BTM630 Bluetooth Wireless Micro System Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning pg001-032_BTM630_12-Eng 1 2007.9.
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio BTM630 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Philips Consumer Electronics 4 pg001-032_BTM630_12-Eng 4 2007.9.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 33 Deutsch Español --------------------------------------------- 60 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 87 Italiano Nederlands -------------------------------------- 114 Svenska Italiano -------------------------------------------- 141 Dansk Svenska ------------------------------------------- 168 Dansk -------------------
Information Générale Sources externes Informations relatives à l’environnement ..... 34 Accessoires livrés avec l’équipement ............. 34 Informations relatives à la sécurité ................ 34 Sécurité d'écoute ............................................... 35 Utilisation d'un périphérique non USB ......... 48 Utilisation d'un périphérique de stockage de masse USB/d'une carte mémoire SD/MMC . 48 Fonction d'extraction ........................................
Information Générale Français Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Accessoires livrés avec l’équipement Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome – télécommande (avec pile) – câble d’antenne FM – antenne MW – 8 adaptateurs pour station d'accueil iPod – 1 câble AUX-IN – 1 adaptateur CA/CC certifié (Alimentation secteur: 100- 240V ~ 50/60Hz 1.
Information Générale ● Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. ● Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. ● Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. ● Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre environnement.
Préparatifs Antenne FM wire antenna filaire FM Antenne Français cadreloop MW MW antenna Adaptateur CA AC power adaptor Connexions arrière B Connexions d’antenne Le type de plateau se situe à l’arrière du système. A Connexion au secteur ● Avant de brancher l'adaptateur CA à la prise secteur, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été effectuées.
Antenne FM Remarque: – Si vous souhaitez raccorder votre équipement à deux sorties AUX OUT (gauche/droite) utilisez un câble Cinch simple à double (non fourni). Insérer les piles dans la télécommande ● Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA). 1 2 3 C Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés.
Commandes Français ) 1 2 3 4 5 6 ( * & ^ % $ # 7 890 ! @ ¡ £ ™ Contrôles sur le système – 1 Station d'accueil iPod – permet de connecter votre iPod pour le lire ou le charger par l'intermédiaire de l'appareil. 2 SD • MMC – correspond à la fente d'insertion des cartes mémoire SD/MMC. 3 AUX – prise permettant de connecter un périphérique auxiliaire. 4 TIMER – pour régler la fonction d'arrêt automatique. 5 STANDBY-ON B – 6 EJECT 0 permet de charger un disque ou d'éjecter un disque du chargeur.
Commandes ) MIC pour CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD recherche arrière ou avant au sein d’une plage/ CD (Maintenez enfoncée). ................................. saut au début d’une plage en cours/ précédente/ suivante. ! – ÉÅ pour arrêter ou interrompre la lecture. – correspond au microphone intégré (disponible uniquement en cas de couplage de l'appareil avec un portable Bluetooth). Français 0 S/T ¡ IR SENSOR – pointez la télécommande vers ce capteur.
Commandes 5 REPEAT Français 1 2 ∞ 3 4 5 ≤ £ ™ ¡ 6 6 7 8 ) ( 9 * pour CD/MP3/USB/CARD ................................. sélectionne le mode de répétition. 6¡ /™ pour CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD ................................. saut au début d’une plage en cours/ précédente/ suivante. 7 OK – permet de confirmer une sélection (pour les opérations du menu de l'iPod uniquement). 8 ÉÅ – pour arrêter ou interrompre la lecture.
Commandes & MUTE interrompt et reprend la reproduction du son. permet de suspendre un appel en cours de conversation ou d'extraction (en cas de couplage avec un téléphone portable Bluetooth). Français – – * VOL +/– réglage de volume. (9 – arrêt de lecture CD ou effacement du programme CD programme. )3 – ¡ – / 4 (pour MP3-CD/USB/CARD) saut au début d’une plage en cours/ précédente/ suivante. SHUFFLE permet de lire les pistes d'un disque/d'un périphérique USB/d'une carte de manière aléatoire.
Fonctions de base Mettez le système sur le mode Veille ECO Power Français ● Maintenez enfoncée la touche STANDBY-ON B de l'appareil (ou B sur la télécommande) pendant plus de 2 secondes. ➜ Le rétroéclairage s'éteint. Veille Automatique Économie d’énergie Pour économiser l'énergie, l'appareil bascule automatiquement en mode veille/économie d'énergie 15 minutes après la fin de la lecture lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD/WMA Commandes de lecture de base Lecture d’un CD Français ● Appuyez surÉÅ pour démarrer la lecture. ➜ L’affichage indique le numéro de plage et la durée écoulée en cours de lecture. Sélection d’une autre plage ● Appuyez à plusieurs reprises sur S/T de l'appareil ( ¡ / ™ sur la télécommande) de manière à afficher la plage voulue. ● Vous pouvez également utiliser les touches numérotées (0~9) de la télécommande pour sélectionner directement une piste.
Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD/WMA Recherche d’un passage au sein d’une plage Français 1 2 Maintenez enfoncée S/T de l'appareil ( 5 /6 sur la télécommande). Relâchez S/T de l'appareil (5 /6 sur la télécommande) dès que vous avez trouvé le passage souhaité. ➜ La lecture normale se poursuit. Lecture d’un MP3/WMA 1 2 Pour arrêter la lecture de CD ● Appuyez sur 9. Appuyez sur ALBUM•PRESET +/- de l'appareil (3 / 4 sur la télécommande) de la télécommande pour sélectionner l’album de votre choix.
Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD/WMA Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Programmation des plages 1 2 3 Pour sélectionner votre mode de lecture, appuyez sur la touche MODE de l'appareil (SHUFFLE ou REPEAT de la télécommande) avant ou pendant la lecture jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche. ➜ Si apparaît si la lecture aléatoire est activée et disparaît si elle est désactivée. ➜ Si s'affiche, cela signifie que la piste en cours est lue en boucle.
Réception radio Programmation des émetteurs radio Français Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations radio (30 en mode FM et 10 en mode MW) dans la mémoire de l'appareil. Programmation automatique 1 2 Réglage sur les émetteurs radio 1 2 3 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l'appareil (ou sur la touche TUNER de la télécommande) pour sélectionner la source Tuner (FM ou MW). Maintenez enfoncé S/T (5 /6 sur la télécommande) et relâchez la touche.
Réception radio Réglage des émetteurs préréglés Français ● Appuyez sur ALBUM•PRESET +/- de l'appareil (3 / 4 sur la télécommande) jusqu’à ce que le numéro préréglé de l’émetteur de votre choix soit affiché. RDS Le Système de Données Radio est un service qui permet aux émetteurs FM d’envoyer des informations complémentaires. Si vous recevez un signal d’un émetteur RDS et le nom de l’émetteur sont affichés. En mode de programmation automatique, les émetteurs RDS sont programmés en premier lieu.
Sources externes Utilisation d'un périphérique non USB 1 Français 2 Le câble AUX-IN permet de relier la prise AUX (3,5 mm, sur le dessus de l'appareil) à une prise AUDIO OUT ou au casque d'un appareil externe (tel qu'un téléviseur, un lecteur de CD ou DVD, ou un graveur de CD). Appuyez sur SOURCE de l'appareil (ou AUX sur la télécommande) pour sélectionner l’entrée d’un l’appareil externe. Remarque: – Toutes les fonctions de contrôle du son (par exemple DSC, DBB) peuvent être sélectionnées.
– Les fichiers de format non accepté sont ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3 avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus. – AAC, WAV, PCM fichiers audio – Les fichiers WMA protégés DRM.
Sources externes Français DISC - Chargez le ou les disques. Ensuite, sélectionnez la piste à partir de laquelle commencer l'extraction. (Voir "Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD/WMA".) BT (BLUETOOTH) - Raccordez un périphérique Bluetooth qui prend en charge le profil A2DP sur votre appareil. Sélectionnez la piste à partir de laquelle commencer l'extraction. (Voir “Fonctionnement en mode Bluetooth”). AUX - connectez l’appareil externe.
Station d'accueil iPod Lecteurs iPod compatibles Sélection de l'adaptateur pour station d'accueil adéquat ● 8 adaptateurs pour station iPod de types différents (voir à l'arrière de l'adaptateur) sont inclus pour accueillir l'un des iPod suivants : 20 Go, 40 Go, 20/30 Go Photo, 40/60 Go Photo, 30 Go Vidéo, 60 Go Vidéo, 80 Go Vidéo, Mini, Nano et Nano 2ème génération. Installation ● Insérez un adaptateur pour station d'accueil correspondant au baladeur utilisé.
Fonctionnement en mode Bluetooth Couplage de l'appareil avec un dispositif Bluetooth Français Les fonctions Bluetooth de la chaîne BTM630 lui permettent de capter, sans fil, les signaux audio de divers périphériques Bluetooth (par exemple téléphone portable, PDA etc.), moyennant une portée de 10 m (30 ft) environ.
Fonctionnement en mode Bluetooth 4 5 6 7 8 Maintenez enfoncé le bouton ANSWER/ PAIRING sur le dessus de l'appareil ou la touche équivalente de la télécommande pendant plus de 3 secondes. ➜ Le message PAIRING (Couplage) se met à clignoter sur l'afficheur. Activez la fonction de recherche de votre périphérique Bluetooth de manière qu'il détecte les autres appareils Bluetooth et plus particulièrement la chaîne PHILIPS BTM630.
Fonctionnement en mode Bluetooth Français 2) Minimisez les échos dans la pièce. L'utilisation de l'appareil dans une pièce feutrée, avec tapis, tentures et garnitures en tissu, donnera de meilleures performances que dans une pièce avec des surfaces hautement réfléchissantes, comme le carrelage, le béton et le verre. 3) Restez à portée du microphone. Plus vous serez proche du microphone et plus votre interlocuteur percevra nettement votre voix.
4 5 6 Appuyez à nouveau sur PROG de l'appareil (ou PROG/CLOCK de la télécommande). ➜ Les chiffres d’horloge pour les minutes clignotent. Appuyez sur ALBUM•PRESET +/- de l'appareil (3 / 4 sur la télécommande) pour régler les minutes. Appuyez sur PROG de l'appareil (ou PROG/ CLOCK de la télécommande) pour confirmer l’heure.
Horloge/Temporisateur 7 Appuyez sur TIMER pour confirmer l’heure. ➜ La minuterie est dès lors réglée et activée. Français Activation et désactivation de la temporisateur ● En mode d’attente ou lors de la lecture, appuyez une fois sur TIMER de la télécommande. ➜ L’affichage indique au cas où elle est activée et elle s’éteint dès que la minuterie est désactivée.
AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ............................. 2 x 15 W RMS Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 70 dBA Réponse en fréquence . 20 Hz – 20 KHz, ± 3 dB Sensibilité d’entrée AUX ............... 0.5 V (max. 2 V) Casque avec puissance de sortie ........................ 4 Ω Impédance haut-parleurs ..................................... 32 Ω Impédance écouteurs .................................... <50 mW Lecteur de CD Gamme de fréquence ....................
Depannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. Français En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Problème Solution “PLEASE INSERT CD/MP3 DISC” s’affiche.
Depannage Problème Solution ✔ Rapprochez-vous du microphone ou parlez plus fort. ✔ Optez pour un environnement avec moins d'écho/moins de bruit de fond. ✔ Baissez le volume de l'appareil pour optimiser les performances par rapport à l'écho. La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth. ✔ La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le Le périphérique n'arrive pas à se coupler ou à se raccorder à l'appareil.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska BTM630 Dansk Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China PageBack_BTM630-22 262 PDCC-JS/JW-0739 2007.9.
iPod_12_1.eps 2008-02-19 5:22:08 PM C Y CM MY K Netherlands CY CMY Deutsch M Hinweise zur iPod-Verbindung 1. Das Docking-Entertainment-System ist mit allen im Handel erhältlichen Apple iPod-Modellen mit 30-pin-Anschluss kompatibel. 2. Es sind vier Adapter für verschiedene iPod-Modelle enthalten, z. B. für iPod touch (8 GB, 16 GB), iPod classic (80 GB, 160 GB), iPod nano der 3. Generation (4 GB, 8 GB), iPod der 5. Generation (30 GB, 60 GB, 80 GB), iPod nano der 2.
C M Pyccknñ Português Suomi iPod_12_2.