Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important 2 2 3 2 Votre haut-parleur portable 6 6 6 7 3 Prise en main 8 8 9 Sécurité Avertissement Introduction Contenu de l'emballage Présentation du haut-parleur Chargement de la batterie intégrée Sélectionner une source ou éteindre 4 Utilisation de périphériques Bluetooth 10 10 11 12 5 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 13 6 Informations sur le produit 14 14 14 14 7 Dépannage 15 15 16 Connecter un périphérique Lecteur de musique via Bluetooth Pas
1 Important Sécurité Consignes de sécurité importantes • • • • • • • • • • Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence. Remarque •• La plaque signalétique est située sous l'appareil.
2 Votre haut-parleur portable Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Avec ce haut-parleur, vous pouvez : • écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via la connexion Bluetooth ; • écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via la prise AUX ; • passer des appels téléphoniques.
Présentation du haut-parleur f a e d b c a Voyant Batterie/Bluetooth • S'allume, clignote ou s'éteint en fonction du statut du BT100. • Pour plus de détails, consultez les sections Voyant de charge et Voyant Bluetooth. b Microphone intégré c • • • • • Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur ce bouton pour mettre fin à l'appel en cours. Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour rejeter un appel entrant.
3 Prise en main Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Chargement de la batterie intégrée BT100 est alimenté par une batterie rechargeable intégrée. Remarque •• Avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée. X F AU OF Branchez le câble USB entre • • la prise DC IN du haut-parleur ; et un port USB d'un ordinateur.
Témoin de charge En mode Bluetooth En mode AUX-IN En mode OFF Voyant Bleu clignotant/Bleu continu (selon l'état de fonctionnement) Bleu clignotant/Bleu continu (selon l'état de fonctionnement) Blanc clignotant Blanc continu Blanc clignotant OFF Batterie En charge Complètement chargée En charge Complètement chargée En charge Complètement chargée Remarque •• en mode Bluetooth, lorsque la batterie est vide, BT100 s’éteint automatiquement. Et le voyant Bluetooth clignote en blanc lors de la charge.
4 Utilisation de périphériques Bluetooth Avec ce haut-parleur, vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur et passer un appel via Bluetooth. Remarque •• Assurez-vous qu'aucun câble d'entrée audio n'est connecté à la prise AUX. •• Philips ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils Bluetooth. •• Avant de coupler un appareil avec ce système, lisez son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la compatibilité Bluetooth. •• Le produit peut mémoriser jusqu'à 8 appareils couplés.
Voyant Bluetooth Le voyant situé sur la partie supérieure indique l'état de la connexion Bluetooth. Voyant Bleu clignotant Bleu continu Connexion Bluetooth Connexion en cours ou en attente Connecté Déconnexion d'un périphérique • • Sur votre périphérique, désactivez la connexion Bluetooth avec BT100. Ou, sur BT100, maintenez enfoncé lorsqu'aucun appel n'est en cours. Remarque •• Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth, commencez par déconnecter le périphérique actuel.
Passer un appel Fonctions de bouton en mode Bluetooth Boutons Statut Fonctions Appel entrant Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes pour refuser un appel entrant. Appuyez sur ce bouton pour mettre fin à l'appel en cours. Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes pour transférer un appel entre BT100 et le téléphone portable.
5 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Vous pouvez également écouter de la musique sur BT100 à partir d'un périphérique audio externe, par exemple un lecteur MP3. 1 X AU OFF 2 F OF 1 2 3 X AU Connectez un câble d'entrée audio doté d'un connecteur 3,5 mm à : • la prise AUX de ce produit ; • la prise casque du périphérique externe. Basculez le curseur sur la position AUX. Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d'emploi).
6 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Amplificateur Puissance de sortie nominale Rapport signal/bruit Aux-in Link 2 W RMS > 70 dB 300 mV RMS, 10 kOhm Bluetooth Spécification Bluetooth Profils pris en charge Fonctionnalités avancées Portée V3.0 +EDR HFPv1.5, AD2Pv1.
7 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vousmême. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support).
À propos des périphériques Bluetooth La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth. •• La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux. Connexion au périphérique impossible. •• La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique pour activer la fonction Bluetooth. •• Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth.
FR 17
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. BT100_00_UM_V2.