Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
Contenido 1 Importante 2 Seguridad 2 2 Su microcadena Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 4 4 4 5 6 3 Introducción 7 7 8 8 8 8 9 9 4 Reproducción 10 10 10 11 11 11 Conexión de los altavoces Conexión de la antena FM Conexión de la alimentación Preparación del control remoto Demostración de las funciones Ajuste del reloj Encendido Reproducción de un disco Reproducción desde un dispositivo USB Control de reproducción Cómo ir directamen
1 Importante • • Seguridad Atención a estos símbolos de seguridad • • • El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro del dispositivo pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta. El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento.
• • • • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares. • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre la unidad objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
2 Su microcadena Contenido de la caja Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome. Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta. Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
Descripción de la unidad principal n a m b l k c j d i e f h g a • • • Enciende o apaga la unidad. Cambia al modo de espera o al modo de espera de bajo consumo. Indicador de Bluetooth. g h b Cargador c • Toma USB. d AUDIO IN • Toma de entrada de audio (de 3,5 mm) para un dispositivo de audio externo. e SRC • Selecciona una fuente: DISC, USB, DAB, TUNER, BT o AUDIO IN. f • Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción. i • Detiene la reproducción o borra un programa.
m VOLUME • Ajustar el volumen. • n Área NFC • Toque con un dispositivo compatible con NFC (comunicación de campo cercano) para configurar la conexión Bluetooth automáticamente. d PRESET/ALBUM / • Selecciona una emisora de radio presintonizada. • Salta al álbum anterior o siguiente. e Descripción del control remoto a r b c INFO RDS SOURCE PRESET/ALBUM SCAN d q p e MENU f VOL DIM SHUFFLE g REPEAT SOUND CLOCK PROG TIMER h i a MUTE SLEEP j / Salta a la pista anterior o siguiente.
p OK • Confirmar una selección. 3 Introducción q SCAN • Busca emisoras de radio FM o DAB+. r • Pulse este botón para abrir o cerrar el cargador. Precaución •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato.
Conexión de la antena FM Conecte la antena suministrada a este dispositivo antes de escuchar la radio. Preparación del control remoto Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del SPEAKER OUT calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. •• Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas del control remoto si éste no se va a usar durante un periodo largo de tiempo.
Ajuste del reloj 1 2 3 4 En el modo de espera, mantenga pulsado CLOCK en el mando a distancia durante tres segundos. »» Se muestra el formato de hora [24H] o [12H]. Pulse / para seleccionar el formato de hora [24H] o [12H]. Pulse CLOCK para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de la hora y empezarán a parpadear. Cambio al modo de espera de bajo consumo: Mantenga pulsado durante más de dos segundos. »» El panel de visualización se atenúa.
4 Reproducción SOURCE INFO RDS SOURCE PRESET/ALBUM SCAN MENU VOL Reproducción de un disco 1 DIM SHUFFLE MUTE REPEAT SOUND CLOCK PROG TIMER SLEEP Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente DISC. 2 3 Pulse para abrir el cargador. Introduzca un disco con la cara impresa hacia arriba. 4 Pulse para cerrar el cargador. »» La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse .
Control de reproducción / / REPEAT/ SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND DIM Seleccione una carpeta. Seleccione un archivo de audio. Detiene o reinicia la reproducción. Detiene la reproducción. Selecciona un modo de reproducción disponible.
Condición previa Método de emparejamiento Su dispositivo Bluetooth es Elija la opción compatible con NFC (comu(1) recomendanicación de campo cercano) y do) o la opción A2DP (perfil de distribución de 2. audio avanzada). Su dispositivo Bluetooth solo Elija la opción 2. es compatible con A2DP. 4 Acepte el emparejamiento de "PHILIPS BTB7150" la primera vez que lo utilice e introduzca "0000" como contraseña de emparejamiento si es necesario.
Reproducción desde la aplicación Philips DigitalRadio SOURCE INFO RDS La aplicación Philips DigitalRadio está disponible en Apple App Store y Google Play. Para disfrutar al máximo de las funciones de este producto, descargue e instale la aplicación en su dispositivo inteligente. Con esta aplicación, después de conectar su dispositivo Bluetooth al producto, puede controlar los modos de reproducción DAB, TUNER, BT y AUDIO IN desde el dispositivo con Bluetooth.
5 Cómo escuchar la radio Consejo •• Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, grabador de vídeo u otra fuente de radiación. •• Asegúrese de que ha conectado la antena suministrada. •• Para una recepción óptima, extienda por completo la antena y ajuste su posición. Escuchar la radio FM/DAB Las emisiones de audio digital (DAB+), son una manera de transmitir radio digitalmente por una red de transmisores. Le proporciona más posibilidades, mejor calidad de sonido y más información.
Nota •• Para eliminar una emisora de radio DAB+ programada, guarde otra emisora en su lugar. Selección de una emisora de radio DAB+ presintonizada En el modo DAB+, pulse / para seleccionar un número de presintonía y, a continuación, pulse OK para confirmar.
Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM Nota •• Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar. Nota •• Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio (FM) presintonizadas. 1 2 3 4 En el modo de sintonizador, pulse MENU para acceder al menú del sintonizador FM. »» Se muestra [SCAN] (Explorar). Pulse OK y, a continuación, pulse / para desplazarse por las opciones del menú: • [Strong] (emisoras potentes): busca solo emisoras con una señal potente.
6 Otras funciones »» Si el temporizador está activado, se muestra . »» Si el temporizador está desactivado, se muestra [TIMER OFF] (temporizador desactivado) y desaparece. Ajuste del temporizador de alarma Consejo •• Si está seleccionada la fuente DISC/USB, pero no se ha insertado un disco o no se ha conectado un dispositivo USB, el sistema cambiará automáticamente al sintonizador como fuente. Esta unidad se puede se puede utilizar como reloj despertador.
INFO RDS 7 Información del producto SOURCE SOURCE PRESET/ALBUM SCAN MENU VOL DIM SHUFFLE MUTE REPEAT SOUND CLOCK PROG TIMER SLEEP Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo AUDIO IN aviso. Especificaciones Amplificador Cómo escuchar a través de unos auriculares Enchufe unos auriculares (no incluidos) en la toma de la parte frontal de este producto.
USB Versión de USB directo Carga USB 2.0 de alta velocidad 1A Bluetooth Versión de Bluetooth Banda de frecuencia Alcance V2.
•• •• •• •• de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen. Archivos de audio WMA, AAC, WAV y PCM. Archivos WMA con protección DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .
8 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support).
La calidad de audio es deficiente después de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo a la unidad o quite los obstáculos que hay entre ambos. La función Bluetooth no se puede conectar con esta unidad. •• El dispositivo no admite los perfiles necesarios para la unidad. •• La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte al manual de usuario del dispositivo para averiguar cómo se activa la función.
9 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips.com/support.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BTB7150_10_UM_V4.