Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important Sécurité 2 Votre microchaîne Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 3 Mise en route Connexion des enceintes Connexion de l'antenne FM Alimentation Préparation de la télécommande Démonstration des fonctionnalités Réglage de l'horloge Mise sous tension 4 Lecture Lecture à partir d'un disque Lecture à partir d'un périphérique USB Contrôle de la lecture Permet d'accéder à une piste.
1 Important Sécurité • • • • • • Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est suffisant pour la ventilation. Utilisez uniquement les pièces de fixation ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : • Installez la batterie correctement, avec les signes + et - orientés comme indiqué sur le produit.
2 Votre microchaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome.
Présentation de l'unité principale ab c kj a d ef g • • Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité. Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie. b AUDIO IN • Prise d'entrée audio (3,5 mm) permettant de brancher un appareil audio externe. c Afficheur d e / Permet de passer à la piste précédente/suivante. • Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB. • Permet de régler une station de radio de votre choix. • Permet de régler l'heure.
m Microprise USB • Uniquement pour la mise à niveau DAB. • n SPEAKER OUT • Prises d'enceinte. o AC MAINS ~ • Prise secteur. c ENTRÉE USB/AUDIO • Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source USB ou AUDIO IN. Présentation de la télécommande d a r b q c d p o e f g n 3 secondes pour déconnecter le premier périphérique connecté et accéder au mode de couplage. En mode Bluetooth avec un seul périphérique connecté, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au mode de couplage.
k CLOCK • Permet de régler l'horloge. • Permet d'afficher les informations relatives à l'horloge. l SLEEP/TIMER (Programmateur) • Permet de régler l'arrêt programmé. • Permet de régler l'heure de l'alarme. m INFO • Permet d'afficher des informations sur le disque et sur son état. • Pour les stations de radio FM sélectionnées : permet d'afficher les informations RDS (si disponibles). n ALBUM/PRESET / • Permet de choisir une présélection radio. • Permet de passer à l'album précédent/ suivant.
3 Mise en route Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une exposition au laser dangereuse. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil.
Réglage de l'horloge 1 Branchez le cordon d'alimentation secteur sur la prise murale. Préparation de la télécommande Attention 2 3 4 •• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée. Pour insérer la pile de la télécommande : 1 2 3 Ouvrez le compartiment à pile. Insérez la pile AAA fournie en respectant la polarité (+/-) indiquée. En mode d'alimentation, maintenez enfoncé CLOCK sur la télécommande pendant 3 secondes.
Activation du mode veille • Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille de votre appareil. »» Si vous avez préalablement réglé l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afficheur. Pour activer le mode veille d'économie d'énergie : • Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes. »» La luminosité de l'afficheur diminue. Remarque •• Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
4 Lecture 1 Appuyez plusieurs fois sur ENTRÉE USB/ AUDIO pour sélectionner la source USB. 2 Insérez un périphérique USB dans la prise . »» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur . Lecture à partir d'un disque 1 2 3 4 Appuyez sur CD pour sélectionner la source DISC. Appuyez sur à l'avant de l'appareil pour ouvrir le logement du disque. Insérez un disque, face imprimée orientée vers le haut. Appuyez de nouveau sur pour fermer le logement du disque.
Permet d'accéder à une piste. Pour un CD : Appuyez sur / pour sélectionner une autre piste. Pour un disque MP3 et un périphérique USB : 1 2 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour sélectionner un album ou un dossier. Appuyez sur / pour sélectionner une piste ou un fichier. Programmation des pistes Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes. 1 2 3 4 5 Arrêtez la lecture, puis appuyez sur PROG/SCAN pour activer le mode de programmation.
2 3 4 Sur votre périphérique prenant en charge la technologie A2DP (Profil de distribution audio avancée), activez le Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth qui peuvent être couplés (reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil). Sélectionnez « Philips BTB2370 » sur votre périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
5 Écoute de la radio Conseil •• Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou de toute autre source de rayonnement. •• Assurez-vous que vous avez connecté l'antenne FM fournie. •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position. Écoute de stations de radio DAB+ La fonction DAB+ permet une diffusion audio numérique via un réseau d'émetteurs. Ce système offre un plus grand choix, une meilleure qualité sonore et davantage d'informations.
4 5 6 Appuyez sur PROG/SCAN pour confirmer. »» Le nom de la station présélectionnée s'affiche. Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour sélectionner une station mémorisée manuellement, puis appuyez sur OK pour confirmer. •• Pour effacer une station de radio DAB+ présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
Pour régler une station dont le signal est faible : • Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à obtention de la réception optimale. Mémorisation automatique des stations de radio FM Remarque •• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio 4 5 2 3 4 •• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. En mode tuner, appuyez sur /MENU pour accéder au menu tuner FM. »» [SCAN] (Balayage) s'affiche.
6 Autres fonctions Réglage de l'alarme »» Si le programmateur est désactivé, [TIMER OFF] (arrêt programmé désactivé) s'affiche et disparaît. Conseil •• Si la source DISC/USB est sélectionnée mais qu'aucun disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB n'est connecté, l'unité se règle automatiquement sur la source tuner. Cet appareil peut être utilisé comme un radio-réveil. Vous pouvez sélectionner la source d'alarme DISC, USB,DAB ou FM.
3 Lancez la lecture de la musique depuis le périphérique externe connecté (voir le manuel d'utilisation du périphérique). 2 Branchez le produit sur le secteur. »» Une fois que l'appareil est reconnu, la charge commence. Remarque •• Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité de ce produit avec tous les appareils. Charge de vos appareils Avec cette microchaîne, vous pouvez charger vos périphériques externes, comme votre téléphone portable, votre lecteur MP3 ou d'autres périphériques mobiles.
7 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Informations générales Alimentation par secteur Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie Dimensions - Unité principale (l x H x P) - Enceinte (l x H x P) Poids - Unité principale - Enceinte 100V-240 V, 50/60 HZ ≤ 25W ≤ 0,5 W 180 x 121 x 227 mm 140 x 260 x 182 mm 1,62 kg 2 x 1,72 kg • Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 32 octets) • Fichiers FLAC Formats USB non pris en charge : • Albums vides : un album vide est un al
Types de programme RDS NO TYPE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M MOR M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TES ALARM 20 FR Aucun type de programme RDS Services d'actualités Politique et actualités Émissions spéciales d'information Sports Éducation et formation avancée Pièces radiophoniques et littérature Culture, religion et société Science Programmes de divertissemen
8 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support).
•• •• L'appareil n'est pas en mode de couplage. L'appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez. Le téléphone portable associé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. •• La réception Bluetooth est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux. •• Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel.
9 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Conformité Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Protection de votre produit • • • • N'insérez pas d'autres objets que des disques dans le compartiment du disque. N'insérez pas de disques gondolés ou fissurés dans le compartiment du disque. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les disques du compartiment du disque. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour nettoyer le produit. Remarque •• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
FR 25
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BTB2370_12_UM_V1.