Завжди готові Вам допомогти Зареєструйте свій виріб і отримайте підтримку тут: www.philips.
Зміст 1 Важлива інформація 2 2 Ваш гучномовець Bluetooth 3 3 3 4 3 Початок роботи 5 5 6 7 Вступ Комплектація упаковки Огляд гучномовця Живлення Увімкнення/вимкнення Регулювання гучності 4 Використання пристроїв Bluetooth 8 Під’єднання пристрою Під’єднання трьох пристроїв Bluetooth одночасно Відтворення із пристрою Bluetooth Керування телефонними викликами 8 9 9 10 5 Прослуховування музики, збереженої на зовнішньому пристрої 11 6 Заряджання пристрою 12 7 Інформація про виріб 13 13 8 Усунення
1 Важлива інформація Попередження •• Ніколи не знімайте корпус гучномовця. •• У жодному разі не ставте гучномовець на інше електричне обладнання. •• Тримайте гучномовець подалі від прямих сонячних променів, джерел відкритого вогню або тепла. •• Слідкуйте за тим, щоб кабель живлення, штекер чи адаптер гучномовця завжди можна було легко від'єднати від мережі. • • • • • • • 2 Довкола гучномовця має бути достатньо вільного простору для вентиляції.
2 Ваш гучномовець Bluetooth Комплектація упаковки Перевірте вміст упакування: Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Вступ Цей гучномовець пройшов перевірку на захист від бризок (IPX4) і може використовуватися біля води. За допомогою цього гучномовця можна слухати аудіо з пристроїв Bluetooth або інших зовнішніх пристроїв.
Огляд гучномовця a b c g e f d e a • / • • • • /MULTIPAIR Перехід у режим з’єднання в пару Bluetooth. Скасування з’єднання Bluetooth. Відповідь на вхідний виклик або відхилення. Завершення поточного телефонного виклику. Переведення виклику на мобільний пристрій. b NFC • Під’єднання NFC-сумісного пристрою через Bluetooth. c Індикатор Bluetooth d Регулятор гучності ( ) • Регулювання гучності. • Увімкнення/вимкнення гучномовця.
3 Початок роботи • під’єднайте гучномовець до джерела змінного струму безпосередньо за допомогою адаптера, що додається; або • під’єднайте USB-кабель до • роз’єму на гучномовці та • роз’єму USB на комп’ютері. Завжди виконуйте вказівки у цьому розділі із вказаною послідовністю. Живлення Цей виріб може працювати як із живленням від мережі змінного струму, так і від батареї. Варіант № 1: живлення від батарей Гучномовець може працювати від вбудованої акумуляторної батареї.
Варіант № 2: живлення від мережі змінного струму Увімкнення/вимкнення Увага! •• Ризик пошкодження виробу! Перевіряйте, чи напруга в мережі відповідає значенню напруги, вказаному на задній або нижній панелях гучномовця. •• Небезпека ураження електричним струмом! Від’єднуючи адаптер змінного струму, завжди тягніть за штекер. Ніколи не тягніть за кабель. 1 2 ON Під’єднайте адаптер до: • роз’єму на гучномовці; • розетки. Під’єднайте USB-кабель до роз’єму DC IN на гучномовці або на зарядній платформі.
Перехід у режим очікування • Гучномовець переходить у режим очікування у поданих далі випадках, якщо: • з’єднання з пристроєм Bluetooth або іншим пристроєм відсутнє протягом 15 хвилин; або • відтворення музики зупинено на 15 хвилин. Примітка •• Коли гучномовець у режимі очікування, світлодіодний індикатор блимає блакитним світлом. •• Щоб увімкнути гучномовець із режиму очікування, натисніть кнопку MULTIPAIR або торкніться пристроєм Bluetooth мітки NFC вгорі на гучномовці.
4 Використання пристроїв Bluetooth 2 3 Увімкніть гучномовець. »» Блимає блакитний світлодіодний індикатор. Торкніться міткою NFC вгорі на гучномовці до області NFC на пристрої Bluetooth. За допомогою цього гучномовця можна слухати аудіо з пристроїв Bluetooth та керувати вхідними викликами через з'єднання Bluetooth. Під’єднання пристрою Примітка 4 •• Гучномовець може запам’ятати щонайбільше три пристрої, з якими виконувалося з’єднання у пару. Четвертий з’єднаний у пару пристрій замінить перший.
3 Виберіть на пристрої [Philips BT6600] для з’єднання у пару. Якщо необхідно, введіть "0000" як пароль з’єднання у пару. »» Після успішного під’єднання гучномовець подасть два звукові сигнали, а світлодіодний індикатор почне світитися синім світлом без блимання. • • • Під час відтворення музики гучномовець не подає звукових сигналів, лише світлодіодний індикатор блимає блакитним світлом. Світлодіодний індикатор »» Попередній пристрій все ще під’єднано до гучномовця.
Керування телефонними викликами Після з’єднання Bluetooth можна керувати вхідними викликами за допомогою цього гучномовця. Кнопка / 10 Функція Натискайте для відповіді на вхідний дзвінок. Натисніть та утримуйте протягом трьох секунд для відхилення вхідного дзвінка. Під час виклику натискайте, щоб завершити поточний виклик. Під час виклику натисніть та утримуйте протягом трьох секунд для переведення виклику на мобільний пристрій.
5 Прослуховування музики, збереженої на зовнішньому пристрої 2 3 Під’єднайте кабель вхідного аудіосигналу (не входить у комплект) із 3,5-мм роз’ємом на обох кінцях до: • роз’єму AUDIO IN на цьому гучномовці та • роз’єму для навушників на зовнішньому пристрої. Увімкніть відтворення аудіо на зовнішньому пристрої (див. його посібник користувача). За допомогою цього гучномовця можна також прослуховувати вміст зовнішнього аудіопристрою, наприклад MP3-програвача.
6 Заряджання пристрою За допомогою цього гучномовця можна заряджати зовнішні пристрої, такі як мобільний телефон, MP3-програвач чи інші мобільні пристрої. 1 2 Використовуйте кабель USB для з’єднання USB-роз’єму виробу з USBроз’ємом Вашого пристрою. Увімкніть гучномовець. Примітка •• Компанія Gibson Innovations не гарантує функціональної сумісності цього виробу з усіма пристроями.
7 Інформація про виріб Примітка Загальна інформація Живлення - Мережа змінного струму (адаптер джерела живлення) •• Інформація про виріб може бути змінена без попередження.
8 Усунення несправностей Попередження •• У жодному разі не знімайте корпус пристрою. Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати систему. Якщо під час використання пристрою виникають певні проблеми, перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо це не вирішить проблему, відвідайте веб-сайт компанії Philips (www.philips.com/ support).
9 Примітка Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією Gibson Innovations, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм. Відповідність стандартам Цим повідомленням компанія Gibson Innovations стверджує, що цей виріб відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Заяву про відповідність можна знайти на веб-сайті www.philips.com/support.
Інформація про довкілля Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист). Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр.
15 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BT6600_12_UM_V1.