Vienmēr šeit, lai jums palīdzētu Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.
Satura rādītājs 1. Svarīgi................................................3 Svarīgi drošības norādījumi......................................... 3 2. Jūsu Bluetooth skaļrunis.....................4 Ievads........................................................................... 4 Iepakojuma saturs........................................................ 4 Skaļruņa pārskats......................................................... 5 3. Darbības uzsākšana............................
1. Svarīgi Brīdinājums yy Nekad nenoņemiet šī skaļruņa korpusu. yy Nekad neeļļojiet nevienu no šī skaļruņa detaļām. yy Nekad nenovietojiet šo skaļruni uz citas elektriskās aparatūras. yy Sargājiet šo skaļruni no tiešas saules gaismas, atklātas liesmas vai karstuma. Svarīgi drošības norādījumi yy Pārliecinieties, vai apkārt skaļrunim ir pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu tā ventilāciju. yy Izmantojiet tikai ražotāja noteiktos piederumus vai aksesuārus.
2. Jūsu Bluetooth skaļrunis Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome. Ievads Ar šo skaļruni jūs varat: yy klausīties audiosaturu no savām Bluetooth iespējotajām ierīcēm vai citām ārējām audioierīcēm; un yy vadīt ienākošo tālruņa zvanu caur Bluetooth savienojumu. Iepakojuma saturs Pārbaudiet un atpazīstiet iepakojuma saturu: yy Galvenā ierīce; yy USB kabelis; yy Īsā lietošanas pamācība.
... Jūsu Bluetooth skaļrunis Skaļruņa pārskats 1. yy Nospiest un turēt nospiestu, lai ieslēgtu vai izslēgtu skaļruni. 2. +/yy Regulēt skaļumu. 4. Ūdens necaurlaidīgs aizsargvāciņš 5. AUDIO IN (Audiosignāla ievades) ligzda yy Pievienot ārēju audioierīci. 6. USB barošanas ligzda yy Uzlādēt iebūvēto bateriju. 3. yy Nospiest un turēt nospiestu ilgāk nekā 2 sekundes, lai manuāli ieietu savienošanas pārī režīmā. yy Nospiest un turēt nospiestu ilgāk nekā 10 sekundes, lai dzēstu savienošanas pārī vēsturi.
3. Darbības uzsākšana Šajā nodaļā sniegtos norādījumus vienmēr izpildiet noteiktajā secībā. Iebūvētās baterijas uzlādēšana Šo skaļruni darbina iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija. Piezīme yy Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet iebūvēto bateriju. yy Mikro USB ligzda ir paredzēta tikai ierīces uzlādēšanai. yy Atkārtoti uzlādējamai baterijai ir ierobežots uzlādes ciklu skaits. Baterijas darbmūžs un uzlādes ciklu skaits var mainīties atkarībā no lietošanas un iestatījumiem. 1. 2.
... Darbības uzsākšana Pārslēgšanagaidstāves režīmā yy Bluetooth režīmā, ja Bluetooth savienojums ir nederīgs vai ja mūzikas atskaņošana ir apturēta uz 15 minūtēm, skaļrunis automātiski pārslēdzas gaidstāves režīmā. yy AUDIO IN (audiosignāla ievades) režīmā, ja audiosignāla ievades kabelis ir atvienots vai ja mūzikas atskaņošana ir apturēta uz 15 minūtēm, skaļrunis automātiski pārslēdzas gaidstāves režīmā. Lai ieslēgtu skaļruni, kad tas ir gaidstāves režīmā, atsāciet mūzikas atskaņošanu.
4. Bluetooth ierīču lietošana Ar šo skaļruni jūs varat klausīties audiosaturu no Bluetooth iespējotām ierīcēm un vadīt ienākošo zvanu caur Bluetooth. Ierīces pievienošana Piezīme yy Pārliecinieties, vai jūsu Bluetooth ierīce ir saderīga ar šo skaļruni. yy Pirms ierīces savienošanas pārī ar šo skaļruni izlasiet tās lietošanas instrukcijā par Bluetooth saderību. yy Skaļrunis var saglabāt atmiņā maksimums 4 pārī savienotas ierīces.
... Bluetooth ierīču lietošana Atskaņošana no Bluetooth ierīcēm Piezīme yy Ja pievienotajā mobilajā tālrunī tiek saņemts ienākošais zvans, mūzikas atskaņošana tiek pauzēta. yy Pēc veiksmīgas Bluetooth savienojuma izveides atskaņojiet audiosaturu pievienotajā Bluetooth ierīcē. Audiosaturs tiek straumēts no jūsu Bluetooth ierīces uz šo skaļruni. Tālruņa zvana vadīšana Pēc tam, kad ir veikts Bluetooth savienojums, jūs varat ar šo skaļruni vadīt ienākošo zvanu.
5. Citas funkcijas Ārējas ierīces klausīšanās Skaļuma regulēšana Ar šo skaļruni jūs varat klausīties arī ārēju audioierīci, piemēram, MP3 atskaņotāju. 1. Atveriet aizsargvāciņu. 2. Pievienojiet audiosignāla ievades kabeli ar 3,5 mm kontaktspraudņiem abos galos: yy ligzdai AUDIO IN uz šī skaļruņa; un yy austiņu ligzdai uz ārējās ierīces. Skaļrunis automātiski pārslēdzas uz AUDIO IN (audiosignāla ievades) avotu. yy Spiediet taustiņus +/- uz skaļruņa, lai palielinātu vai samazinātu skaļumu. 3.
6. Informācija par preci Vispārīga informācija Piezīme yy Informācija par preci var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
7. Darbības traucējumu novēršana Brīdinājums yy Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu. Lai saglabātu garantijas derīgumu, nekad nemēģiniet remontēt ierīci pašu spēkiem. Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas tās darbības traucējumi, pirms sazināties ar servisa centru, lūdzu, vispirms pārbaudiet tālāk uzskaitītos punktus. Ja problēma netiek atrisināta, dodieties uz Philips interneta vietni (www.philips.com/support).
8. Jūsu ievērībai 0700 Ar šo WOOX Innovations paziņo, ka šī ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem būtiskajiem nosacījumiem. Atbilstības deklarāciju jūs varat atrast interneta vietnē www. philips.com/support. Jebkuras WOOX Innovations tieši neapstiprinātas šīs ierīces izmaiņas vai modifikācijas var liegt lietotājam ierīces turpmākas izmantošanas tiesības.
... Jūsu ievērībai “Bluetooth®” vārdiskā preču zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder “Bluetooth SIG,Inc.”, un WOOX Innovations tās izmanto saskaņā ar licenci.
2014 © WOOX Innovations Limited.Visas tiesības patur autors. Šo preci tirgū piedāvā WOOX Innovations Limited vai kāds no tā saistītajiem uzņēmumiem, turpmāk šajā dokumentā saukts WOOX Innovations, un tas ir šīs preces ražotājs. WOOX Innovations nodrošina garantiju precei, ar kuru kopā ir iepakots šis buklets. Philips un Philips vairoga emblēma ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas preču zīmes. BT2200_10_UM_V1.
Apmeklējiet Philips internetā: http://www.philips.