Quick start guide

Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product
gebruikt.
NO
Før du bruker produktet, må du lese den medfølgende
sikkerhetsinformasjonen.
PL
Przedrozpoczęciemużytkowaniaproduktuprzeczytaj
wszystkiedołączoneinformacjedotyczącebezpieczeństwa.
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de
segurança que o acompanham.
RO
Înaintedeautilizaprodusul,citiţitoateinformaţiileprivind
siguranţafurnizateîmpreunăcuacesta.
RU
Передиспользованиемустройстванеобходимо
ознакомитьсясовсемиприлагаемымиинструкциямипо
безопасности.
SK
Predpoužívanímvýrobkusiprečítajtevšetkypribalené
bezpečnostnéinformácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande
säkerhetsinformation.
TR
Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik
bilgileriniokuyun.
UK
Передвикористаннямпристроюпрочитайтеусю
інформаціюзтехнікибезпеки,щододається.
NL
Naardestand-bymodus.
NO
Byttetilventemodus.
PL
Przełączaniewtrybgotowości.
PT
Mudar para o modo de espera.
RO
Comutareaînmodulstandby.
RU
Переключениеврежиможидания.
SK
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu.
SV
Växlatillstandbyläge.
TR
Bekleme moduna geçme.
UK
Перехідурежимочікування
NL
Deenergiebesparendestand-bymodus
inschakelen.
NO
Byttetilstandbymodusmedstrømsparing.
PL
PrzełączaniewtrybgotowościECO.
PT
Mudar para o modo de poupança de energia.
RO
ComutaţiînmodulstandbyEco.
RU
ПереключениеврежиможиданияECO.
SK
PrepnutiedopohotovostnéhorežimuECO.
SV
VäxlatillECO-standbyläge.
TR
GüçTasarruuBeklememodunageçme.
UK
Перехідурежимочікуваннязекономією
енергії
NL
Herhaal stap 2 en 3 om het uur en de minuten in te
stellen.
NO
Gjenta trinnene 2–3 for å angi time og minutt.
PL
Powtórzczynności2–3,abyustawićgodzinęiminutę.
PT
Repitaospassos2e3paradenirashoraseosminutos.
RO
Repetaţipaşii2-3pentruasetaoraşiminutele.
RU
Длянастройкизначениячасаиминутповторите
действия,описанныевшагах2и3.
SK
Zopakovanímkrokov2až3nastavtehodinyaminúty.
SV
Upprepa steg 2 till 3 för att ställa in timme och minut.
TR
Saativedakikayıayarlamakiçin2.ve3.adımlarıtekrarlayın.
UK
Щобвстановитигодинутахвилину,повторітькроки
2-3.
Philips BTM2312
Philips BTM2325
NL
1 Druk op om Bluetooth als bron te selecteren.
» [BT] (Bluetooth) wordt weergegeven. en de Bluetooth-
indicator knippert blauw.
2 Schakel Bluetooth in op het apparaat en zoek naar Bluetooth-
apparaten.
3 Selecteer in de apparaatlijst Philips BTM2312 of
Philips BTM2325 en voer ‘0000’ in als er een wachtwoord
is vereist.
» Als de verbinding tot stand is gebracht en het apparaat
is gekoppeld, wordt de Bluetooth-indicator blauw en
piept het product tweemaal.
4 Speel audio af op het verbonden apparaat.
Opmerking:
Als het u niet lukt om te zoeken naar Philips BTM2312 /
Philips BTM2325 of te koppelen met dit product, houdt
u
/PAIRING gedurende drie seconden ingedrukt tot
u een pieptoon hoort om de Bluetooth-koppelingsmodus
te activeren.
NO
1 Trykkpå for å velge Bluetooth-kilden.
» [BT] (Bluetooth) vises. Bluetooth-indikatoren blinker
blått.
2 På Bluetooth-enheten kan du aktivere Bluetooth-funksjonen
og søke etter enheter.
3 Velg “Philips BTM2312 eller Philips BTM2325 i listen over
enheter. Skriv inn 0000 hvis du må oppgi passord.
» EttervellykketparingogtilkoblinglyserBluetooth-
indikatoren kontinuerlig blått, og produktet piper to
ganger.
4 Spillavlydpådentilkobledeenheten.
Merk:
Hvis du ikke får søkt etter Philips BTM2312 /
Philips BTM2325”, eller hvis paringen med dette
produktetmislykkes,trykkerdupåogholderinne
/PAIRING i tre sekunder til du hører et pip, for å gå inn i
Bluetooth-paringsmodus.
PL
1 Naciśnijprzycisk ,abywybraćźródłoBluetooth.
» Zostaniewyświetlonykomunikat[BT] (Bluetooth).
WskaźnikBluetoothzaczniemigaćnaniebiesko.
2 WurządzeniuBluetoothwłączfunkcjęBluetoothiwyszukaj
urządzenia.
3 NaliścieurządzeńwybierzPhilips BTM2312 lub
Philips BTM2325”.Jeślibędziewymaganehasło,wpisz
„0000”.
» Popomyślnymsparowaniuinawiązaniupołączenia
wskaźnikBluetoothzacznieświecićnaniebiesko
wsposóbciągły,aproduktwyemitujedwasygnały
dźwiękowe.
4 Włączodtwarzaniemuzykiwpodłączonymurządzeniu.
Uwaga:
JeśliniemożnawyszukaćpozycjiPhilips BTM2312 /
Philips BTM2325”lubniemożnasparowaćurządzenia
ztymproduktem,naciśnijiprzytrzymajprzycisk
/PAIRINGprzeztrzysekundy,ażusłyszyszsygnałdźwiękowy,
abywłączyćtrybparowaniaBluetooth.
PT
1 Prima para seleccionar a fonte Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth)éapresentado.Eoindicadordo
Bluetoothcaintermitenteaazul.
2 No seu dispositivo Bluetooth, active a função Bluetooth e
procure dispositivos.
3 Na lista de dispositivos, seleccione Philips BTM2312 ou
Philips BTM2325”,introduza“0000”sefornecessáriauma
palavra-passe.
» Depois do emparelhamento e da ligação bem
sucedidos,oindicadorBluetoothmantém-se
continuamente aceso a azul e o produto emite dois
sinais sonoros.
4 Reproduzaáudionodispositivoligado.
Nota:
Se não conseguir encontrar Philips BTM2312 /
Philips BTM2325ounãoforpossívelemparelharcom
este produto, mantenha
/PAIRING premido durante
trêssegundosatéouvirumsinalsonoroindicandoa
entrada no modo de emparelhamento.
RO
1 Apasă înmodrepetatpentruaselectasursaBluetooth.
» [BT] (Bluetooth)esteaşat.şiindicatorulBluetooth
lumineazăalbastruintermitent.
2 PedispozitivultăuBluetooth,activeazăfuncţiaBluetoothşi
cautădispozitive.
3 Înlistadedispozitive,selecteazăPhilips BTM2312 sau
Philips BTM2325”,introdu„0000”dacăestenecesarăo
parolă.
» Dupăosincronizareşioconectarereuşite,indicatorul
Bluetoothrămâneaprinsalbastrucontinuuşiprodusul
semnalizeazăsonordedouăori.
4 Redaţisemnalaudiopedispozitivulconectat.
Notă:
DacănupoţicăutaPhilips BTM2312 / Philips BTM2325
saunuîlpoţisincronizacuacestprodus,apasăşimenţine
apăsat
/PAIRINGtimpdetreisecundepânăcândauzi
unsemnalsonorpentruaintraînmoduldesincronizare
Bluetooth.
RU
1 Нажмите ,чтобывыбратьBluetoothвкачестве
источника.
» Отобразитсяиндикация[BT] (Bluetooth).
ИндикаторBluetoothначнетмигатьсинимсветом.
2 ВключитефункциюBluetoothнаBluetooth-устройствеи
выполнитепоискустройств.
3 ВспискеустройстввыберитеPhilips BTM2312 или
Philips BTM2325”,принеобходимостивведитепароль
«0000».
» Послеуспешногосопряженияиподключения
индикаторBluetoothзагоритсяровнымсиним
светом,асистемаподастдвойнойзвуковойсигнал.
4 Запуститевоспроизведениеаудиофайлана
подключенномустройстве.
Примечание.
ЕслинеудалосьнайтиPhilips BTM2312 /
Philips BTM2325иливыполнитьсопряжениесэтим
устройством,длявходаврежимсопряженияBluetooth
нажмитеиудерживайте
/PAIRINGвтечениетрех
секунд,поканераздастсязвуковойсигнал.
SK
1 Stlačenímtlačidla vyberteakozdrojpripojenieBluetooth.
» Zobrazísahlásenie[BT](Bluetooth).aindikátor
pripojeniaBluetoothblikánamodro.
2 VzariadenísrozhranímBluetoothaktivujtefunkciuBluetooth
avyhľadajtedostupnézariadenia.
3 VzoznamezariadenívybertepoložkuPhilips BTM2312
alebo Philips BTM2325”,aaksavyžadujezadaniehesla,
zadajte „0000“.
» Poúspešnomspárovaníapripojenízačneindikátor
pripojeniaBluetoothsvietiťnepretržitenamodroa
produktdvakrátzapípa.
4 Prehrávaniezvukuvpripojenomzariadení.
Poznámka:
AksavámnepodarívyhľadaťzariadeniePhilips BTM2312
/ Philips BTM2325alebohoniejemožnéspárovať
stýmtovýrobkom,stlačteatrisekundypodržtetlačidlo
/PAIRING,kýmnezazniepípnutie,čímprejdetedo
režimupárovaniacezrozhranieBluetooth.
SV
1 Tryckpå och välj Bluetooth som källa.
» [BT] (Bluetooth) visas. och Bluetooth-indikatorn blinkar
blått.
2 Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter
enheter.
3 Välj “Philips BTM2312 eller Philips BTM2325 i enhetslistan,
ange ”0000” om ett lösenord krävs.
» När ihopparningen och anslutningen har slutförts
lyserBluetooth-indikatornmedettfastblåttskenoch
produkten piper två gånger.
4 Spela upp ljud på den anslutna enheten.
Obs!
OmdetintegårattsökaefterPhilips BTM2312 /
Philips BTM2325 eller om du inte kan para ihop den
här produkten håller du
/PAIRINGintrycktitre
sekunder tills du hör ett pipljud så aktiveras ihopparning
med Bluetooth.
TR
1 Bluetoothkaynağınıseçmekiçin düğmesinebasın.
» [BT] (Bluetooth) görüntülenir. Bluetooth göstergesi
mavirenkteyanıpsöner.
2 Bluetoothcihazınızda,Bluetoothözelliğinietkinleştirinvecihaz
arayın.
3 Cihaz listesinde,Philips BTM2312 veya Philips BTM2325
cihazınıseçinveşifregerekirse“0000”yazın.
» Eşleştirmevebağlantıbaşarıylatamamladıktansonra,
Bluetoothgöstergesisüreklimavirenkteyanarveürün
ikikezsesliuyarıverir.
4 Bağlıcihazınızdamüzikçalın.
Dikkat:
Philips BTM2312 / Philips BTM2325cihazını
arayamazsanızveyabuürünleeşleştiremezsenizBluetooth
eşleştirmemodunagirmekiçin
/PAIRINGdüğmesini
birsesliuyarıduyanakadarüçsaniyeboyuncabasılıtutun.
UK
1 ЩобвибратиджерелоBluetooth,натисніть .
» З’явитьсянапис[BT] (Bluetooth).Індикатор
Bluetoothпочнеблиматиблакитнимсвітлом.
2 НапристроїBluetoothувімкнітьфункціюBluetoothі
виконайтепошукпристроїв.
3 УспискупристроїввиберітьпунктPhilips BTM2312 або
Philips BTM2325”;якщопотрібноввестипароль,введіть
«0000».
» Післяз’єднанняупарутапід’єднанняіндикатор
Bluetoothзасвітитьсяблакитнимсвітломбез
блимання,апристрійвидастьдвазвуковісигнали.
4 Почнітьвідтворенняаудіонапід’єднаномупристрої.
Примітка.
ЯкщоВамневдастьсязнайтиPhilips BTM2312 /
Philips BTM2325абовиконатиз’єднаннявпару
зцимвиробом,дляпереходуврежимз’єднанняв
паруBluetoothнатиснітьтаутримуйте
/PAIRING
протягомтрьохсекунд,покинепролунаєзвуковий
сигнал.
NL
Bediening
Hiermee kunt u het afspelen starten, onderbreken
of hervatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
/
Selecteer een album of een map.
/
Druk op de knop om naar de vorige of volgende
track te gaan.
Door deze knop ingedrukt te houden, spoelt u
binnen een track achteruit/vooruit.
Hiermee speelt u een track of alle tracks
herhaaldelijk af.
Hiermee kunt tracks in willekeurige volgorde
afspelen (niet van toepassing op geprogrammeerde
tracks).
NO
Styre avspillingen
Start, stopp eller gjenoppta avspilling.
Stopp avspilling.
/
Velg et album eller en mappe.
/
Trykkforåhoppetilforrigeellernestespor.
Trykkogholdnedeforåsøkebakover/foroveri
et spor.
Spill av et spor eller alle sporene gjentatte ganger.
Spill av sporene i tilfeldig rekkefølge (gjelder ikke for
de programmerte sporene).
PL
Sterowanie odtwarzaniem
Rozpoczynanie,wstrzymywanielubwznawianie
odtwarzania.
Zatrzymywanieodtwarzania.
/
Wybóralbumulubfolderu.
/
Naciśnij,abyprzejśćdopoprzedniegolub
następnegoutworu.
Naciśnijiprzytrzymaj,abyrozpocząćwyszukiwanie
dotyłu/doprzoduwobrębieutworu.
Wielokrotneodtwarzaniejednegolubwszystkich
utworów.
Odtwarzanieutworówwkolejnościlosowej(nie
dotyczyzaprogramowanychutworów).
PT
Controlar a reprodução
Iniciar, interromper ou retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
/
Seleccionarumálbumoupasta.
/
Premir para avançar para a faixa anterior ou
seguinte.
Manterpremidoparaprocurarparatrás/paraa
frente dentro de uma faixa.
Reproduzir uma faixa ou todas as faixas
repetidamente.
Reproduzirfaixasaleatoriamente(nãoaplicávelàs
faixas programadas).
RO
Controlarea redării
Porniţi,întrerupeţisaureluaţiredarea.
Opriţiredarea.
/
Selectaţiunalbumsauunfolder.
/
Apăsaţipentruatrecelapiesaanterioarăsau
următoare.
Apăsaţişiţineţiapăsatpentruacăutaînapoi/înainte
într-opiesă.
Redaţiopiesăsautoatepieseleînmodrepetat.
Redăaleatoriupiesele(nuseaplicăpentrupiesele
programate).
RU
Управление воспроизведением
Запуск,паузаиливозобновление
воспроизведения.
Остановкавоспроизведения.
/
Выберитеальбомилипапку.
/
Нажмитедляпереходакпредыдущейили
следующейдорожке.
Нажмитеиудерживайтедляпереходаназадили
впередвпределахдорожки.
Повторноевоспроизведениеотдельной
дорожкииливсехдорожек.
Воспроизведениедорожеквслучайном
порядке(недоступнодлязапрограммированных
дорожек).
SK
Ovládanie prehrávania
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
Zastavenieprehrávania.
/
Vybertealbumalebopriečinok.
/
Stlačenímtlačidlaprejdetenapredchádzajúcualebo
nasledujúcuskladbu.
Stlačenímapodržanímtlačidlaspustítevyhľadávanie
smeromdozadu/dopreduvrámciskladby.
Opakovanéprehrávanieskladbyalebovšetkých
skladieb.
Prehrávanieskladiebvnáhodnomporadí(nieje
dostupnéprenaprogramovanéskladby).
SV
Kontrollera uppspelning
Starta, pausa eller återuppta uppspelningen.
Stoppa uppspelning.
/
Välj ett album eller en mapp.
/
Tryckföratthoppatillföregåendeellernästaspår.
Hållintrycktomduvillsökabakåt/framåtiettspår.
Spelauppettspårellerallaspåreragånger.
Spela upp spår slumpmässigt (gäller inte för de
programmerade spåren).
TR
Oynatma kontrolü
Oynatmayıbaşlatır,duraklatırveyadevamettirir.
Oynatmayıdurdurur.
/
Biralbümveyaklasörseçer.
/
Öncekiveyasonrakiparçayaatlamakiçinbasın.
Birparçaiçindegeri/ileriaramayapmakiçinbasılı
tutun.
Birparçayıveyatümparçalarıtekrarlayarakçalar.
Parçalarırastgeleçalar(programlananparçalariçin
geçerlideğildir).
UK
Керування відтворенням
Запуск,призупиненняабовідновлення
відтворення.
Зупинкавідтворення.
/
Вибіральбомуабопапки.
/
Натискайтедляпереходудопопередньоїабо
наступноїдоріжки.
Натискайтейутримуйтедляпошукуназад/вперед
вмежахдоріжки.
Повторюваневідтвореннядоріжкиабовсіх
доріжок.
Довільневідтвореннядоріжок(недоступнодля
запрограмованихдоріжок).
NL Korte gebruikershandleiding
NO Kort brukerhåndbok
PL Krótkainstrukcjaobsługi
PT Manual do utilizador resumido
RO Manual de utilizare pe scurt
RU Краткоеруководствопользователя
SK Stručnýnávodnapoužívanie
SV Kortfattad användarhandbok
TR KısaKullanımKılavuzu
UK Короткийпосібниккористувача
BTM2312
BTM2325
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
BTM2312/BTM2325_12_Short User Manual_V3.0
BTM2312 BTM2325_12_SUM_sheet 2.indd 3 2017/8/9 14:48:30

Summary of content (2 pages)