BRI864-BRI863-BRI862_4222_100_4838_1_FrontCover_A6_fc.
02318.
empty page before TOC
English 6 Español 41 Italiano 79 Português do Brasil 120
English Contents Welcome General description (Fig.
English After use Common skin reactions Rare side effects Aftercare Cleaning & storage Guarantee and support Recycling Technical specifications Troubleshooting 33 33 34 35 36 36 36 36 37 Welcome Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin. Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth.
English Note: Keep these instructions with your product at all times General description (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 Light exit window with integrated UV filter Integrated safety system Skin tone sensor Flash button Intensity lights (1-5) 'Ready to flash' light On/off button Adapter Who should not use Lumea? Contraindications - Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning).
English 9 - Never use the device if you are pregnant or breast feeding as the device was not tested on pregnant or breast feeding women. - Never use the device if you have any active implants such as pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc. - Never use the device if you suffer from any of the diseases listed below: - If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be treated.
English - If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated. - If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction. - If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. - If you have had surgery in the areas to be treated in the last three weeks.
English 11 - If your skin is currently being treated with or has recently been treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid. - If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in the last six months. This treatment can make skin more susceptible to tears, wounds and irritations. - If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
English - If you are taking photosensitising agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine. - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment. - If you take immunosuppressive medications.
English 13 - If you have had surgery in the areas to be treated in the last three weeks. - Never use the device on the following areas: - Around the eyes and near the eyebrows. - On lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use it on the face and neck including all beard growing areas and whole genital area. - Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
English - On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn and a change in skin color, which makes it potentially harder to identify skin-related diseases. - On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and a change in skin color. - On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions.
English 15 use the device, we advise you to consult a doctor. Important Danger - Keep the device and the adapter dry. - If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock. - Never insert any objects into the device. - Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool).
English Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. - The device is not intended for children under the age of 15 years.
English 17 - Always check the device before you use it. Do not use the device or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with one of the original type. - The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be scrapped. - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - Do not use the device if the UV filter of the light exit window is broken.
English - Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This may cause burns on your skin. - If you have a dark colored skin, be careful with treating a darker area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not block immediately the treatment on the darker body area. - Hair removal by lasers or intense pulse light sources can cause increased hair growth in some individuals.
English 19 Note: Perform a skin test if you notice a skin tone change from last treatment and wait 30 minutes before treatment. To prevent damage - Make sure that nothing obstructs the air flow through the ventilation slots. - Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it. - If you take the appliance from a very cold environment to a very warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it.
English Caution - This device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbones. Do not use it for any other purpose. - This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap. - For hygienic reasons, the device should only be used by one person. - Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at higher settings than those recommended can increase the risk of skin reactions and side effects.
English 21 - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device. - Always return the device to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user. - Never leave the appliance unattended when it is switched on. Always switch off the appliance after use.
English - Tanning with natural or artificial sunlight might influences the sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting. - Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances. - Do not treat the same area of skin more than once during a session. This does not improve effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions.
English 23 How Intense Pulsed Light- technology works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented, leaving your skin continuously silky-smooth. The cycle of hair growth consists of different phases.
English initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments. After 2-3 treatments After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating according to the recommended treatment schedule.
English 25 - After recent tanning, perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting. For instructions see chapter 'Skin test'. - Do not use Lumea on sunburned body areas. Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning. Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has disappeared completely before you use the device.
English Skin test When you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skin test on each area to be treated. The skin test is necessary to check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity setting for each body area. 1 Choose an area close to the area you intend to treat. Note: do not try the device on difficult or sensitive areas (ankle and bony area) 2 Turn on the device. Make sure you select setting 1.
English 27 Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session. If it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea, the 'ready to flash' light starts blinking orange and the device automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This means that it does not emit pulses when you press the flash button.
English 4 Press the on/off button again to confirm that you want to use the suggested setting advice to start using the device. Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity, indicated by a continuous green light. Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient. If you want to set the light intensity setting manually, please consult the table below.
English II Beige: you easily sunburn, tan minimally. III Light brown: you 3/4 sunburn easily, tan slowly to light brown. IV Mid brown: you rarely sunburn, tan easily. 1/2/3 V Dark brown: you rarely sunburn, tan very easily. You cannot use the device VI Brownish black or darker: you rarely or never sunburn, very dark tanning. You cannot use the device 29 4/5 Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons.
90º English 4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety system is in contact with your skin. The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin contact. 5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The 'ready to flash' light lights up green to indicate that you can proceed with the treatment. Note: When the ‘ready to flash’ light starts blinking orange, your skin is not suitable for treatment.
English 31 8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to each other. Effective light only comes out of the light exit window. Part of the device that is in contact with your skin is slightly larger therefore there should be some overlap. However, make sure you flash the same area only once. Note: Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated, as this may cause side effects to your skin.
English Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method (waxing, epilating,etc) will not help to reach the desired hair reduction. Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 weeks, when you see hairs growing back.
English 33 Treatment time per area 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min. After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment.
English cloth. If dryness persists, you can apply a nonscented moisturizer on the treated area. Rare side effects - Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity.
English 35 - Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity. - Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take longer than a month to heal.
English Cleaning & storage 1 After use, switch off the device, unplug it and let it cool down. 2 Moisten a soft cloth with a few drops of water and use it to clean the following parts: - the light exit window including the reflectors on the side - the skin tone sensor 3 Store the device in a dust free and dry place at a temperature between -25 °C and 75 °C, with a storage humidity up to 75%. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.
English Protections rating 37 IP 30 (EN 60529) Operating conditions Temperature: 5 °C to 35 °C Relative humidity: 15% to 75% Spectrum >530nm Maximum variation of the light output over the treatment area <20% Operating pressure 700hPa-1060hPa Altitude max. 3000m Pulse duration 0.8 +/ -0.2 mSeconds Duration of the pulsetrain Single pulse Pulse interval Min 1.9 Second The minimal time between flashes Maximum output of radiation Setting 1 0.9s 5.76 +/- 1.28 J Setting 2 1.2s 7.68 +/- 1.
English Problem Possible cause Solution The device/adapter becomes warm during use. This is normal. No action required. When I place the device on the skin, it does not release a flash. The 'ready to flash' light blinks orange. Your skin tone in the area to be treated is too dark. Treat other body areas with lighter skin tones with Lumea. The ready to flash The device needs light blinks to be reset. orange and all 5 intensity lights blink as well.
English 39 Problem Possible cause Solution The skin feels more sensitive than usual during treatment. I experience an unacceptable pain sensation when I use the device. The light intensity setting you use is too high. Check if you have selected the right light intensity setting. If necessary, select a lower setting. The skin reaction after treatment lasts longer than usual. You did not remove Pretreat your skin before the hairs on the you use Lumea. areas to be treated.
English Problem Possible cause Solution The results of the treatment are not satisfactory. You have used a Select a higher setting next light intensity time. setting which is too low for you. You did not flash an area adjacent to an area you treated before. You have to release the flashes close to each other and there should be some overlap between the flashes. The device is not effective on your body hair color. If you have light blond, grey, red or white hair, the treatment is not effective.
Español 41 Contenido Bienvenido Descripción general (fig.
Español Después del uso Reacciones cutáneas comunes Efectos secundarios poco frecuentes Cuidado tras el tratamiento Limpieza y almacenamiento Garantía y asistencia Reciclaje Especificaciones técnicas Resolución de problemas 71 71 71 73 73 74 74 74 75 Bienvenido Bienvenido al mundo de belleza de Lumea En unas semanas tendrá una piel suave como la seda.
Español 43 explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al máximo su Lumea. Nota: Guarde siempre estas instrucciones junto a los productos. Descripción general (fig.
Español - No use el dispositivo si está embarazada o en período de lactancia, ya que el dispositivo no ha sido probado en mujeres embarazadas o en período de lactancia. - No utilice el dispositivo si tiene un implante activo, como un marcapasos, un neuroestimulador, una bomba de insulina, etc.
Español 45 - Si tiene antecedentes de trastornos de colágeno, tiene propensión a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización. - Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar. - Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones alérgicas o erupciones.
Español - Si en las tres últimas semanas ha tenido alguna operación en las zonas que se van a tratar. - Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3 meses. - No utilice el dispositivo si está tomando alguno de los siguientes medicamentos: - Si está realizando un tratamiento para la piel con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos (BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico, o lo terminó hace menos de una semana.
Español 47 - Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor. - Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte el prospecto del medicamento y no use el dispositivo si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación. - Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento.
Español - Si en las tres últimas semanas ha tenido alguna operación en las zonas que se van a tratar. - No utilice el dispositivo en las siguientes zonas: - Alrededor de los ojos y cerca de las cejas. - En los labios, pezones, las aureolas, los labios menores, la vagina, el ano, el interior de los orificios nasales y las orejas. - Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, incluidas las zonas donde crece barba, ni en toda la zona genital.
Español 49 - En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías cutáneas, sin consultar antes con su médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel, lo que podría dificultar la identificación de enfermedades de la piel. - En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. Este tratamiento podría ocasionar quemaduras y un cambio en el color de la piel. - En zonas donde use desodorantes de acción prolongada.
Español - Nunca use el dispositivo si tiene la piel irritada (enrojecida o agrietada), quemada por el sol o si la ha expuesto a la luz solar directa o la ha bronceado artificialmente durante las últimas 2 semanas. Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el dispositivo, le aconsejamos que lo consulte con un médico. Importante Peligro - Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos.
Español 51 - El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice el aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de una bañera llena, una ducha abierta o una piscina llena). Advertencia - Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del dispositivo.
Español - El dispositivo no está destinado a menores de 15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el dispositivo con el consentimiento o ayuda de sus padres o de tutores que tengan la patria potestad. Los adultos mayores de 18 años pueden usar el dispositivo libremente. - Revise siempre el dispositivo antes de utilizarlo. No utilice el dispositivo ni el adaptador si están dañados. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - El cable de alimentación no se puede sustituir.
Español 53 - No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salida de luz está roto. - El cable del adaptador siempre está unido al dispositivo. No intente separar el adaptador del dispositivo. Podría dañar el cable. - No utilice lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desea tratar. Podría causar quemaduras en la piel. - Si su piel tiene un tono oscuro, tenga cuidado al tratar una zona más oscura justo después de una más clara.
Español - La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede provocar un aumento del crecimiento del vello en algunas personas. Según los datos disponibles actualmente, el mayor riesgo de que se produzca esta respuesta se produce en mujeres con ascendencia mediterránea, de Oriente Medio o del sur de Asia cuando utilizan láser o luz pulsada intensa en la cara o el cuello. - La ventanilla de salida de luz puede sobrecalentarse tras el uso.
Español 55 Para evitar daños - Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de ventilación. - Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer. - Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al revés, espere unas tres horas antes de usarlo. - Almacene el aparato en un lugar seco y sin polvo. - No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C durante su uso.
Español Precaución - Este dispositivo solo está diseñado para eliminar el vello corporal no deseado de las zonas por debajo de las mejillas. No lo utilice con ninguna otra finalidad. - El dispositivo no se puede lavar. No sumerja el dispositivo en agua ni lo enjuague debajo del grifo. - Por motivos de higiene, el dispositivo debería ser usado únicamente por una sola persona. - Utilice el dispositivo solamente con el ajuste adecuado para su tipo de piel.
Español 57 - Utilice el dispositivo solo para el uso para el que está diseñado, como se indica en el manual de usuario. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el dispositivo. - Lleve siempre el dispositivo a centros de servicio autorizados por Philips para su revisión o reparación. La reparación realizada por personal no cualificado puede provocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.
Español - No utilice el aparato si en su caso se aplica cualquiera de las condiciones mencionadas en la sección 'Contraindicaciones' del capítulo 'Contraindicaciones, precauciones y advertencias'. - El bronceado con luz solar natural o artificial puede afectar la sensibilidad y al color de la piel. Realice una prueba de piel para determinar el ajuste de intensidad de luz apropiado.
Español 59 - Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de la luz si experimenta molestias. Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos. Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por las raíces Cuanto más oscuro es el vello, más absorbe los pulsos de luz.
Español Nota: El tratamiento con Lumea no es eficaz si se tiene vello rubio claro, gris, pelirrojo o blanco, ya que el vello claro no absorbe suficiente luz. A continuación puede ver los colores de vello en los que Lumea funciona de manera adecuada y efectiva. Colores de vello corporal adecuados Expectativas Inmediatamente después del primer tratamiento Después del primer tratamiento, los vellos pueden tardar de 1 a 2 semanas en desprenderse.
Español 61 Consejos de bronceado Bronceado con luz solar natural o artificial La exposición deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial para broncearse afecta la sensibilidad y al color de la piel. Por lo tanto, la siguiente información es muy importante: - Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse. Incluso después de transcurridas las 48 horas, asegúrese de que la piel tratada no muestre enrojecimiento causado por el tratamiento.
Español Antes de usar Lumea Preparación de la piel Antes de usar Lumea, es recomendable realizar un tratamiento previo de eliminación del vello sobre la superficie de la piel. Esto permite que la luz sea absorbida por las partes del vello que se encuentran debajo de la superficie de la piel y que el tratamiento sea eficaz. Puede afeitarlos, recortarlos, depilarlos o eliminarlos con cera. No utilice cremas depilatorias, ya que los compuestos químicos pueden causar reacciones en la piel.
Español 63 2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste de intensidad 1. 3 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el sistema de seguridad integrado esté en contacto con la piel. El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto con la piel. 4 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. 5 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la siguiente zona a tratar.
Español pulsos cuando se pulsa el botón de emisión de pulsos. Selección del nivel de intensidad de luz adecuado Lumea ofrece cinco niveles distintos de intensidad de la luz y le aconseja el ajuste correcto que debe usar en función del tono de su piel. Siempre puede seleccionar el ajuste de intensidad de luz que le sea más cómodo. 1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo.
Español 65 Lumea le da la libertad de seleccionar el nivel de intensidad de luz que le sea más cómodo. Si desea establecer el ajuste de intensidad de luz manualmente, consulte la tabla siguiente. Nota: El dispositivo se desactiva automáticamente cuando el tono de piel es demasiado oscuro para evitarle que desarrolle reacciones cutáneas. El piloto para emisión de pulso solo se ilumina en naranja para indicar que el tono de piel es demasiado oscuro. 5 Lumea nunca debería provocar dolor.
Español III Morena clara: se quema fácilmente al sol, se broncea lentamente hasta un moreno claro. 3/4 IV Morena media: raramente se quema al sol, se broncea fácilmente. 1/2/3 V Castaño oscuro: raramente se quema al sol, se broncea muy fácilmente. No puede usar el dispositivo VI Morena pardusca o No puede usar el casi negra: dispositivo raramente o nunca se quema al sol, se broncea con un color muy oscuro.
Español 90º 67 4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el sistema de seguridad integrado esté en contacto con la piel. El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto con la piel. 5 Presione el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurarse de que haya un buen contacto.
Español 7 Coloque el dispositivo sobre la siguiente zona a tratar. Después de cada pulso, el dispositivo tarda hasta 2 segundos hasta estar listo para emitir un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz para emisión de pulso se encienda en verde. 8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita los pulsos uno cerca del otro. La luz eficaz solo sale por la ventana de salida de luz.
Español 69 - El modo Paso y pulso es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas tales como rodillas y axilas. Simplemente presione y suelte el botón de emisión de pulsos para generar un pulso. - El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico para zonas más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón de emisión de pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la piel para emitir varios pulsos consecutivos. Nota: El dispositivo necesita unos 2 segundos entre dos pulsos.
Español Consejo: Puede apuntar el programa de tratamiento en su agenda para que no se le olvide realizarlo. Nota: Usar el dispositivo con más frecuencia no aumenta la eficacia. Duración del tratamiento para cada zona 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min.
Español 71 Después del uso Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar la zona con hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no perfumada en la zona tratada.
Español - La infección de la piel es extremadamente rara, no obstante, es un riesgo posible después de una (pequeña) herida en la piel, quemadura, irritación de la piel, etc. - Calentamiento epidérmico (una zona de color marrón, definida, que puede aparecer en tonos de piel oscuros, no necesariamente acompañada de sequedad): Esta reacción se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 semana, le recomendamos que acuda a un médico.
Español 73 - Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del tratamiento si ha utilizado el dispositivo sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza a una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel, si enfoca la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras, etc.
Español Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Reciclaje - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Español Duración del pulso 0,8 +/- 0,2 milisegundos Duración de los pulsos Pulso individual Intervalo de pulsos Mín. 1,9 segundos 75 Tiempo mínimo entre Salida máxima de pulsos radiación Opción 1 0,9 s 5,76 +/- 1,28 J Opción 2 1,2 s 7,68 +/- 1,28 J Opción 3 1,6 s 10,24 +/- 1,28 J Opción 4 1,75 s 11,52 +/- 1,28 J Opción 5 1,9 s 12,8 +/- 1,28 J Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo.
Español Problema Posible causa Solución La luz para emisión de pulso parpadea en naranja y las 5 luces de intensidad parpadean también. Es necesario reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, desenchúfelo de la toma de corriente y espere unos 30 minutos a que se enfríe. El dispositivo debería volver a funcionar con normalidad. En caso de que no vuelva a funcionar, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país.
Español 77 Problema Posible causa Solución La piel está más sensible de lo normal durante el tratamiento. Al usar el dispositivo, el tratamiento me resulta demasiado doloroso. El ajuste de intensidad de luz que utiliza es demasiado alto. Compruebe si ha seleccionado el ajuste de intensidad de luz correcto. Si es necesario, seleccione un ajuste más bajo. No ha eliminado el vello de las zonas que se van a tratar. Realice un tratamiento previo de la piel antes de usar Lumea.
Español Problema Posible causa Solución Los resultados del tratamiento no son satisfactorios. Ha utilizado un ajuste de intensidad de luz demasiado bajo para usted. Seleccione un ajuste más alto la próxima vez. No aplicó el pulso a un área adyacente a un área antes tratada. Debe emitir los pulsos cercanos entre sí, con un solapamiento entre los pulsos. El dispositivo no es Si tiene vello rubio claro, eficaz para el color gris, pelirrojo o blanco, el de su vello tratamiento no es eficaz.
Italiano 79 Indice Benvenuti Descrizione generale (fig.
Italiano Fase dei ritocchi Durata del trattamento per zona Dopo l'uso Reazioni cutanee comuni Effetti collaterali non comuni Dopo l'uso Pulizia e immagazzinaggio Garanzia e assistenza Riciclaggio Specifiche tecniche Risoluzione dei problemi 109 110 110 110 111 113 113 113 114 114 115 Benvenuti Benvenuti nel mondo della bellezza di Lumea. In poche settimane avrete una pelle sempre liscia come la seta.
Italiano 81 informazioni, potete consultare la pagina www.philips.com/lumea dove troverete consigli di esperti, video tutorial e domande frequenti che vi aiuteranno a sfruttare appieno il potenziale del vostro Lumea. Nota: conservate sempre queste istruzioni con il prodotto Descrizione generale (fig.
Italiano In quali casi non si consiglia di utilizzare Lumea? Controindicazioni - Non utilizzate mai il dispositivo se avete un tipo di pelle V e VI (si scotta raramente o quasi mai, raggiunge un'abbronzatura molto intensa). In questo caso, si corre un alto rischio di sviluppare reazioni cutanee, ad esempio iperpigmentazione e ipopigmentazione, forte rossore, scottature.
Italiano 83 - Non usate il dispositivo se soffrite di una delle malattie sotto elencate: - Se siete stati o siete affetti da cancro della pelle o altre forme di cancro localizzate nelle aree da sottoporre al trattamento. - In caso di lesioni precancerose o di concentrazione di nei atipici nelle aree da sottoporre al trattamento. - In caso di anamnesi di malattie del collagene, incluse cicatrici cheloidee o scarsa cicatrizzazione.
Italiano - Se la pelle è particolarmente sensibile alla luce e sviluppa facilmente sfoghi cutanei o reazioni allergiche. - In caso di infezioni, eczema, ustioni, infiammazione dei follicoli piliferi, lacerazioni aperte, abrasioni, cicatrici chirurgiche, herpes simplex, ferite o lesioni ed ematomi nelle aree da sottoporre al trattamento. - Nel caso in cui siate state sottoposte a interventi chirurgici nelle aree da sottoporre al trattamento durante le ultime tre settimane.
Italiano 85 - In caso soffriate di insufficienza cardiaca congestizia. - In caso di disturbi emorragici. - In caso di anamnesi di malattie immunosoppressive (inclusa l'infezione da HIV o AIDS). - In caso soffriate di una malattia correlata alla fotosensibilità, come la dermatite polimorfa solare, l'orticaria solare, la porfiria, ecc. - In caso abbiate seguito terapie a base di radiazioni o chemioterapia negli ultimi 3 mesi.
Italiano - Se la vostra pelle è stata recentemente o è attualmente sottoposta a trattamento con acido glicolico (AHA), acido salicilico (BHA), isotretinoine per uso topico e acido azelaico. - Se avete assunto isotretinoina (farmaco Accutane o Roaccutane) negli ultimi sei mesi. Questo farmaco può rendere la pelle più esposta a lacerazioni, ferite e irritazioni. - Se assumete analgesici, in quanto riducono la sensibilità al calore.
Italiano 87 - Se assumete medicinali o agenti che provocano fotosensibilità, controllate il foglietto illustrativo e, se sono evidenziate reazioni di fotosensibilità e fototossicità o se si sconsiglia l'esposizione al sole durante l'assunzione del prodotto, non utilizzate il dispositivo. - Se assumete farmaci anticoagulanti, inclusa l'aspirina, in un dosaggio tale da non permetterne l'interruzione per almeno 1 settimana prima di ogni trattamento. - Se assumete farmaci immunosoppressivi.
Italiano - Intorno agli occhi e vicino alle sopracciglia. - Su labbra, capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano e all'interno delle narici e delle orecchie. - Gli uomini non devono usarlo sullo scroto e sul volto. - In caso di protesi artificiali, ad esempio in silicone, impianti sottocutanei (erogatori di insulina) o piercing. - Su nei, lentiggini, vene grandi, aree con pigmentazione più scura, cicatrici e anomalie cutanee senza prima consultare un medico.
Italiano 89 - Su verruche, tatuaggi o interventi di trucco permanente. L'utilizzo potrebbe infatti provocare bruciature e scolorimento della pelle. - Nelle zone in cui utilizzate deodoranti a lunga durata. L'utilizzo può comportare reazioni cutanee. - Non usate il dispositivo se la pelle è irritata (arrossata o screpolata), è stata esposta al sole di recente o se avete un'abbronzatura artificiale. Nota: questo elenco non è esaustivo.
Italiano Importante Pericolo - Non bagnate il dispositivo e l'adattatore. - Se il dispositivo è rotto, non toccate le parti interne per evitare scariche elettriche. - Non inserite mai alcun oggetto nel dispositivo. - Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa. Non utilizzate l'apparecchio in ambienti bagnati (ad esempio vicino a una vasca da bagno riempita d'acqua, a una doccia aperta o a una piscina).
Italiano 91 Avvertenza - Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, a meno che non vengano istruite o assistite da una persona responsabile della loro sicurezza per quanto concerne l’uso del dispositivo. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con il dispositivo. - Il dispositivo non è destinato a un uso su persone di età inferiore a 15 anni.
Italiano - Controllate sempre il dispositivo prima di utilizzarlo. Non utilizzate il dispositivo se è danneggiato. Sostituite sempre le parti danneggiate con ricambi originali. - Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio deve essere sostituito. - L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose.
Italiano 93 - Non utilizzate matite o penne per contrassegnare le aree da trattare. Questo può causare scottature. - Se avete una pelle scura, prestate attenzione a trattare una zona più scura subito dopo una zona più chiara. Il sensore di rilevamento del tono della pelle potrebbe non bloccare immediatamente il trattamento sulla zona più scura. - La depilazione tramite laser o luce pulsata intensa può causare un aumento della crescita dei peli in alcuni individui.
Italiano - La finestra di emissione della luce può diventare rovente dopo l'uso. Non toccate la parte interna della finestra di emissione della luce. Nota: se notate un cambiamento nel tono della pelle rispetto all'ultimo trattamento, eseguite un test della pelle e attendete 30 minuti prima del trattamento. Per evitare danni - Accertatevi che nei fori per la ventilazione non ci sia nulla che ostruisca il flusso dell'aria. - Proteggete l'apparecchio da urti violenti, forti scosse o cadute.
Italiano 95 - Durante l'utilizzo, non esponete l'apparecchio a temperature inferiori a 5°C o superiori a 35°C. - Per evitare danni, non esponete l'apparecchio alla luce diretta del sole o alla luce UV per troppe ore. Attenzione - Questo dispositivo è stato realizzato unicamente per l'epilazione delle aree al di sotto degli zigomi. Non utilizzatelo per scopi diversi. - Il dispositivo non è lavabile. Non immergetelo mai in acqua né sciacquatelo sotto l'acqua corrente.
Italiano - Usate questo dispositivo solo con impostazioni adatte al vostro tipo di pelle. L'utilizzo di un'intensità maggiore rispetto a quella consigliata può accrescere il rischio di reazioni cutanee ed effetti collaterali. - Utilizzate questo dispositivo solo per lo scopo previsto come indicato nel manuale dell'utente. - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire il dispositivo.
Italiano 97 - Non lasciate mai l'apparecchio incustodito quando è acceso. Spegnete sempre l'apparecchio dopo l'uso. - Non usate l'apparecchio nel caso si verifichi una delle situazioni riportate nel capitolo "Controindicazioni, precauzioni e avvisi". - Abbronzatura con luce artificiale o naturale potrebbe incidere sulla sensibilità e sul colore della pelle. Eseguite un test della pelle per selezionare l'impostazione adeguata di intensità luminosa.
Italiano - Non effettuate il trattamento sulla stessa zona della cute più di una volta durante una sessione. Ciò non migliora l'efficacia del trattamento, ma aumenta il rischio di sviluppare reazioni cutanee. - Non dovreste mai provare dolare durante i trattamenti con Lumea. In caso di dolore o disagi, riducete l'intensità luminosa. Campi elettromagnetici (EMF) Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
Italiano 99 Gli impulsi di luce stimolano la fase di riposo del bulbo pilifero. Ne consegue che i peli cadono in maniera naturale, la ricrescita non avviene e la pelle risulta sempre liscia come la seta. I peli hanno stadi diversi di crescita. La tecnologia IPL è efficace solo quando i peli sono in fase di crescita. Non tutti i peli si trovano in fase di crescita nello stesso momento.
Italiano trattare in modo efficace tutti i peli, è importante continuare con le applicazioni in base al programma consigliato. Dopo 4-5 trattamenti Dopo 4-5 trattamenti, dovreste notare una diminuzione significativa della crescita di peli nelle zone trattate con Lumea. Dovreste anche notare una riduzione dei peli. Continuate con applicazioni frequenti (ogni 4 settimane) per mantenere i risultati.
Italiano 101 - Non usate Lumea su zone del corpo scottate dal sole. Nota: l'esposizione occasionale o indiretta al sole non viene considerata abbronzatura. Abbronzatura con creme Se avete utilizzato una lozione per l'abbronzatura artificiale, aspettate che l'abbronzatura artificiale scompaia del tutto prima di utilizzare il dispositivo. Prima di utilizzare Lumea Preparazione della pelle Prima di utilizzare Lumea, preparate la pelle rimuovendo i peli superflui.
Italiano Test cutaneo Quando utilizzate Lumea per la prima volta o dopo una recente esposizione ai raggi solari, eseguite un test cutaneo nelle zone da trattare. È necessario per controllare la reazione della pelle al trattamento e per stabilire l'impostazione adeguata di intensità luminosa per ogni zona del corpo. 1 Scegliete un'area vicina a quella che intendete trattare.
Italiano 103 Utilizzo del Philips Lumea Sensore del tono della pelle Per una maggiore sicurezza, il sensore integrato misura il tono della pelle all'inizio di ogni sessione e occasionalmente durante il trattamento. Se rileva un tono di pelle troppo scuro per il trattamento con Lumea, la spia di luce pronta inizia a emettere una luce arancione lampeggiante e il dispositivo si disattiva automaticamente per prevenire reazioni cutanee.
Italiano 3 Il dispositivo eseguirà una scansione della pelle e le luci relative all'intensità consigliata lampeggeranno in verde per indicare le intensità adeguate al vostro tono di pelle. 4 Per iniziare a utilizzare il dispositivo, premete nuovamente il pulsante on/off per confermare che desiderate utilizzare l'impostazione consigliata. Philips Lumea utilizzerà automaticamente l'intensità consigliata più elevata, indicata da una luce verde fissa.
Italiano 105 Nota: poiché il colore della pelle può variare a seconda delle diverse aree del corpo, dovete selezionare l'impostazione adeguata per ogni area. Il dispositivo Philips Lumea non seleziona automaticamente l'impostazione corretta. Tipo di pelle Tono della pelle Impostazione dell'intensità luminosa I Bianco: si scotta sempre al sole e non si abbronza. 4/5 II Beige: si scotta facilmente al sole, raggiunge una scarsa abbronzatura.
Italiano Nota: la pelle potrebbe reagire diversamente in giorni/occasioni differenti per una serie di motivi. Gestione del dispositivo 1 Prima dell'uso, pulite la finestra di emissione della luce. 2 Inserite la spina dell'adattatore nella presa a muro. 3 Accendete il dispositivo e selezionate l'intensità luminosa adatta al vostro tono di pelle.
Italiano 107 Nota: se la spia di luce pronta non emette una luce verde, il dispositivo non è completamente a contatto con la pelle. Consiglio: se utilizzate Lumea sulla zona bikini e volete lasciare dei peli in alcuni punti, assicuratevi che il sensore di rilevamento del tono della pelle non sia posizionato sui peli restanti durante il trattamento, poiché questo può bloccare il dispositivo 6 Per emettere un flash, premete il relativo pulsante. L'apparecchio emette un debole suono.
Italiano Nota: l'efficacia del trattamento non migliora se si tratta due volte la stessa area; potrebbe però aumentare il rischio di reazioni cutanee. 9 Una volta terminato il trattamento, tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi per spegnere il dispositivo. Rimuovete l'adattatore dalla presa di corrente.
Italiano 109 Fase dei ritocchi Dopo la fase iniziale (4-5 trattamenti), vi consigliamo di fare dei ritocchi ogni 4 settimane, quando notate che i peli iniziano a ricrescere. In questo modo manterrete i risultati desiderati e una pelle liscia per mesi. Il tempo tra un trattamento e l'altro varia a seconda della velocità di ricrescita dei peli e delle diverse zone del corpo. Consiglio: potete annotare la frequenza dei trattamenti sulla vostra agenda in modo da non dimenticarvene.
Italiano Durata del trattamento per zona 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min. Dopo l'uso Reazioni cutanee comuni La cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o potrebbe avvertirsi una sensazione di pizzicore o di calore. Questa reazione è innocua e scompare rapidamente.
Italiano 111 secca e irritazione. Potete rinfrescare la zona con un po' di ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la secchezza persiste, potete applicare una crema idratante inodore sull'area trattata. Effetti collaterali non comuni - Scottature, rossore eccessivo (ad esempio intorno ai follicoli piliferi) e gonfiore: queste reazioni si verificano raramente. Sono il risultato dell'utilizzo di un'intensità luminosa troppo elevata per il proprio tono di pelle.
Italiano - Surriscaldamento dell'epidermide (una zona brunastra nettamente definita che si verifica spesso con i toni della pelle più scuri e non accompagnata da secchezza della pelle): questa reazione si verifica molto raramente. Se questa reazione non scompare entro 1 settimana, consultate un medico. Aspettate che la pelle guarisca completamente prima di un nuovo trattamento ed accertatevi di usare un'intensità luminosa più bassa.
Italiano 113 Dopo l'uso Dopo l'uso, potete applicare tranquillamente lozioni, creme, deodoranti, creme idratanti o cosmetici sulle zone trattate. In caso di irritazioni o rossore dopo il trattamento, attendete che spariscano prima di applicare prodotti sulla pelle. In caso di irritazioni o rossore dopo l'applicazione di un prodotto sulla pelle, sciacquate la parte con acqua. Nota: potreste avere reazioni cutanee anche se seguite tutte le istruzioni.
Italiano Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
Italiano Spettro 115 >530 nm Variazione massima <20% dell'emissione luminosa sull'area da trattare Pressione operativa 700 hPa-1060 hPa Durata impulso 0,8 +/ -0,2 mSecondi Durata della sequenza di impulsi Singolo impulso Intervallo impulsi Min.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non emette impulsi di luce quanto lo poso sulla cute. La spia di luce pronta emette una luce arancione che lampeggia. Il tono della pelle nella zona da trattare è troppo scuro. Utilizzate Lumea per trattare altre zone del corpo con toni della pelle più chiari. La spia di luce pronta emette una luce arancione lampeggiante e iniziano a lampeggiare anche tutte le 5 luci di intensità. È necessario reimpostare il dispositivo.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Dal dispositivo fuoriesce uno strano odore. La finestra di emissione della luce o il sensore di rilevamento del tono della pelle è sporco. Pulite con cautela la finestra di emissione della luce e il sensore di rilevamento del tono della pelle. 117 Non avete rimosso Prima di utilizzare Lumea, correttamente i peli preparate la pelle. dell'area da sottoporre al trattamento. Potrebbero bruciarsi durante l'uso dell'apparecchio.
Italiano Problema Possibile causa L'intensità La pelle è più luminosa utilizzata sensibile del è troppo elevata. solito durante il trattamento. Quando utilizzo il dispositivo, provo un dolore intenso. Non avete rimosso i peli delle aree da sottoporre al trattamento. La reazione cutanea dopo il trattamento dura più del previsto. Soluzione Controllate se è stata selezionata l'impostazione adeguata di intensità luminosa. Se necessario, selezionate un'intensità inferiore.
Italiano 119 Problema Possibile causa Soluzione I risultati del trattamento non sono soddisfacenti. Avete utilizzato un'intensità luminosa troppo bassa. Selezionate un'impostazione più alta per il trattamento successivo. Non avete applicato la luce su una zona adiacente a un'altra trattata in precedenza. Dovete applicate i flash in punti vicini tra loro e deve esserci una certa sovrapposizione tra i flash. Il dispositivo non è efficace per il colore dei peli del vostro corpo.
Português do Brasil Conteúdo Bem-vindo Descrição geral (Fig.
Português do Brasil Após o uso Reações dermatológicas comuns Efeitos colaterais raros Pós-tratamento Limpeza e armazenamento Garantia e suporte Reciclagem Especificações técnicas Resolução de problemas 121 148 148 149 151 151 151 152 152 153 Bem-vindo Bem-vindo ao mundo da beleza de Lumea! Você está a apenas algumas semanas de uma pele sedosa. O Philips Lumea usa a tecnologia de Luz intensa pulsada (IPL), conhecida como um dos métodos mais efetivos para impedir continuamente o renascimento de pelos.
Português do Brasil vídeos de tutorial e perguntas frequentes e aproveitar ao máximo o seu Lumea. Nota: Mantenha sempre estas instruções com o produto Descrição geral (Fig.
Português do Brasil 123 - Nunca use o dispositivo se você estiver grávida ou durante o período de amamentação, pois o dispositivo não foi testado em mulheres grávidas ou que estejam amamentando. - Nunca use o dispositivo se você tiver um implante ativo, tal como um marca-passo, um neuroestimulador, uma bomba de insulina, etc.
Português do Brasil - Se tiver histórico de distúrbio de colágeno, incluindo formação de queloide ou histórico de má cicatrização. - Se tiver histórico de doenças vasculares, como a presença de varizes ou ectasia vascular nas áreas a serem tratadas. - Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma irritação ou reação alérgica.
Português do Brasil 125 - Se você recebeu terapia de radiação ou tratamentos de quimioterapia nos últimos 3 meses. - Não use o dispositivo caso você esteja tomando qualquer medicamento citado abaixo: - Se a sua pele estiver sendo/foi tratada recentemente na última semana com alfa-hidroácidos (AHAs), beta-hidroácidos (BHAs), isotretinoína tópica ou ácido azelaico. - Se tiver tomado qualquer forma de isotretinoína oral Accutane ou Roaccutane nos últimos seis meses.
Português do Brasil - Se você estiver sob o efeito de analgésicos que reduzam a sensibilidade da pele ao calor. - Se você estiver tomando agentes ou medicamentos fotossensibilizantes, leia a bula do remédio e não use o dispositivo caso esteja especificado que ele pode provocar reações fotoalérgicas e fototóxicas ou que você deve evitar a exposição ao sol durante o uso do remédio.
Português do Brasil 127 - Se tomar medicamentos imunossupressores. - Se tiver feito cirurgia nas áreas a serem tratadas nas últimas três semanas. - Nunca use o dispositivo nas seguintes áreas: - Ao redor dos olhos ou próximo às sobrancelhas. - Em áreas como lábios, mamilos, aréolas, pequenos lábios, vagina, ânus, dentro das narinas ou dos ouvidos. - Os homens não devem usálo no rosto e pescoço, incluindo as áreas de crescimento da barba e na área genital.
Português do Brasil - Sobre ou próximo de qualquer coisa artificial, como implantes de silicone, pontos de injeção subcutânea (aplicação de insulina) ou piercings. - Sobre pintas, sardas, varizes, áreas mais escuras, cicatrizes e anomalias cutâneas sem consultar o médico. Isso pode resultar em queimadura e em uma mudança na cor da pele, o que dificulta significativamente a identificação de doenças dermatológicas. - Sobre verrugas, tatuagens ou maquiagem permanente.
Português do Brasil 129 - Em áreas em que você usa desodorantes de longa duração. Isso pode resultar em reações na pele. - Nunca use o dispositivo se sua pele estiver irritada (vermelha ou com cortes), queimada pelo sol ou se ela tiver sido exposta à luz solar intensa ou bronzeamento artificial durante as últimas duas semanas. Nota: Há muitas outras contraindicações. Caso você não tenha certeza se pode usar o dispositivo, recomendamos consultar um médico.
Português do Brasil - Nunca insira objetos dentro do dispositivo. - Água e eletricidade são uma combinação perigosa. Não use este aparelho em ambientes úmidos ou molhados (por exemplo, perto de uma banheira cheia, de um chuveiro ligado ou de uma piscina cheia).
Português do Brasil 131 - O dispositivo não deve ser utilizado por crianças com menos de 15 anos de idade. Os adolescentes entre 15 e 18 anos podem usar o dispositivo com o consentimento e/ou auxílio de seus pais ou de pessoas responsáveis por eles. Adultos com mais de 18 anos podem usar o dispositivo livremente. - Sempre verifique o dispositivo antes de usá-lo. Não use o dispositivo nem o adaptador se estiverem danificados. Sempre substitua uma peça danificada por uma do tipo original.
Português do Brasil - Não use o dispositivo se o filtro UV da janela de saída da luz estiver quebrado. - O cabo adaptador está sempre encaixado no dispositivo. Não tente desencaixar o adaptador do dispositivo. Isso pode danificar o fio. - Não use nenhuma caneta ou lápis para marcar as áreas a serem tratadas. Isso pode causar queimaduras na sua pele. - Se você tiver uma pele de tom mais escuro, tome cuidado ao tratar uma área mais escura logo em seguida a uma área mais clara.
Português do Brasil 133 - A remoção de pelo a laser ou fontes de luz intensa pulsada podem aumentar o crescimento de pelos em alguns indivíduos. De acordo com os dados disponíveis no momento, o risco mais alto ocorre em mulheres com descendência da região do Mediterrâneo, do Oriente Médio e do sul da Ásia, ao tratarem o rosto ou o pescoço. - A janela de saída da luz pode ficar muito quente após o uso. Não toque a parte interna da janela de saída da luz.
Português do Brasil - Nunca submeta o aparelho a choques pesados e não o sacuda nem o deixe cair. - Ao levar o aparelho de um ambiente muito frio para um ambiente muito quente (ou vice-versa), aguarde cerca de três horas antes de usá-lo novamente. - Guarde o aparelho em um local seco e livre de poeira - Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 5 °C ou superiores a 35 °C durante o uso. - Para evitar danos, não exponha o aparelho à luz solar direta ou a raios ultravioleta por várias horas.
Português do Brasil 135 - Este dispositivo não é lavável. Não mergulhe o dispositivo nem lave em água corrente. - Por questões de higiene, o dispositivo só deve ser utilizado por uma pessoa. - Use o dispositivo somente com os ajustes adequados ao seu tipo de pele. Se você usar o aparelho com o ajuste máximo (em vez do recomendado), o risco de reações dermatológicas e efeitos colaterais pode aumentar. - Só use o dispositivo para o propósito ao qual ele se destina, conforme mostrado no manual do usuário.
Português do Brasil - Sempre encaminhe o dispositivo a uma assistência técnica autorizada pela Philips para avaliações ou consertos. O conserto realizado por pessoas não qualificadas poderá causar situações de risco extremo para o usuário. - Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando ele estiver ligado. Desligue sempre o aparelho após o uso. - Não use o aparelho se alguma das condições mencionadas no capítulo "Contraindicações, precauções e avisos", seção "Contraindicações" se aplicar a você.
Português do Brasil 137 - Antes de usar o Lumea, você deve limpar a pele e garantir que ela esteja sem pelos, totalmente seca e sem substâncias oleosas. - Não trate a mesma área da pele mais de uma vez durante uma sessão. Isso não melhora a eficácia do tratamento e aumenta o risco de reações dermatológicas. - O Lumea nunca deve ser doloroso. Se você sentir algum desconforto, reduza o ajuste de intensidade da luz.
Português do Brasil Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase de repouso. Como resultado, os pelos caem naturalmente e inibe-se o crescimento de novos pelos, deixando sua pele continuamente suave. O ciclo de crescimento dos pelos consiste em fases diferentes. A tecnologia IPL só será efetiva quando o pelo estiver em sua fase de crescimento. Not all hairs are in the growing phase at the same time.
Português do Brasil 139 Após 2 a 3 tratamentos Após 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível no crescimento dos pelos. Entretanto, para tratar todos os pelos efetivamente, é importante continuar o tratamento de acordo com a programação recomendada de tratamento. Após 4 a 5 tratamentos Após 4 a 5 tratamentos, você deverá ver uma redução significativa no crescimento dos pelos nas áreas tratadas com o Lumea. Uma redução da densidade do pelo também deverá ser visível.
Português do Brasil - After recent tanning, perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting. For instructions see chapter 'Skin test'. - Não use o Lumea em áreas do corpo queimadas pelo sol. Nota: A exposição ocasional e indireta ao sol não se qualifica como bronzeamento. Bronzeamento com cremes Caso você tenha usado alguma loção de bronzeamento artificial, aguarde até que a loção tenha desaparecido completamente antes de usar o dispositivo.
Português do Brasil 141 Nota: Se a depilação causar irritação na pele, aconselhamos que você não use o dispositivo até que o problema seja resolvido. Teste de pele Quando você usar o Lumea pela primeira vez ou após um bronzeamento recente, execute um teste de pele em cada área a ser tratada. The skin test is necessary to check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity setting for each body area.
Português do Brasil Utilização do seu Philips Lumea Sensor de tom de pele Para segurança extra, o sensor integrado de tom de pele mede o tom da pele e o início de cada sessão e, às vezes, durante a sessão. If it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea, the 'ready to flash' light starts blinking orange and the device automatically disables to prevent you from developing skin reactions. Isso significa que ele não emite pulsos ao pressionar o botão de emissão de pulso.
Português do Brasil 143 4 Press the on/off button again to confirm that you want to use the suggested setting advice to start using the device. Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity, indicated by a continuous green light. Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient. If you want to set the light intensity setting manually, please consult the table below.
Português do Brasil II Morena muito clara: 4/5 você se queima facilmente e fica com um bronzeado bem discreto. III Morena clara: você 3/4 se queima facilmente e fica com um bronzeado gradual até uma pele morena clara. IV Morena média: you rarely sunburn, tan easily. V Morena escura: você Você não pode usar se queima raramente o dispositivo e se bronzeia muito facilmente. VI Negra: você raramente ou nunca se queima e se adquire um bronzeado bem escuro.
Português do Brasil 145 2 Conecte o adaptador à tomada da parede. 3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade da luz correta para o seu tom de pele. For selecting the right skin tone, you can make use of the setting advice, see chapter: 'Selecting the right light intensity'. 90º 4 Posicione o dispositivo em um ângulo de 90° sobre a pele para que o sistema de segurança integrado esteja em contato com sua pele.
Português do Brasil necessário colocar óculos durante o uso. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. 7 Posicione-o na próxima área a ser tratada. Após cada flash de luz, demorará até 2 segundos até o dispositivo estar pronto para emitir outro flash. You can release a flash when the 'ready to flash' light lights up green. 8 Para garantir o tratamento de todas as áreas, libere os flashes próximos uns aos outros.
Português do Brasil 147 - O modo Slide & Flash oferece um uso conveniente em áreas maiores, como as pernas. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skin to release several flashes in a row. Nota: The device needs about 2 seconds in between two flashes. Programação de tratamento recomendada Fase inicial Para os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o Philips Lumea uma vez a cada duas semanas para garantir que todos os pelos sejam tratados.
Português do Brasil Tempo de tratamento por área 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min. Após o uso Reações dermatológicas comuns Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ou ficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparece rapidamente. Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmina ou à combinação do uso da lâmina e o tratamento à base de luz.
Português do Brasil 149 esfriar a área com uma bolsa de gelo ou pano úmido. If dryness persists, you can apply a nonscented moisturizer on the treated area. Efeitos colaterais raros - Queimaduras, vermelhidão excessiva (por exemplo, ao redor dos folículos capilares) e inchaço: essas reações ocorrem raramente. Isso é resultado do uso de uma intensidade de luz muito alta para o tom da pele. Se essas reações não desaparecerem em três dias, recomendamos que você consulte um médico.
Português do Brasil - Aquecimento da epiderme (uma área amarronzada nitidamente definida que geralmente ocorre com tons mais escuros de pele e não vem acompanhada de ressecamento): Essa reação acontece muito raramente. Se essa reação não desaparecer em uma semana, recomendamos que consulte um médico. Aguarde pelo próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa.
Português do Brasil 151 Pós-tratamento Após o uso, é seguro aplicar loções, cremes, desodorantes, hidratantes ou cosméticos nas áreas tratadas. Se você apresentar irritação ou vermelhidão após o tratamento, aguarde até o total desaparecimento antes de aplicar qualquer produto em sua pele. Se você apresentar irritação na pele após a aplicação de um produto, lave-a com água. Nota: when following all instructions you may still get skin reactions.
Português do Brasil Reciclagem Especificações técnicas BRI864, BRI863, BRI862 Tensão nominal 100 V – 240 V Frequência nominal 50 Hz – 60 Hz Potência nominal 30 W Proteção contra choque elétrico Classe II Avaliação das proteções IP 30 (EN 60529) Condições de funcionamento Temperature: 5 °C to 35 °C Umidade relativa: 15% a 75% Espectro >530 nm Maximum variation of the light output over the treatment area <20% Operating pressure 700hPa-1060hPa Duração do pulso 0.8 +/ -0.
Português do Brasil 153 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante a utilização do dispositivo. Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país. Problema Possível causa Solução The device/adapter becomes warm during use. Isso é comum. Nenhuma ação é necessária.
Português do Brasil Problema Possível causa Solução O dispositivo produz um odor estranho. A janela de saída de luz ou o sensor de tom da pele estão sujos. Limpe a janela de saída de luz e o sensor de tom da pele com cuidado. Você não removeu corretamente os pelos da área a ser tratada. Esses pelos podem se queimar e causar o odor. Antes de usar o Lumea, faça um pré-tratamento em sua pele. O ajuste da intensidade de luz usada está muito alto.
Português do Brasil 155 Problema Possível causa Solução A reação dermatológica após o tratamento está durando mais que o normal. Você usou um ajuste de intensidade de luz alto demais. Selecione uma intensidade de luz mais baixa da próxima vez. Veja o capítulo "Utilização do seu Philips Lumea", seção "Seleção da intensidade da luz correta". Os resultados do tratamento não são satisfatórios. Você usou um ajuste de intensidade de luz baixo demais.
Empty page before back cover
BRI864-BRI860_4222_100_5135_1_BackCover_A6_fc.eps.pdf ©2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. www.philips.com 4222.100.5135.