Завжди готові Вам допомогти Зареєструйте свій виріб і отримайте підтримку тут: www.philips.
Зміст 1 Важливо 2 2 Ваш гучномовець Bluetooth 3 3 3 4 3 Початок роботи 5 5 5 6 4 Відтворення 7 7 8 8 5 Інформація про виріб 9 9 Вступ Комплектація упаковки Огляд гучномовця Прикріплення стрічки Заряджання вбудованої батареї Увімкнення/вимкнення Використання пристроїв Bluetooth Відтворення із зовнішніх пристроїв Регулювання гучності Технічні характеристики 6 Усунення несправностей 10 10 10 7 Примітка 11 11 11 Загальна інформація Про пристрій Bluetooth Відповідність стандартам Турбота про д
1 Важливо Попередження •• Ніколи не знімайте корпус гучномовця. •• Деталі гучномовця не можна змащувати. •• У жодному разі не ставте гучномовець на інше електричне обладнання. •• Тримайте гучномовець подалі від прямих сонячних променів, джерел відкритого вогню або тепла. • • • • • Довкола гучномовця має бути достатньо вільного простору для вентиляції. Використовуйте лише насадки чи аксесуари, вказані виробником. Батарею слід оберігати від надмірної дії тепла (наприклад сонячних променів, вогню тощо).
2 Ваш гучномовець Bluetooth Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Вступ За допомогою цього гучномовця можна слухати аудіо з пристроїв Bluetooth або інших зовнішніх аудіопристроїв.
Огляд гучномовця a b a Світлодіодний індикатор b • • • • • Скасування з’єднання Bluetooth. Перехід у режим з’єднання в пару Bluetooth. Відповідь на вхідний виклик або відхилення. Завершення поточного телефонного виклику. Переведення виклику на мобільний пристрій. c DC IN • Заряджання вбудованої батареї за допомогою кабелю USB. d AUDIO IN • Під’єднання до зовнішнього аудіопристрою. e OFF /AUDIO IN/ • Вибір джерела Bluetooth або AUDIO IN. • Вимкнення гучномовця.
3 Початок роботи Під'єднайте USB-кабель із комплекту до • роз'єму DC IN на гучномовці та • USB-порту комп'ютера. Завжди виконуйте вказівки у цьому розділі із вказаною послідовністю. Прикріплення стрічки Для легкого носіння прикріпіть стрічку з комплекту до гучномовця, як зображено на малюнку. DC IN Стан індикатора зарядження Світлодіодний індикатор вказує стан батареї.
Увімкнення/вимкнення • • 6 Щоб увімкнути гучномовець, пересуньте перемикачOFF /AUDIO IN/ положення або AUDIO IN. • : прослуховування зовнішнього пристрою Bluetooth через з'єднання Bluetooth. • AUDIO IN: прослуховування вмісту зовнішнього пристрою за допомогою кабелю вхідного аудіосигналу. Щоб вимкнути гучномовець, пересуньте перемикач у положення OFF.
4 Відтворення 3 Використання пристроїв Bluetooth За допомогою цього гучномовця можна слухати аудіо з пристроїв Bluetooth та керувати вхідними викликами через з'єднання Bluetooth. Відтворення з пристроїв Bluetooth Примітка •• Перевірте, чи пристрій Bluetooth сумісний із цим гучномовцем. •• Перед з'єднанням пристрою у пару з цим гучномовцем прочитайте його посібник користувача, щоб дізнатися про сумісність із Bluetooth.
Керування телефонними викликами Після з’єднання Bluetooth можна керувати вхідними викликами за допомогою цього гучномовця. Кнопка Функція Натискайте для відповіді на вхідний дзвінок. Натисніть та утримуйте для відхилення вхідного дзвінка. Під час виклику натискайте, щоб завершити поточний виклик. Під час виклику натисніть та утримуйте для переведення виклику на мобільний пристрій.
5 Інформація про виріб Загальна інформація Живлення (через роз’єм USB) Вбудована батарея Примітка •• Інформація про виріб може бути змінена без попередження. Розміри – головний блок (Ш x В x Г) Вага – головний блок 5В 0,5 А Літій-полімерна батарея (3,7 В, 500 мАгод.
6 Усунення несправностей Попередження •• У жодному разі не знімайте корпус пристрою. Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати систему. Якщо під час використання пристрою виникають певні проблеми, перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо це не вирішить проблему, відвідайте веб-сайт компанії Philips (www.philips.com/ support).
7 Примітка Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією WOOX Innovations, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм. Відповідність стандартам Цим повідомленням компанія WOOX Innovations стверджує, що цей виріб відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Заяву про відповідність можна знайти на веб-сайті www.philips.com/support.
Інформація про довкілля Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист). Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр.
UK 13
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. BT1300_00_UM_V2.