуі 1-2 апта алады. Алғашқы апталарда бастапқы өңдеулерден кейін кейбір түк өсімін көресіз. Бұл түктер алғашқы өңдеу барысында өсу фазасында болмағандар болып есептеледі.
Қазақша Қараю кезіндегі кеңес Табиғи немесе жасанды күн сәулесімен қарайту Қарайту мақсатында теріге табиғи не жасанды күн сәулесін әдейі түсірген кезде тері түсі мен сезгіштігіне әсер етеді. Сол себепті, келесілер маңызды: - Әрбір емдеуден кейін қарайту алдында кемінде 48 сағат күтіңіз. 48 сағаттан кейін өңделген тері өңдеуден кейін қызармайтынын тексеріңіз.
Қазақша 145 Lumea пайдалану алдында Теріні алдын ала өңдеу Lumea пайдалану алдында тері беттеріндегі түктерді жоюмен теріні алдын ала өңдеу керек. Бұл тиімді өңдеу үшін тері беті астындағы түк бөлшектерімен жарықтың сіңірілуіне мүмкіндік береді. Қыруға, қысқа етіп қырқуға, эпиляциялауға немесе сылауға болады. Қырыну кремдерін пайдаланбаңыз, себебі химикаттар тері реакцияларына себеп болуы мүмкін. Егер қыруды таңдасаңыз, теріге Lumea пайдалану алдында 24 сағат күтіңіз.
Қазақша 2 Құрылғыны қосыңыз. 1-параметр таңдалғанын тексеріңіз. 3 Құрылғыны теріге 90° бұрыш жасап орналастырыңыз, сонда біріктірілген қауіпсіздік жүйесі теріге тиіп тұрады. Біріктірілген қауіпсіздік жүйесі тері байланысынсыз кездейсоқ жанудан қорғайды 4 Жарқылды шығару үшін жарқыл түймесін басыңыз. 5 Құрылғыны өңделетін аймақтан кейінгі тері үстіне сырғытыңыз. 6 Параметрді бір деңгейге арттырып, жарқылды қолданып, құрылғыны келесі аймаққа сырғытыңыз.
Қазақша 147 Дұрыс жарық қарқындылығын таңдау Lumea құрылғысы 5 түрлі жарық қарқынын береді және тері реңкі негізінде пайдаланылуы керек оң параметрді ұсынады. Ыңғайлы деп таныған жеңіл қарқындылық параметрін таңдауға болады. 1 Құрылғыны қосу үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. 2 Қажетті жарық қарқындылығы параметрін таңдаңыз. Lumea құрылғысы ең ыңғайлы қарқындылықты таңдау еркіндігін береді.
Қазақша қосу/өшіру түймесін қайта басыңыз. Philips Lumea құрылғысында үздіксіз жасыл жарықпен көрсетілген ең жоғарғы ұсынылған қарқындылық автоматты түрде пайдаланылады. 3. Lumea құрылғысы зиян келтірмеуі керек. Егер ыңғайсыздық сезілсе, жарық қарқыны параметрін төмендетіңіз. Ескерту: Жарық қарқындылығы параметрін қолмен реттеу үшін қажетті параметрге қол жеткізгенше қосу/өшіру түймесін басыңыз. Тиісті қарқындылық жарығының деңгейі жасыл түсте жанады.
Қазақша 149 I Ақ: үнемі күнге күйесіз, ешқашан қараймайсыз. 4/5 II Қою сары: күнге тез күйесіз, шамалы қараясыз. 4/5 III Ашық қоңыр: күнге оңай күйесіз, ашық қоңыр түске баяу қараясыз. 3/4 IV Орташа қоңыр: күнге шамалы күйесіз, оңай қараясыз. 1/2/3 V Қара қоңыр: күнге шамалы күйесіз, өте оңай қараясыз. Құрылғыны пайдалану мүмкін емес VI Қоңырқай қара Құрылғыны немесе күңгірттеу: пайдалану мүмкін кейде емес қараясыз немесе еш қашан қараймайсыз, күнге өте қатты күйесіз.
Қазақша Құрылғыны қолдану 1 Пайдалану алдында жарық шығару терезесін тазалаңыз. 2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 3 Құрылғыны қосып, тері реңкіне оң жарық қарқынын таңдаңыз. Оң тері реңкін таңдау үшін келесі тарауды қараңыз: «Дұрыс жарық қарқындылығын таңдау». 4 Құрылғыны теріге 90° бұрыш жасап орналастырыңыз, сонда біріктірілген қауіпсіздік жүйесі теріге тиіп тұрады. Біріктірілген қауіпсіздік жүйесі тері байланысынсыз кездейсоқ жанудан қорғайды.
Қазақша 151 Ескерту: Құрылғыдан тарайтын жарық көзге зиян. Пайдалану алдында көзілдіріктер киюдің керегі жоқ. Жарық көзге аз түсуі үшін құрылғыны жақсы жарықтандырылған бөлмеде пайдаланыңыз. 7 Құрылғыны келесі өңделетін аймаққа салыңыз. Әр жарқылдан кейін құрылғы қайта жарқылдағанға дейін 1-3 секунд уақыт өтуі мүмкін. «Жарқылға дайын» шамы жасыл түсте жанған кезде жарқылды босатуға болады. 8 Барлық аймақтар өңделгенін тексеру үшін шамды бір-біріне жақын босатыңыз.
Қазақша - Штамп және жарқыл режимі тізе немесе қолтық сияқты кішкентай немесе қисық аймақтарды өңдеуге арналған. Бір жарқыл шығару үшін жарқыл түймесін басып босатыңыз. - Жылжыту және жарқыл режимі аяқ сияқты үлкен аймақтарда ыңғайлы қолдануға арналған. Бірнеше жарқылды қатарынан шығару үшін теріге құрылғыны жылжыту кезінде жарқыл түймесін басып ұстаңыз. Ескерту: Екі жыпылық арасында құрылғыға шамамен 1-3 секундқа дейінгі уақыт керек болады.
Қазақша 153 Әрбір аймақ үшін өңдеу уақыты 1 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI858, BRI861, BRI860) 1 min. 1,5 min. 2 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 5 min. 8 min. 10 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) 1 min. 1,5 min. 2 min. 8 min. 12 min. 15 min. (BRI864, BRI863, BRI862) (BRI861, BRI860) (BRI858) Ескерту: Құрылғы тек бет сүйегі астында пайдаланылуы мүмкін.
Қазақша болуы, дірілді немесе жылуды сезінуі мүмкін. Бұл реакция мүлдем зиянсыз және жылдам кетіп қалады. Құрғақ тері және қышыма қырыну және жарықпен түкті алу амалынан пайда болуы мүмкін. Аумақты мұзбен немесе дымқыл орамалмен салқындатуға болады. Егер құрғақтық кетпесе, түк алынған аумақта хош иіссіз ылғалдандырғыш кремді қолдануға болады.
Қазақша 155 Сирек кездесетін жанама әсерлер - Күйіктер, артық қызару (түк фолликулалары айналасында) және жұтыну: бұл реакциялар өте сирек болады. Олар теріңіздің түсіне аса жоғары болатын жарық қарқынын пайдалану нәтижесі болып табылады. Егер бұл реакциялар 3 күннің ішінде кетпесе, дәрігерге қаралуға кеңес береміз. Тері толығымен қалпына келгенше күтіп, төменірек жарық қарқынын пайдаланып отырғаныңызға көз жеткізіңіз. - Терінің түссізденуі: өте сирек орын алады.
Қазақша - Тері инфекция өте сирек болады, бірақ кейін (микро)орам, тері күйігі, тері тітіркенуі, т.б. қаупі бар. - Эпидермиялық қыздыру (қара тері реңкімен жиі орын алатын және терінің құрғақтығымен байланысты емес өткір қоңыр аймақ). Бұл реакция өте сирек орын алады. Бұндай реакцияда түстің өзгеруі 1 апта ішінде кетпесе, дәрігерге қаралуға кеңес береміз. Тері толығымен қалпына келгенше күтіп, төменірек жарық қарқынын пайдаланып отырғаныңызға көз жеткізіңіз.
Қазақша 157 - Фолликулит (безеу құрылымымен бірге шаш фолликулдары айналасындағы ісік): бұл өте сирек орын алады және зақымдалған теріге енетін бактерияның нәтижесі. Бұндай реакция орын алса, дәрігерге қаралуға кеңес береміз, себебі фолликулит антибиотик майын керек етуі мүмкін.
Қазақша құрылғы қолданысын тоқтатып, еліңіздегі тұтынушыға күтім көрсету орталығына хабарласыңыз. Тазалау және сақтау Қолданыстан кейін құрылғыны өшіріп, тығынын шығарып суытыңыз. 2 Жұмсақ шүберекті аз сумен сулап, онымен мына бөлшектерді тазалаңыз: - жарық шығару терезесі бүйірлік рефлекторлармен қоса - тері реңкінің датчигі 3 Құрылғыны -25°C пен 75°C температура аралығында, 75% сақтау ылғалдылығында, шаң жоқ, құрғақ жерде сақтаңыз.
Қазақша Нақты жиілік 50-60 Гц Номинал кіріс тогы 1,0 А Ток соғудан сақтағыш II класс Қорғаныстар рейтингі IP 30 (EN 60529) Жұмыс істеу жағдайлары Температура: 5-35°C 159 Салыстырмалы ылғалдылық: 15-75% Спектрі >530 нм Емдеу аймағы бойынша жарық <20% шығысының максималды ауытқуы Жұмыс қысымы 700–1060 гПа Альтитуда макс.
Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Пайдалану кезінде құрылғы/адапте р қызады. Бұл қалыпты жағдай. Ешнәрсе істеудің қажеті жоқ. Құрылғыны теріге қойған кезде жарқыл шығармайды. «Жарқылға дайын» шамы сарғыш түсте жанады. Өңделетін аймақтағы тері реңкі тым күңгірт. Басқа дене аймақтарын Lumea көмегімен ашық тері реңктерін өңдеңіз. Жарқылға дайын Құрылғыны қайта шамы қызғылт орнату керек. сары түсте жыпылықтап, барлық 5 қарқындылық шамы жыпылықтайды.
Қазақша 161 Мәселе Ықтимал себеп Шешім Тері түкті алу кезінде әдеттегіге қарағанда сезімталдау болып келеді. Құрылғыны пайдалану кезінде ыңғайсыздық сезіндім. Пайдаланылатын жарық қарқыны параметрі тым жоғары. Оң жарық қарқыны параметрі таңдалғанын тексеріңіз. Қажет болғанда төмен параметрді таңдаңыз. Өңделетін аймақтардағы түктерді жоймаңыз. Lumea құрылғысын пайдалану алдында теріні алдын ала өңдеңіз. Жарық шығару терезесінің ультракүлгін сүзгісі сынған.
Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Өңдеу Өзіңізге өте төмен нәтижелері көңіл болатын жарық толтырмайды. қарқыны параметрін пайдаландыңыз. Бұрын өңделетін аймаққа қатысты аймаққа жарқыл шығарылмады. Шешім Келесі рет жоғары параметрді таңдаңыз. Жарқылдарды бір-біріне жақын шығару керек және жарқылдар арасында шамалы қабаттасу болуы керек. Дене түгінің түсіне Егер ашық сары, сұр, құрылғы тиімді қызыл немесе ақ түкті емес. болсаңыз, өңдеу тиімді болмайды.
Қазақша BRI860/00: 100-240 В; 50/60 Гц; 20 Вт II- класс Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Словенияда жасалған Сақтау шарттары, пайдалану Температура 0°C - +50°C Салыстырмалы ылғалдылық 20% - 95% Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa Пластик емес бума материалдарында қағаз немесе картон бар. Пластик бума материалдарында LDPE бар, басқаша көрсетілмеген жағдайда.
Empty page before back cover
4222.100.4671.6_BackCover_A6_fc.pdf 1 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. 11-04-17 09:45 www.philips.com 4222.100.4671.