Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.
Tartalomjegyzék 1 Biztonság 2 2 Hordozható hangszóró 3 3 3 4 3 Kezdő lépések 5 5 5 4 Bluetooth-eszközök használata 6 6 Bevezetés A doboz tartalma A hangsugárzó áttekintése A beépített akkumulátor feltöltése Kapcsolja be a hangszórót Készülék csatlakoztatása Audiotartalmak lejátszása Bluetoothon keresztül 7 5 Külső eszköz hallgatása 8 6 Hangerő beállítása 9 7 Termékadatok 10 10 10 10 8 Hibakeresés 11 11 11 9 Megjegyzés 12 12 12 13 13 Általános információk Bluetooth Erősítő Általános A
1 Biztonság • • • • • • • • Óvja a készüléket a víztől. Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszközök, így fűtőtestek, fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe. Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja. A készüléket nem érheti nedvesség és kifröccsent folyadék. Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
2 Hordozható hangszóró Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www. Philips.com/welcome címen. Bevezetés A hangszóró segítségével a következőket teheti: • audio hallgatása külső eszközről Bluetooth kapcsolaton keresztül • audio hallgatása külső eszközről audiobemeneti kábelen keresztül, és • telefonhívások kezdeményezése.
A hangsugárzó áttekintése a b c e d a b /MULTIPAIR Bluetooth üzemmódban tartsa nyomva a párosítási módba való belépéshez. • Nyomja meg a bejövő hívás fogadásához. • Nyomja meg az aktuális hívás befejezéséhez. • Tartsa nyomva a bejövő hívás elutasításához. • • • A készülék be- és kikapcsolása. Hangerő beállítása. c Bluetooth- és feszültségjelző d AUDIO IN • Külső audioeszközök csatlakoztatása. e DC IN • A hangszóró töltése USB-kábelen keresztül.
3 Kezdő lépések A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el. A beépített akkumulátor feltöltése A hangszóró beépített akkumulátorral működik. Megjegyzés •• Használat előtt töltse fel teljesen a beépített akkumulátort. •• A mikro USB csatlakozóaljzat csak töltéshez használható. Akkumulátor-jelző A LED-jelzőfény az akkumulátor állapotát jelzi.
4 Bluetootheszközök használata • Ha jelszó szükséges, adja meg a következőt: 0000, majd hagyja jóvá. »» A hangszóró két hangjelzést ad, és a Bluetooth jelzőfény folyamatosan kéken kezd világítani, amint a Bluetooth-kapcsolat létrejött. • A hangszóróval hallgathat audiolejátszót, és indíthat hívásokat Bluetooth-on keresztül. Megjegyzés •• A WOOX Innovations nem garantálja az összes Bluetooth eszközzel való kompatibilitást.
• »» A Bluetooth jelzőfény kéken, gyorsan villog, és a hangszóró egy hangjelzést ad. Ha a hangszóró egyszerre két eszközhöz van csatlakoztatva, és egyik eszköz sem játszik le zenét, a párosítási üzemmódba való belépéshez tartsa lenyomva a /MULTIPAIR gombot. »» Az elsőként csatlakoztatott készülék nincs csatlakoztatva. »» A Bluetooth jelzőfény kéken, gyorsan villog, és a hangszóró egy hangjelzést ad.
5 Külső eszköz hallgatása A készülékkel hallgatható külső hangeszköz, például MP3-lejátszó is. Megjegyzés •• Ellenőrizze, hogy a zenelejátszás a Bluetoothkapcsolaton keresztül szüneteltetve van. 1 A gomb elforgatásával kapcsolja be a hangszórót. 2 Csatlakoztasson egy audiobemeneti kábelt egy 3,5 mm-es csatlakozó mindkét végével a következők között: • a készüléken található AUDIO IN aljzatba és • a külső audioeszköz fejhallgatócsatlakozójához.
6 Hangerő beállítása A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez forgassa el hangerőgombot.
7 Termékadatok Megjegyzés •• A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül módosítható. Általános információk Tápellátás (USB-aljzaton keresztül) Beépített akkumulátor Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé) Tömeg - Főegység 5V 1A Lítium akkumulátor (750 mAh, 3,7 V) 107 X 32 X 97 mm 0,2 kg Bluetooth Bluetooth specifikáció Támogatott profilok Hatótávolság 3.
8 Hibakeresés Figyelem •• A termék borítását megbontani tilos. Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti. Ha a készülék használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a Philips weboldalára (www.philips.com/support) Ha felveszi a kapcsolatot a vevőszolgálattal, legyen a közelben a termék, és készítse elő a termék típusszámát és sorozatszámát.
9 Megjegyzés A Gibson Innovations által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és átalakítások a készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait e termék működtetésére vonatkozóan. Megfelelőség Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. Megfelelőségi nyilatkozat A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www.philips.com/support.
Védjegyre vonatkozó információk A Bluetooth jelzés és az emblémák a Bluetooth SIG Inc. bejegyzett védjegyei. A Gibson engedéllyel használja ezeket jelzéseket. Minden egyéb védjegy és kereskedelmi név az illető jogtulajdonost illeti. Copyright 2015 © Gibson Innovations Limited. Minden jog fenntartva. A termék gyártása és értékesítése a Gibson Innovations Ltd. felelősségi körébe tartozik, és a Gibson Innovations Ltd. áll jót a termékért. A Philips és a Philips pajzs emblémája a Koninklijke Philips N.V.
14 HU
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BT2600_BT2650B_00_UM_V1.