User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Welcome
- Device overview
- Contraindications
- Important safety instructions
- How IPL works
- Recommended treatment schedule
- What to expect
- How to use your Lumea Prestige
- Learning more about your Lumea Prestige
- Attachments
- SmartSkin sensor
- Selecting the light intensity
- Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
- Using your Lumea Prestige before and after tanning
- Traveling with the device
- After use
- Troubleshooting
- Warranty and support
- Recycling
- Technical specifications
- Electromagnetic compatibility - Compliance information
- Explanation of symbols
- Obsah
- Vítejte
- Přehled zařízení
- Kontraindikace
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Jak funguje technologie IPL
- Doporučený plán terapie
- Co můžete očekávat
- Jak používat přístroj Lumea Prestige
- Více informací o přístroji Lumea Prestige
- Nástavce
- Senzor SmartSkin
- Výběr intenzity ošetření
- Dva režimy ošetření: Přitisknutí a záblesk a Posunutí a záblesk
- Používání přístroje Lumea Prestige před opalováním a po něm
- Cestování s přístrojem
- Po použití
- Řešení problémů
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Technické specifikace
- Elektromagnetická kompatibilita – Informace o dodržování předpisů
- Popis významu symbolů
- Sadržaj
- Dobro došli
- Pregled uređaja
- Kontraindikacije
- Važne sigurnosne upute
- Način rada IPL-a
- Preporučeni raspored tretmana
- Što očekivati
- Način upotrebe uređaja Lumea Prestige
- Saznajte više o uređaju Lumea Prestige
- Nastavci
- Senzor SmartSkin
- Odabir intenziteta svjetlosti
- Dva načina tretmana: Pritisak i emitiranje svjetlosnih impulsa te Povlačenje i emitiranje svjetlosnih impulsa
- Uporaba uređaja Lumea Prestige prije i nakon sunčanja
- Putovanje s uređajem
- Nakon korištenja
- Rješavanje problema
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Tehničke specifikacije
- Elektromagnetska kompatibilnost – informacije o usklađenosti
- Objašnjenje simbola
- Saturs
- Laipni lūdzam!
- Ierīces apskats
- Kontrindikācijas
- Svarīgi drošības norādījumi
- Kā IPL darbojas
- Ieteicamais procedūru grafiks
- Ko sagaidīt?
- Kā lietot Lumea Prestige ierīci
- Plašāka informācija par Lumea Prestige ierīci
- Uzgaļi
- SmartSkin sensors
- Gaismas intensitātes izvēle
- Divi apstrādes režīmi: Pārcelt un veikt zibsni vai pabīdīt un veikt zibsni
- Lumea Prestige izmantošana pirms un pēc sauļošanās
- Ierīces ņemšana līdzi ceļojumā
- Pēc lietošanas
- Problēmu novēršana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Tehniskie rādītāji
- Elektromagnētiskā saderība — atbilstības informācija
- Simbolu skaidrojums
- Tartalom
- Üdvözöljük!
- A készülék bemutatása
- Ellenjavallatok
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Az IPL működése
- Javasolt kezelési időrend
- A termék tulajdonságai
- A Lumea Prestige használata
- A Lumea Prestige készülék alaposabb megismerése
- Tartozékok
- SmartSkin érzékelő
- A fényintenzitás kiválasztása
- Kétféle módszer használható: „ráhelyez és villant”, illetve „csúsztat és villant”
- A Lumea Prestige készülék használata barnulás előtt és után
- Utazás a készülékkel
- A használat után
- Hibaelhárítás
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Műszaki jellemzők
- Elektromágneses összeférhetőség – megfelelőségi információk
- Szimbólumok magyarázata
- Spis treści
- Witamy
- Opis urządzenia
- Przeciwwskazania
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- W jaki sposób działa technologia IPL
- Zalecany harmonogram zabiegów
- Spodziewane efekty
- Jak korzystać z urządzenia Lumea Prestige
- Więcej informacji na temat urządzenia Lumea Prestige
- Nasadki
- Czujnik SmartSkin
- Wybór intensywności światła
- Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb przyłożenia i błysku oraz tryb przesunięcia i błysku
- Używanie urządzenia Lumea Prestige przed opalaniem i po nim
- Podróżowanie z urządzeniem
- Po użyciu
- Rozwiązywanie problemów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Dane techniczne
- Zgodność elektromagnetyczna — informacje na temat zgodności z przepisami
- Objaśnienie symboli
- Cuprins
- Bun venit
- Prezentare generală dispozitiv
- Contraindicații
- Instrucțiuni importante privind siguranța
- Cum funcționează tehnologia pe bază de IPL
- Program de tratament recomandat
- La ce să vă aşteptaţi
- Cum se utilizează Lumea Prestige
- Aflați mai multe despre dispozitivul dvs. Lumea Prestige
- Accesorii
- Senzor SmartSkin
- Selectarea intensității luminoase
- Două moduri de tratament: Pas și pulsație, respectiv Glisare și pulsație
- Utilizarea Lumea Prestige înainte și după bronzare
- Transportarea dispozitivului
- După utilizare
- Depanare
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Specificații tehnice
- Compatibilitate electromagnetică – Informații despre conformitate
- Explicațiile simbolurilor
- Kazalo
- Pozdravljeni
- Na kratko o aparatu
- Kontraindikacije
- Pomembne varnostne informacije
- Kako deluje tehnologija IPL
- Priporočeni program nege
- Kaj lahko pričakujete
- Kako uporabljati aparat Lumea Prestige
- Več o aparatu Lumea Prestige
- Nastavki
- Senzor SmartSkin
- Izbira intenzivnosti svetlobe
- Dva načina obdelave: »žigosanje in osvetlitev« ter »pomikanje in osvetlitev«
- Uporaba aparata Lumea Prestige pred in po sončenju
- Potovanje z aparatom
- Po uporabi
- Odpravljanje težav
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Tehnični podatki
- Elektromagnetna združljivost – skladnost s predpisi
- Razlaga simbolov
- Obsah
- Vitajte
- Prehľad zariadenia
- Kontraindikácie
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Ako funguje technológia IPL?
- Odporúčaný rozvrh ošetrení
- Čo možno očakávať
- Ako používať zariadenie Lumea Prestige
- Ďalšie informácie o zariadení Lumea Prestige
- Nástavce
- Senzor SmartSkin
- Výber intenzity ošetrenia
- Dva režimy ošetrenia: „Režim zastavenia a aktivácie impulzu” a „Režim posúvania a aktivácie impulzu”
- Používanie zariadenia Lumea Prestige pred opaľovaním a po ňom
- Cestovanie so zariadením
- Po použití
- Riešenie problémov
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Technické parametre
- Elektromagnetická kompatibilita – informácie o súlade zariadenia s normami
- Vysvetlenie symbolov
- Съдържание
- Добре дошли!
- Общ преглед на уреда
- Противопоказания
- Важни инструкции за безопасност
- Как функционира IPL
- Препоръчителен график на процедурите
- Какво да очаквате
- Как да използвате вашия Lumea Prestige 9000
- Научете повече за своя Lumea Prestige
- Приставки
- Сензор SmartSkin
- Избор на интензивността на светлината
- Два режима на третиране: Stamp & Flash и Slide & Flash
- Използване на Lumea Prestige преди или след придобиване на тен
- Пътуване с уреда
- След употреба
- Отстраняване на неизправности
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Технически спецификации
- Електромагнитна съвместимост – информация за съответствие
- Обяснение на символите
91
Latviešu
4 Stingri piespiediet ierīci ādai un pieturiet to. Indikatoram “GATAVS gaismas
impulsa zibsnim” jāiedegas baltā krāsā.
5 Nospiediet zibšņa pogu, lai veiktu zibsni pie ādas. Zibsnis apstrādās ādu
attiecīgajā vietā.
Ierīce izdos klusu, paukšķošu skaņu. Zibšņa dēļ jutīsiet siltumu.
Pēc katra zibšņa nepieciešamas 3,5 sekundes, līdz ierīce ir gatava nākamajam
zibsnim. Kad indikators “GATAVS gaismas impulsa zibsnim” atkal iedegas
baltā krāsā, varat veikt zibsni.
6 Pārvietojieties uz zonu blakus un vēlreiz nospiediet zibšņa pogu. Uzgaļa
virsma, kas saskaras ar ādu, ir nedaudz lielāka par gaismas izvades lodziņu.
Tādēļ uzgaļa virsmai ir jāpārklājas ar iepriekšējo apstrādāto zonu, lai
nodrošinātu, ka ar gaismas zibšņiem tiek apstrādāta visa āda.
NEIZGAISMOJIET vienu un to pašu vietu vairākas reizes procedūras laikā.
Uzgaļu virsmai ir jāpārklājas ar iepriekšējo vietu, lai pārliecinātos, ka tiek
izgaismota visa ādas zona, taču vienas un tās pašas zonas apstrāde vairākas
reizes nepalielina efektivitāti.
7 Turpiniet, līdz ir apstrādāta visa ādas zona. Ir divi apstrādes režīmi (sk. “Divi
apstrādes režīmi: Pārcelt un veikt zibsni vai pabīdīt un veikt zibsni”).
8 Pēc procedūras beigšanas izslēdziet ierīci.
9 Pirms katras nākamās procedūras likvidējiet apmatojumu, ja apmatojums vēl
ir redzams.
Piezīme. Nelietojiet ierīci uz grūti apstrādājamām vai jutīgām zonām (potītes un
kaulainas zonas).
D Tīrīšana un glabāšana pēc procedūras
1 Atvienojiet ierīci no kontaktligzdas.
2 Ļaujiet ierīcei atdzist.