Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important 2 Sécurité 2 2 Votre microchaîne Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 3 Guide de démarrage Connexion des enceintes Connexion de l'antenne FM Alimentation Préparation de la télécommande Démonstration des fonctionnalités Réglage de l'horloge Mise sous tension 4 Lecture Lecture à partir d'un disque Lecture à partir d'un périphérique USB Contrôle de la lecture Permet d'accéder à une piste.
1 Important • • Sécurité Signification des symboles de sécurité • • • Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d'éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance.
• • • • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. • Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
2 Votre microchaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies. Pour télécharger le manuel d'utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/support.
Présentation de l'unité principale n a m b l k c j d i e f h g a • • • Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité. Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie. Voyant Bluetooth. f g b Logement du disque c • Prise USB. h d AUDIO IN • Prise d'entrée audio (3,5 mm) permettant de brancher un appareil audio externe. e SRC • Permet de sélectionner une source : DISC, USB, DAB, TUNER, BT, AUDIO IN. i • Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
j BASS • Permet de régler le niveau de graves. k TREBLE • Permet de régler le niveau d'aigus. l • Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque. n Zone NFC • Touchez cette zone avec un appareil NFC (Near Field Communication) compatible pour configurer automatiquement la connexion Bluetooth. Présentation de la télécommande r RDS SOURCE PRESET/ALBUM SCAN d q p e MENU f VOL DIM SHUFFLE g MUTE REPEAT SOUND CLOCK PROG TIMER h i SLEEP Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
k PROG • Permet de programmer des pistes. • Permet de programmer des stations de radio. l REPEAT/SHUFFLE • Permet de sélectionner le mode répétition ou lecture aléatoire. m DIM • Permet de régler la luminosité de l'écran. n o • Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. /MENU Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme. • Permet d'accéder au menu DAB+ ou FM. • p OK • Permet de confirmer une sélection. q SCAN • Permet de rechercher des stations de radio FM ou DAB+.
Connexion de l'antenne FM Connectez l'antenne fournie à cet appareil avant d'écouter la radio. Préparation de la télécommande Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute SPEAKER OUT source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. •• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Réglage de l'horloge 1 2 3 4 En mode veille, maintenez enfoncé CLOCK sur la télécommande pendant trois secondes. »» Le format d'heure [24H] ou [12H] s'affiche. Appuyez sur / pour sélectionner le format d'heure [24H] ou [12H]. Appuyez sur CLOCK pour confirmer. »» Les chiffres des heures s'affichent et se mettent à clignoter. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l'heure et les minutes. Pour activer le mode veille d'économie d'énergie : Maintenez enfoncé pendant plus de deux secondes.
4 Lecture SOURCE INFO RDS SOURCE PRESET/ALBUM SCAN MENU VOL Lecture à partir d'un disque 1 DIM SHUFFLE MUTE REPEAT SOUND CLOCK PROG TIMER SLEEP Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source DISC. 2 Appuyez sur disque. 3 pour ouvrir le logement du Insérez un disque, face imprimée orientée vers le haut. 4 Appuyez sur pour fermer le logement du disque. »» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur .
Contrôle de la lecture / / REPEAT/ SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND DIM Permet de sélectionner un dossier. Permet de sélectionner un fichier audio. Permet de suspendre ou de reprendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture. Sélectionnez un mode de lecture disponible.
Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth Remarque •• Avant de coupler un appareil avec ce système, lisez son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la compatibilité Bluetooth. •• La compatibilité n'est pas garantie pour tous les périphériques Bluetooth. •• Tout obstacle entre la station d'accueil et l'appareil peut réduire la portée. •• La portée efficace entre ce produit et votre périphérique compatible Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
Option 2 : couplage et connexion manuels 1 2 3 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source BT. »» [BT] (Bluetooth) s'affiche. »» Le voyant Bluetooth clignote en bleu. Sur le périphérique compatible Bluetooth, recherchez les périphériques Bluetooth pouvant être couplés (voir le manuel d'utilisation du périphérique). Sélectionnez « Philips BTB7150 » sur votre périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
5 Écoute de la radio Conseil •• Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement. •• Assurez-vous que vous avez connecté l'antenne fournie. •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position. Écoute de stations de radio DAB+ La fonction DAB+ permet une diffusion audio numérique via un réseau d'émetteurs. Ce système offre un plus grand choix, une meilleure qualité sonore et davantage d'informations.
Sélection d'une station de radio DAB+ présélectionnée En mode DAB+, appuyez sur / pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Mémorisation automatique des stations de radio FM Remarque •• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. Remarque •• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio présélectionnées (FM). 1 2 3 4 En mode tuner, appuyez sur MENU pour accéder au menu tuner FM. »» [SCAN] (Balayage) s'affiche. Appuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler les options du menu : • [Strong] (stations fortes) : permet de rechercher uniquement les stations présentant un signal fort.
6 Autres fonctions »» Si le programmateur est activé, à l'écran. s'affiche »» Si le programmateur est désactivé, [TIMER OFF] (arrêt programmé désactivé) s'affiche et disparaît. Réglage de l'alarme Cet appareil peut être utilisé comme un radioréveil. Vous pouvez sélectionner les sources d'alarme DISC, TUNER, DAB ou USB.
INFO RDS 7 Informations sur le produit SOURCE SOURCE PRESET/ALBUM SCAN MENU VOL DIM SHUFFLE MUTE REPEAT SOUND CLOCK PROG TIMER SLEEP Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à AUDIO IN modifications sans notification préalable. Caractéristiques techniques Amplificateur Utilisation d'un casque Branchez un casque (non fourni) sur la prise située à l'avant de ce produit.
USB Version USB Direct Charge USB 2.0 ultrarapide 1A Bluetooth Version Bluetooth Fréquence de transmission Portée V2.
Formats de disque MP3 pris en charge • • • • • ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 128 (selon la longueur des noms de fichier) Nombre d'albums maximum : 99 Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 - 256 (Kbit/s), débits variables Types de programme RDS NO TYPE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M MOR M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE 20
8 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support).
Impossible de connecter Bluetooth à cette unité. •• Le périphérique ne prend pas en charge les profils requis par l'appareil. •• La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour savoir comment activer la fonction. •• L'appareil n'est pas en mode de couplage. •• L'appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez.
Cet appareil présente l'étiquette suivante : Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BTB7150_10_UM_V4.