Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.
Obsah 1 Dôležité Bezpečnosť Upozornenie 2 Váš hudobný mikrosystém Introduction Obsah balenia Hlavná jednotka - prehľad Diaľkové ovládanie - prehľad 3 Úvodné pokyny Pripojenie reproduktorov Pripojenie antény FM Pripojenie napájania Príprava diaľkového ovládania Ukážka funkcií Zapnutie Nastavenie hodín Výber zdroja 4 Prehrávanie Prehrávanie z disku Prehrávanie zo zariadenia USB Ovládanie prehrávania Vynechať skladby Programovanie skladieb Prehrávanie zo zariadení s aktivovaným rozhraním Bluetooth 2 2 3
1 Dôležité Varovanie •• Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia. •• Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia. •• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri tohto zariadenia. Bezpečnosť Skôr ako začnete používať tento hudobný mikrosystém, prečítajte si všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Ak sa nebudete riadiť uvedenými pokynmi a dôjde tak k poškodeniu zariadenia, záruka stráca platnosť.
Bezpečné počúvanie A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Varovanie •• Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte veľmi dlho zvuk s príliš vysokou hlasitosťou. Maximálne výstupné napätie slúchadiel nepresahuje 150 mV. Pri počúvaní nastavte primeranú úroveň hlasitosti. • Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Tento prístroj je označený nasledovným štítkom: Starostlivosť o životné prostredie Likvidácia použitého produktu a batérie Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť. Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ. Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje batérie, ktoré na základe smernice Európskej únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.
Poznámka •• Typový štítok sa nachádza na zadnej strane produktu.
2 Váš hudobný mikrosystém Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Introduction With this unit, you can: • enjoy audio from discs, USB devices, Bluetooth devices, and other external devices; • listen to radio stations.
Hlavná jednotka - prehľad a l kji a b h g f Zapnutie produktu. Prepnutie do pohotovostného režimu alebo úsporného pohotovostného režimu ECO Power. • • / Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu. Vyhľadávanie v rámci skladby/disku. Nalaďte rozhlasovú stanicu. Nastavenie času. Spustenie alebo prerušenie prehrávania. e VOLUME (ovládač) • Nastavenie hlasitosti. f g m n • • • • • • d i cd e b Panel displeja • Zobrazenie aktuálneho stavu.
• Diaľkové ovládanie - prehľad • • • a b r c q p d o n e m l f k j g h a i e • Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu. Vyhľadávanie v rámci skladby/disku/ USB. Nalaďte rozhlasovú stanicu. Nastavenie času. Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí. f ALBUM/PRESET / • Výber predvoľby rozhlasovej stanice. • Preskočenie na predchádzajúci/ nasledujúci album. g DISPLAY/RDS • Nastavenie jasu displeja. • Počas prehrávania zobrazenie informácií o prehrávaní.
o p • Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu. • Stlačte na spustenie, pozastavenie alebo obnovenie. q FM/AUDIO IN • Výber zdroja FM. • Vyberte ako zdroj AUDIO IN. r • • /PAIRING Výber zdroja rozhrania Bluetooth. Stlačením a podržaním tohto tlačidla po dobu troch sekúnd, kým nezaznie pípnutie, prejdite do režimu párovania.
3 Úvodné pokyny Výstraha •• Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému laserovému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku. Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole. Pripojenie reproduktorov Poznámka •• Úplne zasuňte odizolovanú časť každého kábla reproduktoru do zásuvky. •• Najlepšiu kvalitu zvuku dosiahnete iba použitím dodaných reproduktorov.
Pripojenie napájania Výstraha •• Nebezpečenstvo poškodenia výrobku! Skontrolujte, či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane tohto zariadenia. •• Pred pripojením sieťového kábla sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia. Ukážka funkcií V pohotovostnom režime stlačením tlačidla spustíte ukážku funkcií tohto zariadenia. »» Funkcie sa postupne zobrazujú na zobrazovacom paneli. • Ak chcete ukážku vypnúť, znovu stlačte tlačidlo .
Poznámka •• Po 15 minútach v pohotovostnom režime sa zariadenie prepne do pohotovostného režimu ECO Power. Prepínanie medzi pohotovostným režimom a pohotovostným režimom ECO Power: • Stlačte a podržte tlačidlo na minimálne dve sekundy. Poznámka •• Ak v pohotovostnom režime po dobu 15 minút nestlačíte žiadne tlačidlo, zariadenie sa automaticky prepne do pohotovostného režimu ECO Power.
2 4 Prehrávanie Stlačením tlačidla USB zvoľte ako zdroj zariadenie USB. »» Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak nie, stlačte . Prehrávanie z disku 1 2 3 4 Stlačením tlačidla CD zvoľte ako zdroj disk CD. Stlačením tlačidla disk. otvorte priečinok na Vložte disk etiketou otočenou nahor. Stlačením tlačidla zatvorte priečinok na disk. »» Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak nie, stlačte . Ovládanie prehrávania / / Prehrávanie zo zariadenia USB Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
Vynechať skladby Počas prehrávania disku CD: Stlačením tlačidla / vyberte skladby. Počas prehrávania disku MP3 a zariadenia USB: 1 2 Stlačením tlačidiel alebo priečinok. / Stlačením tlačidla alebo súbor. / vyberte album vyberte skladbu Programovanie skladieb Prehrávanie zo zariadení s aktivovaným rozhraním Bluetooth Poznámka •• Účinný prevádzkový dosah medzi jednotkou a zariadením s aktivovaným rozhraním Bluetooth je približne 10 metrov (30 stôp).
3 4 V zariadení s aktivovaným rozhraním Bluetooth vyberte možnosť „Philips BTM2360“ a v prípade potreby zadajte heslo párovania „0000“. »» Po úspešnom spárovaní a pripojení začne indikátor pripojenia Bluetooth svietiť nepretržite namodro a produkt dvakrát zapípa. Prehrávanie zvuku v pripojenom zariadení. »» Zvukový obsah sa prenáša z vášho zariadenia s technológiou Bluetooth do tohto zariadenia.
5 Počúvanie rozhlasového vysielania Naladenie rozhlasovej stanice Tip •• Umiestnite anténu čo najďalej od televízora, »» Prvá naprogramovaná rozhlasová stanica sa začne automaticky vysielať. Ručné programovanie rozhlasových staníc 1 2 3 videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania. •• Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte polohu antény. 1 2 3 Opakovaným stláčaním tlačidla FM/AUDIO IN vyberte ako zdroj rádio FM. Stlačte a podržte tlačidlá / dlhšie ako dve sekundy.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY/RDS prechádzajte cez nasledujúce informácie (ak sú dostupné): »» Programová služba »» Typ programu, ako napr. [NEWS] (správy), [SPORT] (šport), [POP M] (populárna hudba)...
6 Nastavenie zvuku Nasledujúce operácie platia pre všetky podporované médiá. Výber prednastaveného zvukového efektu • Opakovaným stláčaním SOUND vyberte predvolený zvukový efekt. • Balance (vyvážený), Clear (čistý), Powerful (výkonný), Warm (teplý), a Bright (jasný). Nastavenie úrovne hlasitosti • • Na diaľkovom ovládači opakovane stlačte tlačidlo VOL +/-. Na hlavnej jednotke otáčajte ovládačom hlasitosti. Stlmenie zvuku • Stlačením tlačidla zvuk.
7 Ďalšie funkcie Nastavenie časovača budíka Toto zariadenie je možné použiť ako budík. Ako zdroj budíka môžete vybrať DISC, USB, Bluetooth alebo FM. Aktivovanie a deaktivovanie časovača budíka Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/TIMER v pohotovostnom režime aktivujete alebo deaktivujete časovač. »» Ak je časovač aktivovaný, zobrazí sa symbol . Tip •• Časovač budíka nie je dostupný v režime AUDIO IN. Poznámka •• Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
Počúvanie obsahu z externého zariadenia Prostredníctvom tohto zariadenia môžete po pripojení vstupného zvukového kábla počúvať obsah externého zariadenia. 1 2 3 Pripojte vstupný zvukový kábel (nie je súčasťou balenia) k: • AUDIO IN zásuvke (3,5 mm) na produkte • a konektor pre slúchadlá na externom zariadení. Nabíjanie zariadení Pomocou tohto mikro hudobného systému môžete nabíjať externé zariadenia, napríklad mobilný telefón, MP3 prehrávač alebo iných mobilné zariadenia.
8 Informácie o výrobku Poznámka •• Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Technické údaje Odstup signálu od šumu Celkové harmonické skreslenie Vstup Aux Maximálne 170 W 40 Hz – 20 kHz; ±3 dB ≥ 75 dBA <1% 1 V ±100 mV RMS 22 kΩ Reproduktory Impedancia reproduktorov Budič reproduktora Citlivosť ≥ 45 dB USB Verzia rozhrania USB Direct Podpora nabíjania 2.
Rozmery – Hlavná jednotka (Š x V x H) – Skrinka reproduktora (Š x V x H) Hmotnosť - Hlavná jednotka - Skrinka reproduktora • 249 x 128 x 275 mm 140 x 306 x 215 mm 2,3 kg 2,6 kg x 2 Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB Kompatibilné zariadenia USB: • Pamäťové zariadenia USB typu flash (USB 2.0 alebo USB 1.1) • Prehrávače USB typu flash (USB 2.0 alebo USB 1.
9 Riešenie problémov Varovanie •• Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia. Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú stránku spoločnosti Philips (www.philips.com/support). Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a sériové číslo.
•• Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k jednotke alebo odstráňte prekážky medzi nimi. K tejto jednotke nie je možné pripojiť zariadenia Bluetooth. •• Zariadenie nepodporuje profily požadované pre túto jednotku. •• Funkcia Bluetooth nie je v zariadení zapnutá. Pozrite si návod na používanie daného zariadenia, v ktorom nájdete informácie o aktivácii tejto funkcie. •• Táto jednotka nie je v režime párovania.
SK 25
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. BTM3360_12_UM_V2.