Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important 2 Sécurité Avertissement 2 3 2 Votre haut-parleur portable 7 3 Prise en main 9 Introduction Contenu de l'emballage Présentation du haut-parleur 7 7 8 Chargement de la batterie intégrée Sélectionner une source ou éteindre 9 10 4 Utilisation de périphériques Bluetooth 11 5 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 14 6 Informations sur le produit 15 7 Dépannage 16 Connecter un périphérique Lecteur de musique via Bluetooth Passer un appel 11 13
1 Important Sécurité Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau. f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement. g N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
l Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). m Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). • Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. • Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
1 2 l’appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC et du règlement NMB-3 d’Industrie Canada.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com.
2 Votre haut-parleur portable Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Avec ce haut-parleur, vous pouvez : • écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via la connexion Bluetooth ; • écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via la prise AUX ; • passer des appels téléphoniques.
Présentation du haut-parleur f a e d b c a Voyant Batterie/Bluetooth • S'allume, clignote ou s'éteint en fonction du statut du BT100. • Pour plus de détails, consultez les sections Voyant de charge et Voyant Bluetooth. b Microphone intégré c • • • • • Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur ce bouton pour mettre fin à l'appel en cours. Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour rejeter un appel entrant.
3 Prise en main Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Chargement de la batterie intégrée BT100 est alimenté par une batterie rechargeable intégrée. Remarque •• Avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée. AUX OFF Branchez le câble USB entre • la prise DC IN du haut-parleur ; et • un port USB d'un ordinateur.
En mode AUX-IN Bleu clignotant/Bleu continu Complètement (selon l'état de fonctionnement) chargée Blanc clignotant En charge Blanc continu En mode OFF Blanc clignotant OFF Complètement chargée En charge Complètement chargée Remarque •• En mode Bluetooth, lorsque la batterie est vide, BT100 s'éteint automatiquement. Et le voyant Bluetooth clignote en blanc lors de la charge. Pour revenir au mode Bluetooth, éteignez BT100 et resélectionnez le mode Bluetooth.
4 Utilisation de périphériques Bluetooth Avec ce haut-parleur, vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur et passer un appel via Bluetooth. Remarque •• Assurez-vous qu'aucun câble d'entrée audio n'est connecté à la prise AUX. •• Philips ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils Bluetooth. •• Avant de coupler un appareil avec ce système, lisez son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la compatibilité Bluetooth. •• Le produit peut mémoriser jusqu'à 8 appareils couplés.
Bleu clignotant Bleu continu Connexion en cours ou en attente Connecté Déconnexion d'un périphérique • • Sur votre périphérique, désactivez la connexion Bluetooth avec BT100. Ou, sur BT100, maintenez enfoncé lorsqu'aucun appel n'est en cours. Remarque •• Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth, commencez par déconnecter le périphérique actuel.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 8 secondes pour effacer les informations de couplage Bluetooth. Passer un appel Fonctions de bouton en mode Bluetooth Boutons Statut Fonctions Appel entrant Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes pour refuser un appel entrant. Appuyez sur ce bouton pour mettre fin à l'appel en cours. Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes pour transférer un appel entre BT100 et le téléphone portable.
5 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Vous pouvez également écouter de la musique sur BT100 à partir d'un périphérique audio externe, par exemple un lecteur MP3. 1 X F AU OF 2 F X AU OF 1 2 3 Connectez un câble d'entrée audio doté d'un connecteur 3,5 mm à : • la prise AUX de ce produit ; • la prise casque du périphérique externe. Basculez le curseur sur la position AUX. Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d'emploi).
6 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Spécificités Amplificateur Puissance de sortie nominale Rapport signal/bruit Aux-in Link 2 W RMS > 70 dB 300 mV RMS, 10 kOhm Bluetooth Spécification Bluetooth Profils pris en charge Fonctionnalités avancées Portée V3.0 + EDR HFPv1.5, AD2Pv1.
7 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vousmême. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support).
Connexion au périphérique impossible. •• La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique pour activer la fonction Bluetooth. •• Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez. Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. •• La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
FR 17
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips and the Philipsʼ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. BT100_27_37_UM_V2.