User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Welcome
- Device overview
- Contraindications
- Important safety instructions
- How IPL works
- Recommended treatment schedule
- What to expect
- How to use your Lumea Prestige
- Learning more about your Lumea Prestige
- Attachments
- SmartSkin sensor
- Selecting the light intensity
- Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
- Using your Lumea Prestige before and after tanning
- Traveling with the device
- After use
- Troubleshooting
- Warranty and support
- Recycling
- Technical specifications
- Electromagnetic compatibility - Compliance information
- Explanation of symbols
- Obsah
- Vítejte
- Přehled zařízení
- Kontraindikace
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Jak funguje technologie IPL
- Doporučený plán terapie
- Co můžete očekávat
- Jak používat přístroj Lumea Prestige
- Více informací o přístroji Lumea Prestige
- Nástavce
- Senzor SmartSkin
- Výběr intenzity ošetření
- Dva režimy ošetření: Přitisknutí a záblesk a Posunutí a záblesk
- Používání přístroje Lumea Prestige před opalováním a po něm
- Cestování s přístrojem
- Po použití
- Řešení problémů
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Technické specifikace
- Elektromagnetická kompatibilita – Informace o dodržování předpisů
- Popis významu symbolů
- Sadržaj
- Dobro došli
- Pregled uređaja
- Kontraindikacije
- Važne sigurnosne upute
- Način rada IPL-a
- Preporučeni raspored tretmana
- Što očekivati
- Način upotrebe uređaja Lumea Prestige
- Saznajte više o uređaju Lumea Prestige
- Nastavci
- Senzor SmartSkin
- Odabir intenziteta svjetlosti
- Dva načina tretmana: Pritisak i emitiranje svjetlosnih impulsa te Povlačenje i emitiranje svjetlosnih impulsa
- Uporaba uređaja Lumea Prestige prije i nakon sunčanja
- Putovanje s uređajem
- Nakon korištenja
- Rješavanje problema
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Tehničke specifikacije
- Elektromagnetska kompatibilnost – informacije o usklađenosti
- Objašnjenje simbola
- Saturs
- Laipni lūdzam!
- Ierīces apskats
- Kontrindikācijas
- Svarīgi drošības norādījumi
- Kā IPL darbojas
- Ieteicamais procedūru grafiks
- Ko sagaidīt?
- Kā lietot Lumea Prestige ierīci
- Plašāka informācija par Lumea Prestige ierīci
- Uzgaļi
- SmartSkin sensors
- Gaismas intensitātes izvēle
- Divi apstrādes režīmi: Pārcelt un veikt zibsni vai pabīdīt un veikt zibsni
- Lumea Prestige izmantošana pirms un pēc sauļošanās
- Ierīces ņemšana līdzi ceļojumā
- Pēc lietošanas
- Problēmu novēršana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Tehniskie rādītāji
- Elektromagnētiskā saderība — atbilstības informācija
- Simbolu skaidrojums
- Tartalom
- Üdvözöljük!
- A készülék bemutatása
- Ellenjavallatok
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Az IPL működése
- Javasolt kezelési időrend
- A termék tulajdonságai
- A Lumea Prestige használata
- A Lumea Prestige készülék alaposabb megismerése
- Tartozékok
- SmartSkin érzékelő
- A fényintenzitás kiválasztása
- Kétféle módszer használható: „ráhelyez és villant”, illetve „csúsztat és villant”
- A Lumea Prestige készülék használata barnulás előtt és után
- Utazás a készülékkel
- A használat után
- Hibaelhárítás
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Műszaki jellemzők
- Elektromágneses összeférhetőség – megfelelőségi információk
- Szimbólumok magyarázata
- Spis treści
- Witamy
- Opis urządzenia
- Przeciwwskazania
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- W jaki sposób działa technologia IPL
- Zalecany harmonogram zabiegów
- Spodziewane efekty
- Jak korzystać z urządzenia Lumea Prestige
- Więcej informacji na temat urządzenia Lumea Prestige
- Nasadki
- Czujnik SmartSkin
- Wybór intensywności światła
- Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb przyłożenia i błysku oraz tryb przesunięcia i błysku
- Używanie urządzenia Lumea Prestige przed opalaniem i po nim
- Podróżowanie z urządzeniem
- Po użyciu
- Rozwiązywanie problemów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Dane techniczne
- Zgodność elektromagnetyczna — informacje na temat zgodności z przepisami
- Objaśnienie symboli
- Cuprins
- Bun venit
- Prezentare generală dispozitiv
- Contraindicații
- Instrucțiuni importante privind siguranța
- Cum funcționează tehnologia pe bază de IPL
- Program de tratament recomandat
- La ce să vă aşteptaţi
- Cum se utilizează Lumea Prestige
- Aflați mai multe despre dispozitivul dvs. Lumea Prestige
- Accesorii
- Senzor SmartSkin
- Selectarea intensității luminoase
- Două moduri de tratament: Pas și pulsație, respectiv Glisare și pulsație
- Utilizarea Lumea Prestige înainte și după bronzare
- Transportarea dispozitivului
- După utilizare
- Depanare
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Specificații tehnice
- Compatibilitate electromagnetică – Informații despre conformitate
- Explicațiile simbolurilor
- Kazalo
- Pozdravljeni
- Na kratko o aparatu
- Kontraindikacije
- Pomembne varnostne informacije
- Kako deluje tehnologija IPL
- Priporočeni program nege
- Kaj lahko pričakujete
- Kako uporabljati aparat Lumea Prestige
- Več o aparatu Lumea Prestige
- Nastavki
- Senzor SmartSkin
- Izbira intenzivnosti svetlobe
- Dva načina obdelave: »žigosanje in osvetlitev« ter »pomikanje in osvetlitev«
- Uporaba aparata Lumea Prestige pred in po sončenju
- Potovanje z aparatom
- Po uporabi
- Odpravljanje težav
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Tehnični podatki
- Elektromagnetna združljivost – skladnost s predpisi
- Razlaga simbolov
- Obsah
- Vitajte
- Prehľad zariadenia
- Kontraindikácie
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Ako funguje technológia IPL?
- Odporúčaný rozvrh ošetrení
- Čo možno očakávať
- Ako používať zariadenie Lumea Prestige
- Ďalšie informácie o zariadení Lumea Prestige
- Nástavce
- Senzor SmartSkin
- Výber intenzity ošetrenia
- Dva režimy ošetrenia: „Režim zastavenia a aktivácie impulzu” a „Režim posúvania a aktivácie impulzu”
- Používanie zariadenia Lumea Prestige pred opaľovaním a po ňom
- Cestovanie so zariadením
- Po použití
- Riešenie problémov
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Technické parametre
- Elektromagnetická kompatibilita – informácie o súlade zariadenia s normami
- Vysvetlenie symbolov
- Съдържание
- Добре дошли!
- Общ преглед на уреда
- Противопоказания
- Важни инструкции за безопасност
- Как функционира IPL
- Препоръчителен график на процедурите
- Какво да очаквате
- Как да използвате вашия Lumea Prestige 9000
- Научете повече за своя Lumea Prestige
- Приставки
- Сензор SmartSkin
- Избор на интензивността на светлината
- Два режима на третиране: Stamp & Flash и Slide & Flash
- Използване на Lumea Prestige преди или след придобиване на тен
- Пътуване с уреда
- След употреба
- Отстраняване на неизправности
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Технически спецификации
- Електромагнитна съвместимост – информация за съответствие
- Обяснение на символите
134
Polski
-
W miejscach poddawanych zabiegowi za pomocą urządzenia nie należy
stosować kremów do depilacji, ponieważ substancje chemiczne mogą
spowodować reakcje skórne.
-
Nie używaj ołówka ani pióra do zaznaczenia obszarów, które mają zostać
poddane zabiegowi. Może to spowodować oparzenie skóry.
-
Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od -25°C do 70°C.
Używaj urządzenie w temperaturze od 5°C do 35°C. Urządzenie nie będzie
działało prawidłowo poza tym zakresem temperatur. Może to spowodować
oparzenie skóry.
-
Depilacja za pomocą źródeł intensywnego światła impulsowego może u
niektórych osób powodować szybszy wzrost włosów. Na podstawie
dostępnych obecnie danych można stwierdzić, że największe ryzyko
wystąpienia takiej reakcji dotyczy kobiet z regionu Morza Śródziemnego,
Bliskiego Wschodu i Południowej Azji w przypadku zabiegów obejmujących
twarz i szyję.
-
Jeśli po zabiegu doświadczysz podrażnienia lub zaczerwienienia skóry, przed
zastosowaniem jakichkolwiek produktów na skórę odczekaj, aż te objawy
ustąpią. Jeśli doświadczysz podrażnienia lub zaczerwienienia skóry po
zastosowaniu jakiegokolwiek produktu na skórę, zmyj go wodą. Osoby, u
których nadal występują reakcje skórne, powinny zaprzestać korzystania z
urządzenia i zasięgnąć porady lekarza.
-
Jeśli golenie, depilacja lub woskowanie podrażniają skórę, radzimy nie
używać urządzenia, dopóki podrażnienie nie zniknie.
-
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Wymagane jest użytkowanie
pod nadzorem, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak ekspozycja
na promieniowanie świetlne, porażenie prądem, uduszenie w wyniku
zaplątania się w okablowanie lub zadławienie nasadkami.
-
Opalanie się na słońcu lub w solarium może wpływać na wrażliwość i kolor
skóry. Wykonaj test na skórze, aby dostosować intensywność światła.
-
Po każdym zabiegu odczekaj co najmniej 48 godzin przed opalaniem, aby
wszelkie reakcje skórne ustąpiły.
-
Jeśli zauważysz, że odcień Twojej skóry zmienił się od ostatniego zabiegu,
doradzamy wykonanie testu na skórze i odczekanie 24 godzin przed
kolejnym zabiegiem.
-
Zawsze sprawdzaj urządzenie przed jego użyciem. Aby uniknąć niewłaściwej
pracy urządzenia, upewnij się, że podczas korzystania z niego okienko
czujnika SmartSkin jest czyste (patrz „D Wyczyść i schowaj urządzenie po
zabiegu”).
-
W trakcie używania urządzenia zasilacz, okienko emisji światła i filtry
nasadek mogą stać się bardzo gorące(>210°C). Nie dotykaj zasilacza,
okienka emisji światła, szklanego filtra ani wewnętrznych części nasadek,
zanim nie ostygną.