User Manual
Table Of Contents
- Welcome
- Device overview
- Contraindications
- Important safety instructions
- How IPL works
- Recommended treatment schedule
- What to expect
- How to use your Lumea Prestige
- Learning more about your Lumea Prestige
- Attachments
- SmartSkin sensor
- Selecting the light intensity
- Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
- Treatment time per area
- Using your Lumea Prestige before and after tanning
- Traveling with the device
- After use
- Troubleshooting
- Warranty and support
- Recycling
- Technical specifications
- Electromagnetic compatibility - Compliance information
- Explanation of symbols
- Willkommen
- Produktüberblick
- Gegenanzeigen
- Wichtige Sicherheitshinweise
- So funktioniert IPL
- Empfohlener Behandlungsplan
- Produktmerkmale
- Verwendung Ihres Lumea Prestige
- Erfahren Sie mehr über Lumea Prestige
- Aufsätze
- SmartSkin-Sensor
- Lichtintensität auswählen
- Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls“ und „Gleiten + Lichtimpuls“
- Behandlungsdauer pro Bereich
- Verwenden des Lumea Prestige vor und nach dem Bräunen
- Unterwegs mit dem Gerät
- Nach dem Gebrauch
- Fehlerbehebung
- Garantie und Support
- Recycling
- Technische Daten
- Elektromagnetische Verträglichkeit – Konformitätsinformationen
- Erklärung der Symbole
- Bienvenido
- Descripción general del dispositivo
- Contraindicaciones
- Instrucciones importantes de seguridad
- Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)
- Programa de tratamiento sugerido
- Expectativas
- Cómo usar Lumea Prestige
- Más información sobre el dispositivo Lumea Prestige
- Accesorios
- Sensor SmartSkin
- Selección de la intensidad de la luz
- Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso"
- Duración del tratamiento para cada zona
- Uso de Lumea Prestige antes y después de broncearse
- De viaje con el dispositivo
- Después del uso
- Resolución de problemas
- Garantía y asistencia
- Reciclaje
- Especificaciones técnicas
- Compatibilidad electromagnética: información de cumplimiento
- Explicación de los símbolos
- Bienvenue
- Aperçu de l’appareil
- Contre-indications
- Consignes de sécurité importantes
- Principe de fonctionnement de la lumière pulsée intense
- Programme de traitement recommandé
- Résultats attendus
- Mode d’emploi de votre Lumea Prestige
- En savoir plus sur votre Lumea Prestige
- Accessoires
- Capteur SmartSkin
- Sélection de l’intensité lumineuse
- Deux modes d’utilisation : Positionner-flasher et glisser-flasher
- Durée de la séance par zone
- Utilisation de Lumea Prestige avant et après le bronzage
- Transport de l’appareil
- Après utilisation
- Dépannage
- Garantie et assistance
- Recyclage
- Caractéristiques techniques
- Compatibilité électromagnétique - Informations de conformité
- Explication des symboles
- Benvenuti
- Panoramica del dispositivo
- Controindicazioni
- Istruzioni di sicurezza importanti
- Funzionamento della tecnologia IPL
- Ciclo di trattamento consigliato
- Risultati
- Come utilizzare Lumea Prestige
- Ulteriori informazioni sul vostro Lumea Prestige
- Accessori
- Sensore SmartSkin
- Selezione dell'intensità luminosa
- Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione del flash e passaggio ed emissione del flash
- Durata del trattamento per area
- Utilizzo di Lumea Prestige prima e dopo l'abbronzatura
- In viaggio con il dispositivo
- Dopo l'uso
- Risoluzione dei problemi
- Garanzia e assistenza
- Riciclaggio
- Specifiche tecniche
- Compatibilità elettromagnetica - Informazioni sulla conformità
- Spiegazione dei simboli
- Welkom
- Apparaatoverzicht
- Contra-indicaties
- Belangrijke veiligheidsinstructies
- Hoe IPL werkt
- Aanbevolen behandelschema
- Wat u kunt verwachten
- Hoe gebruik u de Lumea Prestige?
- Meer informatie over uw Lumea Prestige
- Opzetstukken
- SmartSkin-sensor
- De lichtintensiteit selecteren
- Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en flits’
- Behandeltijd per gebied
- De Lumea Prestige gebruiken vóór en na het bruinen
- Het apparaat vervoeren
- Na gebruik
- Problemen oplossen
- Garantie en ondersteuning
- Recyclen
- Technische gegevens
- Elektromagnetische compatibiliteit - Informatie over naleving van richtlijnen
- Uitleg van symbolen
- Boas-vindas
- Descrição geral do aparelho
- Contraindicações
- Instruções de segurança importantes
- Como funciona a IPL
- Plano de tratamentos recomendado
- O que esperar
- Como utilizar a sua Lumea Prestige
- Saiba mais sobre a sua Lumea Prestige
- Acessórios
- Sensor SmartSkin
- Selecionar a intensidade da luz
- Dois modos de tratamento: Pousar e pulsar e Deslizar e pulsar
- Tempo de tratamento por zona
- Utilizar a Lumea Prestige antes e após o bronzeamento
- Viajar com o aparelho
- Após a utilização
- Resolução de problemas
- Garantia e assistência
- Reciclagem
- Especificações técnicas
- Compatibilidade eletromagnética - Informações de conformidade
- Explicação dos símbolos
32
Deutsch
-
Wenn Sie eine kongestive Herzkrankheit haben.
-
Wenn Sie unter einer Krankheit in Verbindung mit Lichtempfindlichkeit
leiden, zum Beispiel polymorphe Lichtdermatose (PMLE), Lupus, Urticaria
solaris, Porphyrie usw.
-
Sie unter Kollagenstörungen leiden, einschließlich der Bildung von
Wulstnarben oder schlechter Wundheilung.
-
Wenn Sie Epileptiker/in mit Blitzlichtempfindlichkeit sind.
-
Wenn Ihre Haut lichtempfindlich ist und auf Licht mit Ausschlag reagiert
oder eine allergische Reaktion zeigt.
-
Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden (z.B. aktivem Hautkrebs) bzw.
bereits einmal Hautkrebs oder eine andere lokale Krebserkrankung an den
zu behandelnden Hautpartien hatten.
-
Wenn Sie unter einer Gefäßkrankheit leiden und die zu behandelnden
Körperpartien zum Beispiel Krampfadern oder Gefäßerweiterungen
aufweisen.
-
Wenn Sie Bluter/in sind.
-
Wenn Sie unter einem Immundefekt leiden (einschließlich HIV oder AIDS).
Hautzustand
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen:
-
Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen, Ekzeme,
Verbrennungen, entzündete Follikel, offene Wunden, Abschürfungen,
Herpes simplex (Lippenbläschen), Wunden oder Läsionen und Hämatome
(Blutergüsse) haben.
-
Auf gereizter (roter oder beschädigter), sonnenverbrannter, kürzlich
gebräunter oder künstlich‑gebräunter Haut.
-
In den folgenden Bereichen: An Körperpartien mit Muttermalen,
Sommersprossen, großen Venen, dunklen pigmentierten Hautstellen,
Narben, Hautanomalien, ohne zuvor einen Arzt konsultiert zu haben. Dies
kann zu Verbrennungen und Hautverfärbung führen, wodurch die Diagnose
von Hautkrankheiten erschwert werden kann.
-
In den folgenden Bereichen: An Warzen, Tätowierungen oder
dauerhaftem‑Make-Up.
Anwendungsbereiche
Verwenden Sie das Gerät niemals an den folgenden Partien:
-
Im Bereich der Augen oder der Augenbrauen.
-
An Lippen, Brustwarzen, Brustwarzenhöfen, inneren Schamlippen, Vagina,
Anus und in Nase und Ohren.
-
Wenn Sie an den betroffenen Körperzonen in den letzten drei Wochen
operiert wurden.
-
Männer sollten das Gerät nicht im Gesicht, am Hals (einschließlich sämtlicher
Bartzonen) oder im Genitalbereich verwenden.
-
An Bereichen, wo Sie ein langanhaltendes Deodorant verwenden. Dies kann
zu Hautreizungen führen.
-
Über oder in der Nähe von künstlichen Materialien wie Silikonimplantaten,
subkutanen Injektionsports (Insulinspendern) oder Piercings.