BTM630 Bluetooth Wireless Micro System Register your product and get support at www.philips.com/welcome Käyttöopas Manual do usuário êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Instrukcja obs obsługi ugi Uživatelsk ivatelský manual Návod vod na použí pou žívanie vanie Felhasználóii kézik Felhaszn k zikönyv nyv pg001-032_BTM630_12_Fin 1 2007.9.
MAGYARORSZÁG ČESKA REPUBLIKÁ Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. 3 pg001-032_BTM630_12_Fin 3 2007.9.
Philips Consumer Electronics 4 pg001-032_BTM630_12_Fin 4 2007.9.
Suomi Index Português Suomi ------------------------------------------------- 6 Português ------------------------------------------ 33 Р ус с к и й E ------------------------------------------- 60 Polski êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 88 Česky Polski ---------------------------------------------- 115 Slovensky ---------------------------------------- 169 Magyar -------------------------------------------- 196 5 pg001-032_BTM630_12_Fin 5 200
Spis Tresci Informacje ogólne Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku Informacje ekologiczne ........................................ 116 Wyposa¿enie zestawu ......................................... 116 Bezpieczeñstwo u¿ytkowania .............................. 116 Ochrona s¬uchu ..................................................... 117 Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB ................ 130 Korzystanie z urzådzenia pamiêci masowej USB i karty pamiêci SD/MMC .......................................
Informacje ogólne Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych. Informacje ekologiczne Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ.
Informacje ogólne ● Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe prawid¬owe odtwarzanie.
Przygotowanie zestawu FM wire antenna Kabel anteny FM MW loop Pętla anteny MW antenna AC power adaptor Zasilacz sieciowy Polski Po¬åczenia z ty¬u obudowy Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance obudowy. A Zasilanie ● Przed podłączeniem zasilacza sieciowego do gniazdka muszą zostać wykonane wszystkie pozostałe połączenia.
Przygotowanie zestawu Antena FM zewnętrznego (np. telewizora, odtwarzacza LD, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CD). Uwaga: – Aby podłączyć sprzęt do dwóch gniazd AUX OUT (lewego/prawego), skorzystaj z przewodu adaptacyjnego cinch typu „jeden na dwa” (niedołączony do zestawu). C Podłączenie innego sprzętu Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych przewodów połączeniowych ani dodatkowych urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego sprzętu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Opis prze¬åczników ) 1 2 3 4 5 6 ( * & ^ % $ # Polski 7 890 ! @ ¡ £ ™ Przód zestawu 6 EJECT 0 1 Podstawka dokująca odtwarzacza iPod – – 7 DISPLAY zestaw umożliwia dokowanie odtwarzacza iPod w celu odtwarzania utworów i ładowania akumulatorów. – 2 SD • MMC – gniazdo na karty pamięci SD/MMC. – to gniazdo umożliwiające podłączanie urządzenia zewnętrznego. umożliwia wybranie funkcji timera.
Opis prze¬åczników ) MIC CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w obrêbie utworu p¬yty CD. .......................... przeskok do poczåtku aktualnego/ poprzedniego/kolejnego utworu. ! – @ – – – # – $ – ÉÅ odtwarzanie lub pauza. PROG (CD/MP3/USB/CARD) Ścieżki programów. (TUNER) rêczne lub automatyczne programowanie stacji radiowych. regulacja zegara. 9 zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie programu CD. MODE Wybiera różne tryby powtarzania lub tryb kolejności losowej dla dysku.
Opis prze¬åczników 5 REPEAT CD/MP3/USB/CARD .......................... wybieranie trybu powtarzania odtwarzania. 1 2 ∞ 3 4 5 ≤ £ ™ ¡ 6 6 – 7 8 ) ( 8 ÉÅ 6¡ /™ CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD .......................... przeskok do poczåtku aktualnego/ poprzedniego/kolejnego utworu. 7 OK – przycisk potwierdzenia wyboru (tylko przy użyciu menu odtwarzacza iPod). odtwarzanie lub pauza. 9 5 /6 9 Polski for CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD/BT przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w obrêbie utworu p¬yty CD. TUNER .....
Opis prze¬åczników & MUTE – – wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku. zawieszanie połączenia telefonicznego w trakcie wykonywania połączenia oraz podczas zgrywania płyt CD. (Jeśli telefon komórkowy z Bluetooth został sparowany z zestawem). * VOL +/– regulacja si¬y g¬osu. (9 – zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie programu CD. )3 ¡ – / 4 (MP3-CD/USB/CARD) przeskok do poczåtku aktualnego/poprzedniego/kolejnego utworu. SHUFFLE losowe odtwarzanie utworów z płyty/urządzenia USB/karty pamięci.
Podstawowe Funkcje ➜ Poziom i ustawienia dŸwiêku, oraz ostatnie wybrane Ÿród¬o dŸwiêku i stacje radiowe zostanå zachowane w pamiêci urzådzenia. Wy¬àczenie do czuwania ECO Power ● Naciśnij i przytrzymaj przycisk STANDBY-ON B (B na pilocie) przez ponad 2 sekundy. ➜ Podświetlenie zgaśnie. Automatyczne przejœcie do czuwania W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie przełącza się w tryb gotowości Eco Power po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA 4 W dowolnym momencie odtwarzanie jest zatrzymywane po wciÊni´ciu przycisku 9. Podstawowe funkcje odtwarzacza Odtwarzanie p¬yt CD ● NacisnåæÉÅ rozpoczêcia odtwarzania. ➜ Na wyœwietlaczu pojawi siê numer utworu oraz czas od poczåtku utworu. ● Nacisnåæ S/T ( ¡ / ™ na pilocie), raz lub kilka razy, a¿ szukany numer utworu pojawi siê na wyœwietlaczu. ● Aby bezpośrednio wybrać utwór, można także skorzystać z klawiatury numerycznej (0~9) na pilocie.
Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA Szukanie fragmentu utworu Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA 1 Nacisnåæ i przytrzymaæ S/T (5 /6 na pilocie). 1 2 Po rozpoznaniu szukanego fragmentu zwolniæ klawiszS/T (5 /6 na pilocie). ➜ Odtwarzacz powróci do normalnego odtwarzania. Umieœæ w szufladzie p¬ytê MP3/WMA. ➜ W zale¿noœci od liczby utworów, czas odczytu p¬yty mo¿e przekroczyæ 10 sekund. 2 Naciœnij przycisk ALBUM•PRESET +/- (3 / 4 na pilocie) aby wybraæ ¿ådany album.
Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT Programowanie kolejnoœci utworów Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory mo¿na dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W pamiêci mo¿na zapisaæ do 40 utworów. Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania. Tryby odtwarzania mo¿na ¬åczyæ z funkcjå PROGRAM.
Radioodbiornik Programowanie stacji radiowych W pamięci można zapisać do 40 stacji radiowych (30 w zakresie FM i 10 w zakresie AM). Programowanie automatyczne Programowanie automatyczne rozpocznie siê od wybranego numeru pamiêci. W górê od tego numeru wszystkie wczeœniejsze stacje zostanå zamienione na nowe. 1 Nacisnåæ ALBUM•PRESET +/- (lub ¡ / ™ na pilocie) dla wybrania numeru pamiêci, od którego zacznie siê programowanie.
Radioodbiornik W¬åczenie stacji z pamiêci ● Naciskaæ ALBUM•PRESET +/- (lub 3 / 4 na pilocie) a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê szukany numer stacji. RDS Radio Data System to rozwiåzanie techniczne pozwalajåce na przesy¬anie dodatkowych informacji przez stacje radiowe FM. Je¿eli odbieramy sygna¬ RDS, na wyœwietlaczu pojawi siê oraz nazwa stacji radiowej. Przy programowaniu automatycznym odbiornik najpierw zapisze stacje RDS.
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB 1 2 Za pomocą dołączonego przewodu Aux-in połącz gniazdo AUX (3,5 mm, umieszczone na górnym panelu) z gniazdem AUDIO OUT lub gniazdem słuchawkowym urządzenia zewnętrznego (np. telewizora, odtwarzacza LD, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CD). Nacisnąć SOURCE (lub AUX na pilocie) do wybrania trybu CDR lub trybu AUX. Uwagi: – Możemy korzystać ze wszystkich opcji regulacji dźwięku (np. DSC lub DBB).
Jak przesyłać pliki muzyczne z komputera do urządzenia pamięci masowej USB i karty pamięci SD/MMC Korzystając z metody „przeciągnij i upuść”, można w prosty sposób przesłać ulubioną muzykę z komputera do urządzenia pamięci masowej USB lub karty pamięci SD/MMC. W przypadku odtwarzacza flash, do przenoszenia plików można również użyć oprogramowania do zarządzania muzyką. Jednak może się okazać, że pliki WMA nie będą mogły być odtwarzane z powodu braku kompatybilności.
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku 2 Polski Przygotuj źródło sygnału, który ma być nagrywany. Za każdym razem można wybrać jedno z następujących źródeł nagrywania: DISC - załaduj płyty. Następnie wybierz utwór, od którego ma się rozpocząć zgrywanie. (Patrz Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA). BT (BLUETOOTH) - Podłącz do zestawu urządzenie obsługujące technologię Bluetooth, zgodne z profilem A2DP. Wybierz utwór, od którego ma się rozpocząć zgrywanie. (Patrz “Obs¬uga funkcji Bluetooth”).
Podstawka dokujàca odtwarzacza iPod Obs¬ugiwane odtwarzacze iPod. Wybór w¬aœciwego adaptera do odtwarzacza ● 8 różnych adapterów, przeznaczonych do poniższych modeli odtwarzaczy iPod (patrz oznaczenie z tyłu adaptera): 20 GB, 40 GB, 20/30 GB Photo, 40/60 GB Photo, 30 GB Video, 60 GB Video, 80 GB Video, Mini, Nano i Nano drugiej generacji Instalacja urzådzenia ● Wstaw odpowiedni adapter do używanego przez siebie odtwarzacza przenośnego.
Obs¬uga funkcji Bluetooth Parowanie urzådzenia Bluetooth z zestawem Polski Dzięki funkcji Bluetooth zestaw BTM630 może bezprzewodowo odbierać sygnały audio z różnych urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth (np. z telefonu komórkowego, palmtopa itp.) znajdujących się w promieniu do 10 m.
5 6 7 8 Aby rozpocząć parowanie, wybierz „BTM630”. Gdy wyświetlony zostanie monit o wprowadzenie słowa kluczowego, wprowadź „0000”. Poczekaj na zakończenie procesu parowania, co zostanie zasygnalizowane przez zestaw podwójnym sygnałem dźwiękowym oraz wyświetleniem ikony Bluetooth. ➜ Jeśli podłączone urządzenie (telefon komórkowy) obsługuje profil HFP lub HSP, na panelu wyświetlacza wyświetlony zostanie na krótko komunikat „PHONE CONNECTED”. ➜ Jeśli podłączone urządzenie (np.
Obs¬uga funkcji Bluetooth Polski 3) Nie oddalaj się zbytnio od mikrofonu. Im bliżej mikrofonu się znajdujesz, tym wyraźniej będzie Cię słyszał rozmówca. Znajdując się w odległości do 2 m od mikrofonu, można mówić ze zwykłą głośnością — głos będzie wyraźnie słyszany przez rozmówcę. W przypadku odległości większej niż 3 m należy podnieść głos, aby być dobrze słyszanym. Odległość od mikrofonu nie powinna przekraczać 5 m. 4) Ustaw odpowiednią głośność odbieranego dźwięku.
Zegar/Timer 5 Za pomocå przycisków ALBUM•PRESET +/- (¡ / ™ na pilocie) ustaw minuty. 6 Nacisnåæ ponownie PROG (lub PROG/CLOCK na pilocie) dla zakoñczenia regulacji. Ustawienie timera ● Zestaw mo¿e byæ wykorzystywany jako budzik; w tym przypadku odtwarzacz DISC (CD)/TUNER (FM/MW)/ DOCK (iPod)/USB/CARD (SD/MMC) w¬åczajå siê o okreœlonej godzinie (nie zwalniajåc go). Przed uruchomieniem timera zegar musi wskazywaæ aktualny czas.
Zegar/Timer Ustawienie drzemki Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u czasowego przed samoczynnym wy¬åczeniem zasilania. 1 Nacisnåæ kilkakrotnie SLEEP dla wybrania czasu wy¬åczenia zestawu. ➜ Mo¿emy wybraæ spoñród poni¿szych (czas w minutach): OFF ™ 90 ™ 75 ™ 60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ OFF ™ 90 … ➜ Pojawi siê "SLEEP XX". "XX" oznacza czas w minutach. ➜ Jeżeli wybrany czas pozostały do wyłączenia urządzenia jest różny od 0, wyświetla się .
Dane techniczne ODTWARZACZ CD Zakres czêstotliwoœci ......................... 20 Hz – 20 kHz Stosunek sygna¬u do szumów ........................ 70 dBA TUNER Zakres częstotliwości FM ................. 87.5 – 108 MHz Zakres częstotliwości MW ............. 530 – 1700 KHz Antena FM ........................................................ 75 W kabel MW ............................................. Pętla antenowa ODTWARZACZ USB / KARTA PAMIĘCI SD/MMC USB .........................................................
Usuwanie usterek OSTRZE¯ENIE Pod ¿adnym pozorem nie wolno podejmowaæ prób samodzielnej naprawy systemu – spowoduje to utratê gwarancji. Nie nale¿y otwieraæ obudowy, poniewa¿ grozi to pora¿eniem prådem elektrycznym. W przypadku wyståpienia awarii, przed oddaniem urzådzenia do naprawy nale¿y wykonaæ opisane ni¿ej czynnoœci kontrolne. Jeœli usuniêcie problemu bêdzie w dalszym ciågu niemo¿liwe, nale¿y skorzystaæ z pomocy sprzedawcy lub punktu serwisowego.
Usuwanie usterek Problem Rozwiåzanie Sygnał z mikrofonu jest niewyraźny. ✔ Przysuń się bliżej do mikrofonu lub mów głośniej. ✔ Wybierz miejsce, gdzie jest mniejszy efekt echa, a dźwięki z otoczenia mniej słyszalne. ✔ Zmniejsz głośność zestawu, aby zminimalizować efekt echa. Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth. ✔ Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz Urządzenie nie może się sparować lub połączyć z zestawem.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Suomi Português Р ус с к и й Polski Česky Slovensky BTM630 Magyar Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China PageBack_BTM630-22EE 262 PDCC-JS/JW-0739 2007.9.
iPod_12_1.eps 2008-02-19 5:22:08 PM C Y CM MY K Netherlands CY CMY Deutsch M Hinweise zur iPod-Verbindung 1. Das Docking-Entertainment-System ist mit allen im Handel erhältlichen Apple iPod-Modellen mit 30-pin-Anschluss kompatibel. 2. Es sind vier Adapter für verschiedene iPod-Modelle enthalten, z. B. für iPod touch (8 GB, 16 GB), iPod classic (80 GB, 160 GB), iPod nano der 3. Generation (4 GB, 8 GB), iPod der 5. Generation (30 GB, 60 GB, 80 GB), iPod nano der 2.
C M Pyccknñ Português Suomi iPod_12_2.