Quick Start Guide

Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
BTD5210
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the
responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
BTD5210_12_Short User Manual_V1.0
EN Short User Manual
CS .UiWNiXçLYDWHOVNiSŏtUXĈND
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL ƓƽƭƴƯƬƯƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
IT Manuale dell’utente breve
KK
ʗȈǾʘǭȅǭǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈ
MIC IN
STANDBY EJECT
OK
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
STANDBY EJECT
OK
MIC IN
MIC IN
STANDBY EJECT
OK
SOURCE
TV
STANDBY EJECT
STANDBY EJECT
Philips BTD5210
STANDBY EJECT
OK
EN
1 Press SOURCE repeatedly to select the Bluetooth source.
» The
LQGLFDWRUÁDVKHVEOXHTXLFNO\
2 On your device, enable Bluetooth and search for
Bluetooth devices.
3 Select ‘Philips BTD5210‘ on your Bluetooth enabled
device and if necessary input ‘0000’ as the pairing
password.
» After successful pairing and connection, the
Bluetooth indicator turns solid blue, and the unit
beeps twice.
4 Play audio on the connected device.
If you fail to search for Philips BTD5210‘ or cannot pair
with this product, press and hold
/PAIRING for
WKUHHVHFRQGVXQWLOWKH%OXHWRRWKLQGLFDWRUÁDVKHVEOXH
TXLFNO\WRHQWHUSDLULQJPRGH
CS
1 2SDNRYDQîPVWLVNQXWtPWODĈtWNDSOURCE vyberte zdroj
Bluetooth.
» Kontrolka
U\FKOHPRGŏHEOLNi
2 1D]Dŏt]HQt]DSQĖWHIXQNFL%OXHWRRWKDY\KOHGHMWH]Dŏt]HQt
Bluetooth.
3 1D]Dŏt]HQtSRGSRUXMtFtPWHFKQRORJLL%OXHWRRWKY\EHUWH
PRçQRVWÅPHILIPS BTD5210´DYSŏtSDGĖQXWQRVWL]DGHMWH
MDNRSiURYDFtKHVORÅ´
» 3R~VSĖåQpPVSiURYiQtDSURSRMHQtVHNRQWUROND
%OXHWRRWKUR]VYtWtPRGŏHDMHGQRWNDGYDNUiWStSQH
4 6SXVřWHKXGEXQDSŏLSRMHQpP]Dŏt]HQt
3RNXGPRçQRVWÅPhilips BTD5210´QHQtPRçQp
Y\KOHGDWQHERVHQHGDŏtSURYpVWVSiURYiQtVWtPWR
YîURENHPVWLVNQĖWHWODĈtWNR
/PAIRING a na
WŏLVHNXQG\KRSRGUçWHGRNXGQH]DEOLNiNRQWUROND
%OXHWRRWK]QDPHQDMtFtSŏHFKRGGRUHçLPXSiURYiQt
DA
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at vælge Bluetooth-
kilden.
» Indikatoren
blinker hurtigt blåt.
2 På din enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter
Bluetooth-enheder.
3 Vælg ”Philips BTD5210” på din Bluetooth-aktiverede
enhed, og indtast om nødvendigt ”0000” som adgangskode
til parring.
» Når parring og forbindelse er oprettet, lyser
Bluetooth-indikatoren konstant blåt, og enheden
bipper to gange.
4 Afspil lyd på den tilsluttede enhed.
Hvis du ikke kan søge efter ”Philips BTD5210’’, eller
parring med dette produkt ikke er muligt, kan du åbne
parringstilstand ved at holde
/PAIRING nede i tre
sekunder, indtil Bluetooth-indikatoren blinker blåt hurtigt.
DE
1 Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die
Bluetooth-Quelle auszuwählen.
» Die
-Anzeige blinkt schnell blau.
2 Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion, und
suchen Sie nach Bluetooth-Geräten.
3 :lKOHQ6LHÅPhilips BTD5210ÅDXI,KUHP%OXHWRRWK
IlKLJHQ*HUlWDXVXQGJHEHQ6LHJJIÅ´DOV3DVVZRUW
für die Kopplung ein.
» Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung
leuchtet die Bluetooth-Anzeige durchgehend blau,
und das Gerät gibt zwei Signaltöne aus.
4 Spielen Sie Audioinhalte auf dem verbundenen Gerät ab.
)DOOV6LHÅPhilips BTD5210ÅQLFKWÀQGHQRGHUNHLQH
Kopplung mit diesem Produkt durchführen können,
halten Sie
/PAIRING drei Sekunden lang gedrückt,
bis die Bluetooth-Anzeige schnell blau blinkt, um in den
Kopplungsmodus zu wechseln.
EN
1 Press .
2 Select the [Setup] (Setup) page.
3 Select a setting and press OK.
To return to the previous menu, press .
To exit the menu, press .
CS
1 6WLVNQĖWHWODĈtWNR .
2 Vyber te stránku [Setup]1DVWDYHQt
3 9\EHU WHQDVWDYHQtDVWLVNQĖWHWODĈtWNROK.
3RNXGVHFKFHWHYUiWLWNSŏHGFKR]tQDEtGFHVWLVNQĖWH
WODĈtWNR
.
&KFHWHOLQDEtGNXRSXVWLWVWLVNQĖWHWODĈtWNR .
DA
1 Tryk på .
2 Vælg siden [Setup] (opsætning).
3 Vælg en indstilling, og tryk på OK.
Tryk på for at komme tilbage til den forrige menu.
Tryk på for at forlade menuen.
DE
1 Drücken Sie die Taste .
2 Wählen Sie die Seite [Setup] (Einrichtung) aus.
3 Wählen Sie eine Einstellung, und drücken Sie die Taste OK.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie
auf
.
Drücken Sie zum Verlassen des Menüs auf .
EL
ŻƫƥƣƷƯƲƴƧƲơƭơươƱơƣƹƣƞƲ
/
ƆưƩƫƝƮƴƥƝƭơƶƜƪƥƫƯ
/
(
/ )
ƄƱƞƣƯƱƧƬƥƴơƪƟƭƧƳƧưƱƯƲƴơưƟƳƹưƱƯƲƴơ
ƥƬưƱƼƲ
/
ƍƥƴƜƢơƳƧƳƴƯƭưƱƯƧƣƯƽƬƥƭƯƞƥưƼƬƥƭƯƴƟƴƫƯ
ƪƥƶƜƫơƩƯƪƯƬƬƜƴƩơƱƷƥƟƯ
ƑơƽƳƧƞƳƵƭƝƷƩƳƧƴƧƲơƭơươƱơƣƹƣƞƲ
ƅƩơƪƯưƞơƭơươƱơƣƹƣƞƲ
SOUND ƆƬưƫƯƵƴƩƳƬƼƲƴƯƵƥƶƝƞƷƯƵƬƥƴƯ'6&
ƩƳƯƱƱƯưƧƬƝƭƯƪơƨơƱƼƩƳƷƵƱƼƦƥƳƴƼƪơƩ
ƶƹƴƥƩƭƼ
DISPLAY ƑƱƯƢƯƫƞưƫƧƱƯƶƯƱƩƾƭơƭơươƱơƣƹƣƞƲ
ES
Control de reproducción
/
Seleccione una carpeta.
/ ( /
)
Retrocede/avanza de forma rápida.
/
6DOWDDOWtWXORFDStWXORSLVWDDQWHULRURVLJXLHQWH
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
SOUND (QULTXH]FDHOHIHFWRGHVRQLGRFRQ'6&
HTXLOLEUDGRQtWLGRSRWHQWHFDOLHQWH\EULOODQWH
DISPLAY Permite visualizar la información de reproducción.
FI
Toiston hallinta
/
Valitse kansio.
/ ( /
)
Pikakelaus taakse- tai eteenpäin.
/
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan nimikkeeseen,
osaan, musiikkikappaleeseen tai tiedostoon.
Keskeytä tai jatka toistoa.
Toiston lopettaminen.
SOUND (OlY|LWlPXVLLNNLD'6&llQLWHKRVWHHOOD
tasapainoinen, selkeä, tehokas, lämmin ja kirkas.
DISPLAY Toistotietojen tarkasteleminen.
FR
Contrôle de la lecture
/
3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQGRVVLHU
/
(
/ )
Permettent d'effectuer une recherche rapide vers
l'arrière ou l'avant.
/
3HUPHWGHSDVVHUDXWLWUHDXFKDSLWUHDXÀFKLHURX
jODSLVWHSUpFpGHQWHVXLYDQWH
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
SON Permet d'enrichir l'effet sonore avec la fonction
'6&pTXLOLEUpFODLUSXLVVDQWFKDXGHWOXPLQHX[
DISPLAY 3HUPHWGDIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQVVXUODOHFWXUH
HU
Lejátszásvezérlés
/
Mappa kiválasztása.
/ ( /
)
*\RUVNHUHVpVHOʼnUHYLVV]DIHOp
/
8JUiVD]HOʼn]ʼnYDJ\DN|YHWNH]ʼnIHOYpWHOUH
IHMH]HWUHPťVRUV]iPUDIiMOUD
$OHMiWV]iVV]QHWHOWHWpVHpVIRO\WDWiVD
/HMiWV]iVOHiOOtWiVD
SOUND 9iOWR]DWRVKDQJKDWiVRND'6&IXQNFLyYDO
NLHJ\HQOtWHWWWLV]WDHUʼnWHOMHVPHOHJpVpOHV
DISPLAY /HMiWV]iVLLQIRUPiFLyNPHJWHNLQWpVH
IT
Controllo della riproduzione
/
Selezionare una cartella.
/ ( /
)
Consentono di avanzare/riavvolgere rapidamente.
/
Consentono di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
Consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
SOUND Consente di arricchire l'effetto audio con l'opzione
'6&EDODQFHGFOHDUSRZHUIXOZDUPDQGEULJKW
DISPLAY Consente di visualizzare le informazioni sulla
riproduzione.
KK
ǛǶǺǭǿȀDZȈǮǭǾʚǭǽȀ
/
ʗǭǸǿǭǺȈǿǭʚDZǭȀ
/
(
/ )
ǓȈǸDZǭǹǭǽǿʘǭǭǸʖǭ
/
ǍǸDZȈʚʖȈǺDzǹDzǾDzǷDzǸDzǾȒǭǿǭȀʖǭǮʥǸȒǹǰDzdzǻǸʖǭ
ȁǭǶǸʖǭǭȀȈǾȀ
ǛǶǺǭǿȀDZȈȀǭʘȈǿȅǭǿǻʘǿǭǿȀǺDzǹDzǾDzdzǭǸʖǭǾǿȈǽȀ
ǛǶǺǭǿȀDZȈǿǻʘǿǭǿȀ
SOUND ǑȈǮȈǾǿȈʘʣǾDzǽDZȒDZȈǮȈǾǿȈǮǭǾʘǭǽȀʣǾDzǽȒ
ǹʜǹǷȒǺDZȒǰȒǹDzǺǭǽǿǿȈǽȀǿDzʚǰDzǽȒǸǰDzǺǿǭǴǭʘȀǭǿǿȈ
dzʞǹǾǭʘdzʣǺDzǭȅȈʘ
DISPLAY ǛǶǺǭǿȀǿȀǽǭǸȈǹʣǸȒǹDzǿǿDzǽDZȒʘǭǽǭȀ
EL
1 ƑơƴƞƳƴƥ .
2 ƆưƩƫƝƮƴƥƴƧƳƥƫƟƤơ[Setup]ƒƽƨƬƩƳƧ
3 ƆưƩƫƝƮƴƥƬƩơƱƽƨƬƩƳƧƪơƩươƴƞƳƴƥOK.
ƄƩơƭơƥưƩƳƴƱƝƸƥƴƥƳƴƯưƱƯƧƣƯƽƬƥƭƯƬƥƭƯƽươƴƞƳƴƥ
.
ƄƩơƝƮƯƤƯơưƼƴƯƬƥƭƯƽươƴƞƳƴƥ .
ES
1 Pulse .
2 Seleccione la página [Setup]&RQÀJXUDFLyQ
3 Seleccione un ajuste y pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse .
Para salir del menú, pulse .
FI
1 Paina -painiketta.
2 Valitse [Setup] (Asennus).
3 Valitse asetus ja paina OK-painiketta.
Palaa edelliseen valikkoon -painikkeella.
Poistu valikosta painamalla -painiketta.
FR
1 Appuyez sur .
2 6pOHFWLRQQH]ODSDJH[Setup]&RQÀJXUDWLRQ
3 6pOHFWLRQQH]XQUpJODJHSXLVDSSX\H]VXUOK.
3RXUUHYHQLUDXPHQXSUpFpGHQWDSSX\H]VXU .
3RXUTXLWWHUOHPHQXDSSX\H]VXU .
HU
1 Nyomja meg a gombot.
2 Válassza ki a [Setup]%HiOOtWiVRNROGDOW
3 9iODVV]RQHJ\EHiOOtWiVWPDMGQ\RPMDPHJD]OK gombot.
$]HOʼn]ʼnPHQK|]W|U WpQʼnYLVV]DWpUpVKH]Q\RPMDPHJD
gombot.
$PHQEʼnOD] JRPEPHJQ\RPiViYDOOpSKHWNL
IT
1 Premere .
2 Selezionare la pagina [Setup]&RQÀJXUD]LRQH
3 Selezionare un’impostazione e premere OK.
Per tornare al menu precedente, premere .
Per uscire dal menu, premere .
KK
1 ǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
2 [Setup]ǛǽǺǭǿȀǮDzǿȒǺǿǭʚDZǭʚȈǴ
3 ǜǭǽǭǹDzǿǽDZȒǿǭʚDZǭʚȈǴDZǭOKǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
ǍǸDZȈʚʖȈǹʣǴȒǽǰDzǻǽǭǸȀʜȅȒǺ ǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
ǙʣǴȒǽDZDzǺȅȈʖȀʜȅȒǺ ǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
EN
Play options
During video play in DISC mode, press OPTIONS to select
different play options.
[PBC] turn PlayBack Control on/off.
[Aspect Ratio] VHOHFWDSLFWXUHGLVSOD\IRUPDWWRÀW
the TV screen
[Angle] switch between camera angles
[Microphone] turn on or off the microphone sound
output.
[Karaoke Setup] set different volumes of karaoke disc.
[Vocal] select various Karaoke audio modes, or
turn off original vocal.
[Zoom] during video play, zoom in/out to pan
through the image.
[Repeat] choose a repeat play option or turn
off the repeat function.
[Goto] during video play, specify a position to
start play by entering the desired time
or number.
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
during video play, select a slow
forward/backward speed.
CS
0RçQRVWLSŏHKUiYiQt
6WLVNQXWtPWODĈtWNDOPTIONSEĖKHPSŏHKUiYiQtYLGHDYUHçLPX
',6&Y\EHUWHUţ]QpPRçQRVWLSŏHKUiYiQt
[PBC] ]DSQXWtQHERY\SQXWtIXQNFH3%&ŏt]HQt
SŏHKUiYiQt
>3RPĖUVWUDQ@ YîEĖUIRUPiWX]REUD]HQtWDNDE\E\O
SŏL]SţVREHQWHOHYL]QtREUD]RYFH
[Úhel] SŏHStQiQtPH]L~KO\NDPHU \
[Mikrofon] ]DSQXWtQHERY\SQXWt]YXNRYpKRYîVWXSX
mikrofonu.
>1DVWDYHQt
karaoke]
QDVWDYHQtUţ]QîFKKODVLWRVWtGLVNXSUR
karaoke.
[Hlas] YîEĖUUţ]QîFKUHçLPţ]YXNXIXQNFH
NDUDRNHQHERY\SQXWtSţYRGQtKRYRNiOX
>=YĖWåHQt@ EĖKHPSŏHKUiYiQtYLGHDPţçHWH
SRPRFtIXQNFH]YĖWåHQtQHER]PHQåHQt
procházet obraz.
>2SDNRYiQt@ YROEDPRçQRVWLRSDNRYiQtSŏHKUiYiQt
QHERY\SQXWtIXQNFHRSDNRYiQt
>3ŏHMtWQD@ EĖKHPSŏHKUiYiQtYLGHDPţçHWH]DGDW
PtVWRSUR]DKiMHQtSŏHKUiYiQt]DGiQtP
SRçDGRYDQpKRĈDVXQHERĈtVOD
>3RPDOXYSŏHG@
>3RPDOX]SĖW@
%ĖKHPSŏHKUiYiQtYLGHDY\EHUWH
VWLVNQXWtPWODĈtWNDU\FKORVWSRPDOpKR
SŏHKUiYiQtYSŏHGQHER]SĖW
DA
Afspilningstilstande
Under afspilning af video i DISC-tilstand skal du trykke på
OPTIONS for at vælge forskellige afspilningsmuligheder.
[PBC] Slå PlayBack Control
(afspilningskontrol) til/fra.
[Aspect Ratio] Vælg et visningsformat, der passer til
TV-skærmen.
[Angle] Skift mellem kameravinkler.
[Microphone] Tænd eller sluk for mikrofonens lyd.
[Karaoke Setup] Indstil forskellige lydstyrker for
karaoke-disk.
[Vocal] Vælg forskellige karaoke-lydtilstande,
eller deaktiver original stemme.
[Zoom] Zoom ind/ud under afspilning af video
for at panorere hen over billedet.
[Repeat] Vælg en gentagen afspilning, eller
deaktiver gentagefunktionen.
[Goto] Angiv en placering under
videoafspilning for at starte afspilning
ved at indtaste den ønskede tid eller
det ønskede nummer.
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
Vælg en hastighed under
videoafspilning for langsom afspilning
tilbage/frem.
DE
Wiedergabeoptionen
Drücken Sie während der Videowiedergabe im DISC-Modus
auf OPTIONS, um verschiedene Wiedergabeoptionen
auszuwählen.
[PBC] Ein-/Ausschalten der
Wiedergabesteuerung
[Aspect Ratio] Auswählen eines für den Bildschirm
des Fernsehers passenden Formats für
die Bildanzeige
[Angle] Umschalten zwischen Kamerawinkeln
[Microphone] Ein-/Ausschalten der Mikrofon-
Soundausgabe
[Karaoke Setup] Einstellen verschiedener Lautstärken
der Karaoke-Disc
[Vocal] Auswählen verschiedener Karaoke-
Audiomodi oder Ausschalten des
Originalgesangs
[Zoom] Vergrößern/Verkleinern während der
Videowiedergabe, um das Bild zu
verschieben
[Repeat] Auswählen oder Wiederholen einer
Wiedergabeoption oder Deaktivieren
der Wiederholungsfunktion
[Goto] Angeben einer Position zum Beginnen
der Wiedergabe durch Eingabe der
gewünschten Zeit bzw. Zahl während
der Videowiedergabe
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
Auswählen eines langsamen
Vor-/Rücklaufs während der
Videowiedergabe
EN
Switch to standby mode.
CS
3ŏHSQXWtGRSRKRWRYRVWQtKRUHçLPX
DA
Skift til standbytilstand.
DE
Wechseln in den Standby-Modus.
EL
ƍƥƴƜƢơƳƧƳƥƫƥƩƴƯƵƱƣƟơ
ơƭơƬƯƭƞƲ
ES
Activación del modo de espera
FI
Siirtyminen valmiustilaan.
FR
Activation du mode veille.
HU
.pV]HQOpWL]HPPyGEDNDSFVROiV
IT
Passaggio alla modalità standby.
KK
ǗʜǿȀǽDzdzǵǹȒǺDzǭȀȈǾȀ
EN
Swich to ECO standby mode
CS
3ŏHSQXWtGRSRKRWRYRVWQtKRUHçLPX
Eco.
DA
Skift til Eco-standbytilstand.
DE
Wechseln in den ECO Power
Standby-Modus.
EL
ƍƥƴƜƢơƳƧƳƥƫƥƩƴƯƵƱƣƟơơƭơƬƯƭƞƲ
ECO.
ES
Cómo pasar a modo de espera de
bajo consumo.
FI
ECO-valmiustilaan siirtyminen.
FR
Pour activer le mode veille
G·pFRQRPLHG·pQHUJLH
HU
(&2NpV]HQOpWL]HPPyGEDYiOWiV
IT
Passaggio alla modalità ECO Standby.
KK
(&2ǷʜǿȀǽDzdzǵǹȒǺDzǭȀȈǾȀ
EL
ƆưƩƫƯƣƝƲơƭơươƱơƣƹƣƞƲ
ƋơƴƜƴƧƭơƭơươƱơƣƹƣƞƢƟƭƴƥƯƳƥƫƥƩƴƯƵƱƣƟơ',6&
ươƴƞƳƴƥOPTIONSƣƩơƭơƯƱƟƳƥƴƥƤƩơƶƯƱƥƴƩƪƝƲƥưƩƫƯƣƝƲ
ơƭơươƱơƣƹƣƞƲ
[PBC] ƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƞơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧ
ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƥƫƝƣƷƯƵ
ơƭơươƱơƣƹƣƞƲ
[Aspect Ratio]
ƂƭơƫƯƣƟơ
ƥƩƪƼƭơƲ
ƥưƩƫƯƣƞƴƧƲƬƯƱƶƞƲơưƥƩƪƼƭƩƳƧƲ
ƥƩƪƼƭơƲưƯƵƴơƩƱƩƜƦƥƩƳƴƧƭƯƨƼƭƧ
ƴƧƲƴƧƫƥƼƱơƳƧƲ
>$QJOH@ƄƹƭƟơ ơƫƫơƣƞƣƹƭƟơƲƴƧƲƪƜƬƥƱơƲ
[Microphone]
ƍƩƪƱƼƶƹƭƯ
ƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƞơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧ
ƴƧƲƥƮƼƤƯƵƞƷƯƵƴƯƵƬƩƪƱƯƶƾƭƯƵ
[Karaoke Setup]
ƒƽƨƬƩƳƧƪơƱơƼƪƥ
ƱƽƨƬƩƳƧƤƩơƶƯƱƥƴƩƪƞƲƝƭƴơƳƧƲ
ƤƟƳƪƯƵƪơƱơƼƪƥ
>9RFDO@ƖƹƭƧƴƩƪƜ ƥưƩƫƯƣƞƤƩƜƶƯƱƹƭƫƥƩƴƯƵƱƣƩƾƭ
ƞƷƯƵƪơƱơƼƪƥƞơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧ
ƴƹƭơƱƷƩƪƾƭƶƹƭƧƴƩƪƾƭ
>=RRP@ƇƯƵƬ ƪơƴƜƴƧƭơƭơươƱơƣƹƣƞƢƟƭƴƥƯ
ƬƥƣƝƨƵƭƳƧƳƬƟƪƱƵƭƳƧƣƩơ
ƬƥƴơƪƟƭƧƳƧƳƴƧƭƥƩƪƼƭơ
[Repeat]
ƆươƭƜƫƧƸƧ
ƯƱƩƳƬƼƲƬƩơƲƥưƩƫƯƣƞƲ
ƥươƭƜƫƧƸƧƲơƭơươƱơƣƹƣƞƲƞ
ơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƴƧƲƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲ
ƥươƭƜƫƧƸƧƲ
[Goto]
ƍƥƴƜƢơƳƧ
ƪơƴƜƴƧƭơƭơươƱơƣƹƣƞƢƟƭƴƥƯ
ƪơƨƯƱƩƳƬƼƲƴƧƲƨƝƳƧƲƝƭơƱƮƧƲ
ƬƥƴƧƭƥƩƳơƣƹƣƞƴƯƵƥưƩƨƵƬƧƴƯƽ
ƷƱƼƭƯƵƞơƱƩƨƬƯƽ
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
ƂƱƣƞ
ơƭơươƱơƣƹƣƞ
ƥƬưƱƼƲưƟƳƹ
ƪơƴƜƴƧƤƩƜƱƪƥƩơơƭơươƱơƣƹƣƞƲ
ƢƟƭƴƥƯươƴƞƳƴƥƣƩơƭơƥưƩƫƝƮƥƴƥ
ƴơƷƽƴƧƴơơƭơươƱơƣƹƣƞƲưƱƯƲƴơ
ƥƬưƱƼƲưƟƳƹ
ES
Opciones de reproducción
'XUDQWHODUHSURGXFFLyQGHYtGHRHQHOPRGR',6&
pulse OPTIONS para seleccionar las distintas opciones de
reproducción.
[PBC] Activa/desactiva el control de
reproducción.
[Aspect Ratio] Selecciona un formato de visualización
GHLPiJHQHVTXHVHDMXVWHDODSDQWDOOD
del televisor.
[Angle] Cambia entre los ángulos de cámara.
[Microphone] Activa o desactiva la salida de sonido
del micrófono.
[Karaoke Setup] Ajusta los diferentes volúmenes del
disco de karaoke.
[Vocal] Selecciona los distintos modos de
audio de karaoke o desactiva la voz
original.
[Zoom] 'XUDQWHODUHSURGXFFLyQGHYtGHR
DPSOtDRUHGXFHSDUDGHVSOD]DUVHSRU
la imagen.
[Repeat] Elige una opción de repetición de la
reproducción o desactiva la función de
repetición.
[Goto] 'XUDQWHODUHSURGXFFLyQGHYtGHR
HVSHFLÀFDXQDSRVLFLyQSDUDLQLFLDUOD
reproducción introduciendo el tiempo
o el número deseado.
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
'XUDQWHUHSURGXFFLyQGHXQYtGHR
selecciona una velocidad de avance o
de retroceso lenta.
FI
Toistovaihtoehdot
Voit vaihtaa toistoasetuksia videotoiston aikana DISC-tilassa
valitsemalla OPTIONS.
[PBC] Ota toistonhallinta käyttöön tai poista
se käytöstä.
[Aspect Ratio] Valitse TV-ruudulle sopiva kuvasuhde.
[Angle] Vaihda kamerakulmaa.
[Microphone]
0LNURIRQL
Ota mikrofoni käyttöön tai poista se
käytöstä.
[Karaoke Setup] Aseta karaokelevyn äänenvoimakkuus.
[Vocal] Valitse käytettävä karaokeääni tai poista
alkuperäinen ääni käytöstä.
[Zoom] Voit lähentää tai loitontaa kuvaa
videotoiston aikana.
[Repeat] Valitse uudelleentoisto tai poista se
käytöstä.
[Goto] Siirry tiettyyn kohtaan videotoiston
aikana.
[Slow Forward] /
[Slow Backward]
Valitse hidastettu toisto eteen- tai
taaksepäin videotoiston aikana.
FR
Options de lecture
3HQGDQWODOHFWXUHYLGpRHQPRGH',6&DSSX\H]VXU
OPTIONSSRXUVpOHFWLRQQHUGHVRSWLRQVGHOHFWXUHGLIIpUHQWHV
[PBC] SHUPHWGDFWLYHUGHGpVDFWLYHUOH
contrôle de lecture.
[Format d'image] SHUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQIRUPDW
GDIÀFKDJHGHVSKRWRVDGDSWpjOpFUDQ
GXWpOpYLVHXU
[Angle] SHUPHWGHSDVVHUGXQDQJOHGHFDPpUD
à un autre.
[Microphone] SHUPHWGDFWLYHURXGHGpVDFWLYHUOD
sortie audio du microphone.
>&RQÀJNDUDRNp@ SHUPHWGHUpJOHUOHYROXPHGXGLVTXH
NDUDRNp
EN
Control play
/
Select a folder.
/
(
/ )
Fast backward/forward.
/
6NLSWRSUHYLRXVRUQH[WWLWOHFKDSWHUWUDFNÀOH
Pause or resume play.
Stop play.
SOUND (QULFKVRXQGHIIHFWZLWK'6&EDODQFHGFOHDU
powerful, warm, and bright.
DISPLAY View playback information.
CS
3ŏHKUiYiQt
/
9îEĖUVORçN\
/ (
/ )
5\FKOîSRVXQY]DGYSŏHG
/
3ŏHFKRGQDSŏHGFKi]HMtFtQHERQiVOHGXMtFt
titul/kapitolu/stopu/soubor.
3R]DVWDYHQtQHERREQRYHQtSŏHKUiYiQt
=DVWDYHQtSŏHKUiYiQt
SOUND 2ERKDFHQt]YXNRYpKRHIHNWXSURVWŏHGQLFWYtP
IXQNFH'6&Y\YiçHQîĈLVWîVLOQîNOLGQî
a výrazný.
DISPLAY =REUD]HQtLQIRUPDFtRSŏHKUiYiQt
DA
Afspilningsstyring
/
Vælg en mappe.
/
(
/ )
Hurtigt tilbage/frem.
/
*nWLOIRUULJHHOOHUQVWHWLWHONDSLWHOVSRUÀO
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag
afspilningen.
Stop afspilningen.
SOUND )RUEHGULQJDIO\GHIIHNWPHG'6&
afbalanceret, klar, kraftfuld, varm og lys.
DISPLAY Få vist afspilningsoplysninger.
DE
Steuern der Wiedergabe
/
Wählen Sie einen Ordner aus.
/
(
/ )
Schnellrücklauf/-vorlauf
/
Springen zum/zur vorherigen bzw. nächsten
Titel, Kapitel, Track oder Datei.
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
SOUND %HUHLFKHUQ6LH6RXQGHIIHNWHPLW'6&
ausgeglichen, hell, kräftig, warm und klar.
DISPLAY Anzeigen der Wiedergabeinformationen
[Vocal] SHUPHWGHVpOHFWLRQQHUGLIIpUHQWV
PRGHVDXGLRNDUDRNpRXGHGpVDFWLYHU
la voix d'origine.
[Zoom] SHQGDQWODOHFWXUHYLGpRSHUPHW
d'effectuer un zoom avant/arrière pour
VHGpSODFHUGDQVOLPDJH
[Répéter] SHUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQHRSWLRQGH
UpSpWLWLRQGHOHFWXUHRXGHGpVDFWLYHU
ODIRQFWLRQGHUpSpWLWLRQ
[Aller à] SHQGDQWODOHFWXUHYLGpRSHUPHWGH
VSpFLÀHUXQHSRVLWLRQGHGpPDUUDJHGH
la lecture en introduisant le temps ou le
QXPpURVRXKDLWp
[Avance lente]/
[Retour lent]
SHQGDQWODOHFWXUHYLGpRSHUPHWGH
VpOHFWLRQQHUXQHYLWHVVHOHQWHGDYDQFH
de retour.
HU
/HMiWV]iVLOHKHWʼnVpJHN
DISC üzemmódban való videolejátszásnál a /OPTIONS gomb
OHQ\RPiViYDOYiODV]WKDWNLNO|QE|]ʼnOHMiWV]iVLPyGRNDW
[PBC] OHMiWV]iVYH]pUOʼnIXQNFLyEH
kikapcsolása.
[Képméretarány] D79NpSHUQ\ʼnQHNPHJIHOHOʼn
NpSPHJMHOHQtWpVLIRUPiWXP
kiválasztása.
[Kameraállás] YiOWiVNDPHUDEHiOOtWiVRNN|]|WW
[Microphone] a mikrofon hangkimenet be- vagy
kikapcsolása.
>.DUDRNHEHiOOtWiV@ NO|QE|]ʼnKDQJHUʼnNEHiOOtWiVD
karaoke lemezhez.
[Énekhang] YiODV]WiVNO|QE|]ʼnNDUDRNH
hangmódok közül, illetve az eredeti
pQHNKDQJNLNDSFVROiVD
[Zoom] YLGHROHMiWV]iVN|]EHQDNpS
QDJ\tWiVDNLFVLQ\tWpVH
[Ismétlés] YiODV]WiVD]LVPpWHOWOHMiWV]iVL
OHKHWʼnVpJHNN|]OLOOHWYHD]
LVPpWOpVLIXQNFLyNLNDSFVROiVD
[Ugrás] YLGHROHMiWV]iVN|]EHQNH]GʼnSR]tFLy
EHiOOtWiVDDNtYiQWLGʼnSRQWYDJ\
szám megadásával.
>/DVV~HOʼnUHWHNHUpV@
[Lassú visszatekerés]
DODVV~HOʼnUHWHNHUpVYLVV]DWHNHUpV
VHEHVVpJpQHNEHiOOtWiVD
videolejátszás közben.
IT
Opzioni di riproduzione
Durante la riproduzione in modalità disco, premere OPTIONS
per selezionare le diverse opzioni di riproduzione.
[PBC] consente di attivare/disattivare il
controllo della riproduzione.
[Aspect Ratio] consente di selezionare un formato di
visualizzazione delle immagini che si
adatti allo schermo TV.
[Angle] consente di cambiare l'angolo di
visualizzazione.
[Microphone] consente di attivare o disattivare
l'uscita audio del microfono.
[Karaoke Setup] consente di impostare diversi volumi
per il disco karaoke.
[Vocal] consente di selezionare le varie
modalità audio Karaoke oppure di
disattivare la voce originale.
[Zoom] durante la riproduzione video,
consente di ingrandire/ridurre
l'immagine.
[Repeat] consente di scegliere un'opzione di
ripetizione della riproduzione o di
disattivarla.
[Goto] durante la riproduzione video,
FRQVHQWHGLVSHFLÀFDUHXQDSRVL]LRQH
per avviare la riproduzione inserendo
il tempo o il numero desiderati.
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
durante la riproduzione video,
consentono di selezionare una
velocità per il riavvolgimento/
avanzamento lento.
KK
ǛǶǺǭǿȀǻǼȃǵȌǸǭǽȈ
',6&ǽDzdzǵǹȒǺDZDzǮDzǶǺDzǺȒǻǶǺǭǿȀǮǭǽȈǾȈǺDZǭǮǭǾʘǭǻǶǺǭǿȀ
ǻǼȃǵȌǸǭǽȈǺǿǭʚDZǭȀʜȅȒǺOPTIONSǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
[PBC] ǻǶǺǭǿȀDZȈǮǭʘȈǸǭȀǹʜǹǷȒǺDZȒǰȒǺʘǻǾȀ
ʥȅȒǽȀ
[Aspect Ratio] ǟǑȊǷǽǭǺȈǺǭǾǭǶǾȀǽDzǿǿȒǷʥǽǾDzǿȀ
ǼȒȅȒǹȒǺǿǭʚDZǭȀ
[Angle] ǷǭǹDzǽǭǽǭǷȀǾǿǭǽȈǭǽǭǾȈǺDZǭ
ǭȀȈǾǿȈǽȀ
[Microphone] ǹǵǷǽǻȁǻǺǺȈʚDZȈǮȈǾȅȈʖȈǾȈǺʘǻǾȀ
ǺDzǹDzǾDzʥȅȒǽȀ
[Karaoke Setup] ǷǭǽǭǻǷDzDZǵǾǷȒǾȒǺȒʚǿʜǽǸȒDZȈǮȈǾ
DZDzʚǰDzǶǸDzǽȒǺǻǽǺǭǿȀ
[Vocal] ǿʜǽǸȒǗǭǽǭǻǷDzDZȈǮȈǾǽDzdzǵǹDZDzǽȒǺ
ǿǭʚDZǭȀǺDzǹDzǾDzǮǭǾǿǭǼʘȈǯǻǷǭǸDZȈ
ʥȅȒǽȀ
[Zoom] ǮDzǶǺDzǺȒǻǶǺǭǿȀǷDzǴȒǺDZDzǾȀǽDzǿ
ǮǻǶȈǺȅǭǾȀǽDzǿǿDzdzȈǸdzȀʜȅȒǺ
ʞǸʖǭǶǿȀǷȒȅȒǽDzǶǿȀ
[Repeat] ʘǭǶǿǭǸǭǼǻǶǺǭǿȀǻǼȃǵȌǾȈǺǿǭʚDZǭȀ
ǺDzǹDzǾDzʘǭǶǿǭǸǭȀǹʜǹǷȒǺDZȒǰȒǺʥȅȒǽȀ
[Goto] ǮDzǶǺDzǺȒǻǶǺǭǿȀǷDzǴȒǺDZDzʘǭdzDzǿǿȒ
ȀǭʘȈǿǼDzǺǾǭǺDZȈDzǺǰȒǴȀǭǽʘȈǸȈ
ǻǶǺǭǿȀDZȈǮǭǾǿǭȀǻǽǺȈǺǷʥǽǾDzǿȀ
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
ǻǶǺǭǿȀǷDzǴȒǺDZDzǮǭȌȀǭǸʖǭ
dzȈǸDZǭǹDZȈʖȈǺǿǭʚDZǭȀʜȅȒǺǿʜǶǹDzǾȒǺ
ǮǭǾȈʚȈǴ
EL
1 ƑơƴƞƳƴƥƥươƭƥƩƫƧƬƬƝƭơSOURCEƣƩơƭơƥưƩƫƝƮƥƴƥƴƧƭ
ưƧƣƞBluetooth.
» ƈƥƭƤƥƩƪƴƩƪƞƫƵƷƭƟơ
%OXHWRRWKơƭơƢƯƳƢƞƭƥƩ
ƣƱƞƣƯƱơƬƥƬưƫƥƷƱƾƬơ
2 ƓƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳơƲƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơ
%OXHWRRWKƪơƩơƭơƦƧƴƞƳƴƥƳƵƳƪƥƵƝƲ%OXHWRRWK
3 ƆưƩƫƝƮƴƥ©Philips BTD5210©ƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƬƥƤƵƭơƴƼƴƧƴơ%OXHWRRWKƪơƩơƭƷƱƥƩơƳƴƥƟ
ưƫƧƪƴƱƯƫƯƣƞƳƴƥƴƯƭƪƹƤƩƪƼưƱƼƳƢơƳƧƲ©ªƣƩơ
ƴƧƳƽƦƥƵƮƧ
» ƍƼƫƩƲƧƳƽƭƤƥƳƧƯƫƯƪƫƧƱƹƨƥƟƬƥƥưƩƴƵƷƟơƧ
ƫƵƷƭƟơ%OXHWRRWKơƭƜƢƥƩƳƴơƨƥƱƜƳƥƬưƫƥƷƱƾƬơ
ƪơƩƧƬƯƭƜƤơươƱƜƣƥƩƤƽƯƷơƱơƪƴƧƱƩƳƴƩƪƯƽƲ
ƞƷƯƵƲ©ƬưƩưª
4 ƏƥƪƩƭƞƳƴƥƴƧƭơƭơươƱơƣƹƣƞƞƷƯƵƳƴƧƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƧ
ƳƵƳƪƥƵƞ
ƂƭƤƥƭƪơƴơƶƝƱƥƴƥƭơơƭơƦƧƴƞƳƥƴƥƴƯ©Philips
BTD5210©ƞơƭƤƥƭƥƟƭơƩƤƵƭơƴƞƧƳƽƦƥƵƮƧƬƥƴƯ
ƳƵƣƪƥƪƱƩƬƝƭƯưƱƯƺƼƭươƴƞƳƴƥ
/PAIRINGƣƩơ
ƴƱƟơƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơƬƝƷƱƩƧƝƭƤƥƩƮƧ%OXHWRRWKƭơ
ƮƥƪƩƭƞƳƥƩƭơơƭơƢƯƳƢƞƭƥƩƣƱƞƣƯƱơƬƥƬưƫƥƷƱƾƬơ
ƣƩơƭơƬƥƴơƢƥƟƴƥƳƥƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƳƽƦƥƵƮƧƲ
ES
1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente
Bluetooth.
» El indicador
parpadea rápidamente en azul.
2 (QHOGLVSRVLWLYRDFWLYHODIXQFLyQ%OXHWRRWK\EXVTXH
dispositivos Bluetooth.
3 Seleccione “Philips BTD5210“ en su dispositivo con
Bluetooth y, si es necesario, introduzca “0000” como
contraseña de emparejamiento.
» Cuando el emparejamiento y la conexión se
realicen correctamente, el indicador de Bluetooth
se iluminará en azul de forma permanente y la
unidad emitirá dos pitidos.
4 Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Si no encuentra “Philips BTD5210“ o no se puede
emparejar con este producto, mantenga pulsado
/PAIRINGGXUDQWHWUHVVHJXQGRVKDVWDTXHHOLQGLFDGRU
de Bluetooth parpadee en azul rápidamente para
acceder al modo de emparejamiento.
FI
1 Valitse Bluetooth-lähde painamalla toistuvasti SOURCE-
painiketta.
»
-merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä.
2 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi
laitteita.
3 Valitse Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa Philips
BTD5210 ja anna tarvittaessa pariliitoksen salasana 0000.
» Odota yhteyden ja pariliitoksen muodostamisen
jälkeen, kunnes Bluetooth-yhteyden merkkivalo
palaa sinisenä ja yksiköstä kuuluu kaksi merkkiääntä.
4 Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
Jos laitetta Philips BTD5210 ei näy luettelossa tai
pariliitoksen muodostaminen ei onnistu, pidä
/PAIRING-painiketta painettuna kolmen sekunnin
ajan, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä
pariliitostilaan siirtymisen merkiksi.
FR
1 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour
VpOHFWLRQQHUODVRXUFHBluetooth.
» Le voyant
clignote rapidement en bleu.
2 Sur votre appareil, activez Bluetooth et lancez une
UHFKHUFKHGHSpULSKpULTXHV%OXHWRRWK
3 6pOHFWLRQQH]©Philips BTD5210ªVXUYRWUHSpULSKpULTXH
FRPSDWLEOH%OXHWRRWKHWVLQpFHVVDLUHVDLVLVVH]©ª
comme mot de passe de couplage.
» 8QHIRLVOHFRXSODJHHWODFRQQH[LRQWHUPLQpVOH
YR\DQW%OXHWRRWKUHVWHDOOXPpHQEOHXHWO·XQLWp
pPHWGHX[ELSV
4 /HFWXUHDXGLRVXUOHSpULSKpULTXHFRQQHFWp
6LYRXVQHSDUYHQH]SDVjWURXYHU©Philips BTD5210ª
RXjFRXSOHUFHSURGXLWPDLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ
/PAIRINGSHQGDQWWURLVVHFRQGHVMXVTX·jFHTXH
OHYR\DQW%OXHWRRWKFOLJQRWHHQEOHXUDSLGHPHQWDÀQ
G·DFFpGHUDXPRGHGHFRXSODJH
HU
1 A SOURCE gomb többszöri megnyomásával választhatja ki
az Bluetooth-forrást.
» A
MHO]ʼnIpQ\NpNHQJ\RUVDQYLOORJ
2 $]HV]N|]|QDNWLYiOMDD%OXHWRRWKIXQNFLyWpVNHUHVVHQ
Bluetooth-eszközöket.
3 9iODVV]DNLDÅPhilips BTD5210” elemet a Bluetooth-
NRPSDWLELOLVHV]N|]|QpVV]NVpJHVHWpQtUMDEHDÅµ
SiURVtWiVLMHOV]yW
» $VLNHUHVSiURVtWiVWpVFVDWODNR]WDWiVWN|YHWʼnHQD
%OXHWRRWKMHO]ʼnIpQ\IRO\DPDWRVDQNpNHQYLOiJtWpVD]
HJ\VpJNpWV]HUFVLSRJyKDQJRWDG
4 Audiotar talom lejátszása csatlakoztatott eszközön.
+DQHPVLNHUOPHJWDOiOQLDDÅPhilips BTD5210
NpV]OpNHWYDJ\DNpV]OpNQHPSiURVtWKDWyDSiURVtWiVL
PyGEDOpSpVKH]WDUWVDQ\RPYDD
/PAIRING
JRPERWKiURPPiVRGSHUFLJDPtJD%OXHWRRWKMHO]ʼnIpQ\
HOQHPNH]GJ\RUVDQNpNHQYLOORJQL
IT
1 Premere più volte SOURCE per selezionare la sorgente
Bluetooth.
» La spia
lampeggia in blu rapidamente.
2 Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne
altri.
3 Selezionare “Philips BTD5210“ sul dispositivo Bluetooth
e se necessario inserire “0000” come password per
l’associazione.
» Se l’associazione e la connessione vengono stabilite
FRUUHWWDPHQWHODVSLD%OXHWRRWKGLYHQWDEOXÀVVDHLO
sistema emette un segnale due volte.
4 Riprodurre l’audio sul dispositivo collegato.
Se non si riesce a trovare il dispositivo Philips
BTD5210“ o ad eseguire l’associazione con lo stesso,
tenere premuto
/PAIRINGSHUWUHVHFRQGLÀQRD
che la spia Bluetooth non lampeggia in blu rapidamente,
consentendo di accedere alla modalità di associazione.
KK
1 BluetoothǷʥǴȒǺǿǭʚDZǭȀʜȅȒǺSOURCEǿʜǶǹDzǾȒǺʘǭǶǿǭ
ʘǭǶǿǭǮǭǾȈʚȈǴ
»
ǷʥǽǾDzǿǷȒȅȒǷʥǷǿʜǾǿDzdzȈǼȈǸȈʘǿǭǶDZȈ
2 ʗʞǽȈǸʖȈDZǭ%OXHWRRWKȁȀǺǷȃǵȌǾȈǺʘǻǾȈʚȈǴdzʣǺDz
%OXHWRRWKʘʞǽȈǸʖȈǸǭǽȈǺȒǴDZDzʚȒǴ
3 %OXHWRRWKʘǻǸDZǭǶǿȈǺʘʞǽȈǸʖȈDZǭ©Philips BTD5210ª
ʘʞǽȈǸʖȈǾȈǺǿǭʚDZǭʚȈǴdzʣǺDzʘǭdzDzǿȒǺȅDzdzʞǼǿǭȀʘʞǼǵȌ
ǾʥǴȒǽDzǿȒǺDZDz©ªǹʣǺȒǺDzǺǰȒǴȒʚȒǴ
» ǞʣǿǿȒdzʞǼǿǭǾǿȈǽȀDZǭǺdzʣǺDzʘǻǾȀDZǭǺǷDzǶȒǺ
%OXHWRRWKǷʥǽǾDzǿǷȒȅȒǿʞǽǭʘǿȈǷʥǷǿʜǾǷDzǭȀȈǾȈǼ
ʘʞǽȈǸʖȈDzǷȒǽDzǿǾǵǰǺǭǸȅȈʖǭǽǭDZȈ
4 ʗǻǾȈǸʖǭǺʘʞǽȈǸʖȈDZǭʖȈDZȈǮȈǾǿȈǻǶǺǭǿȀ
ǒǰDzǽ©Philips BTD5210ªʘʞǽȈǸʖȈǾȈǺȒǴDZDzȀǾʣǿǾȒǴ
ǮǻǸǾǭǺDzǹDzǾDzǻǾȈʥǺȒǹǹDzǺdzʞǼǿǭȀǹʜǹǷȒǺDzǹDzǾǮǻǸǾǭ
dzʞǼǿǭȀǽDzdzǵǹȒǺʘǻǾȀʜȅȒǺ
/PAIRINGǿʜǶǹDzǾȒǺ
ʜȅǾDzǷȀǺDZ%OXHWRRWKǷʥǽǾDzǿǷȒȅȒǷʥǷǿʜǾǿDzdzȈǸDZǭǹ
dzȈǼȈǸȈʘǿǭʖǭǺȅǭǮǭǾȈǼǿʞǽȈʚȈǴ
EN
You can connect the micro music system to a TV through an
HDMI cable or a composite video cable.
CS
+XGHEQtPLNURV\VWpPPţçHWHNWHOHYL]LSŏLSRMLWSRPRFtNDEHOX
+'0,QHERNDEHOXUR]KUDQtNRPSR]LWQtKRYLGHD
DA
Du kan tilslutte mikromusiksystemet til et TV via et HDMI-
kabel eller et komposit-videokabel.
DE
Verbinden Sie die Mini Stereoanlage über ein HDMI-Kabel
oder ein Composite-Videokabel mit einem Fernseher.
EL
ƍưƯƱƥƟƴƥƭơƳƵƭƤƝƳƥƴƥƴƯƬƯƵƳƩƪƼƬƩƪƱƯƳƽƳƴƧƬơƳƥƬƩơ
ƴƧƫƥƼƱơƳƧƬƝƳƹƪơƫƹƤƟƯƵ+'0,ƞƪơƫƹƤƟƯƵƳƽƭƨƥƴƯƵ
ƳƞƬơƴƯƲƢƟƭƴƥƯ
ES
Puede conectar la minicadena de música a un televisor
PHGLDQWHXQFDEOH+'0,RXQFDEOHGHYtGHRFRPSXHVWR
FI
Voit liittää mikromusiikkijärjestelmän televisioon HDMI-
kaapelilla tai komposiittivideokaapelilla.
FR
9RXVSRXYH]FRQQHFWHUODPLFURFKDvQHjXQWpOpYLVHXUjO·DLGH
G·XQFkEOH+'0,RXG·XQFkEOHYLGpRFRPSRVLWH
HU
A mikro zenei rendszert HDMI-kábellel vagy kompozit
YLGHRNiEHOOHOFVDWODNR]WDWKDWMD79NpV]OpNKH]
IT
È possibile collegare il sistema musicale micro al televisore
tramite un cavo HDMI o un cavo composite video.
KK
0LFURǹȀǴȈǷǭdzʜǶDzǾȒǺǿDzǸDzDZǵDZǭǽʖǭ+'0,ǷǭǮDzǸȒǺDzǹDzǾDz
ǷǻǹǼǻǴǵǿǿȒǮDzǶǺDzǷǭǮDzǸȒǭǽʘȈǸȈʘǻǾȀʖǭǮǻǸǭDZȈ

Summary of content (2 pages)