operation manual
Table Of Contents
- Introduction
- General description (Fig. 1)
- Important safety information
- Úvod
- Všeobecný popis (obr. 1)
- Důležité bezpečnostní informace
- Sissejuhatus
- Üldine kirjeldus (joon. 1)
- Tähtis ohutusteave
- Uvod
- Opći opis (sl. 1)
- Važne sigurnosne informacije
- Ievads
- Vispārīgs apraksts (1. att.)
- Svarīga informācija par drošību
- Įvadas
- Bendrasis aprašymas (1 pav.)
- Svarbi saugos informacija
- Bevezetés
- Általános leírás (1. ábra)
- Fontos biztonságossági tudnivalók
- Wprowadzenie
- Opis ogólny (rys. 1)
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Introducere
- Descriere generală (Fig. 1)
- Informaţii importante privind siguranţa
- Uvod
- Splošni opis (sl. 1)
- Pomembne varnostne informacije
- Úvod
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Uvod
- Opšti opis (Sl. 1)
- Važne bezbednosne informacije
- Въведение
- Общо описание (Фиг. 1)
- Важна информация за безопасност
-
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń,
pod warunkiem że będą nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny
sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych
zagrożeniach. Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie, o
ile ukończyły 8 lat i są nadzorowane. Przechowuj urządzenie oraz
przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
-
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
-
Korzystaj z tego urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem,
aby uniknąć potencjalnych zagrożeń i ryzyka.
-
Podłączaj urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
-
Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego ze stołu lub
blatu kuchennego, na którym umieszczono urządzenie.
-
Zawsze odłączaj urządzenie z gniazdka, jeśli pozostawiasz je bez
nadzoru oraz przed jego składaniem, rozbieraniem lub
czyszczeniem.
-
Nie pozwól, aby woda lub wilgotna szmatka zetknęła się ze
złączami na podstawie lub spodniej części dzbanka na mleko.
Uwaga
-
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów oraz
takich, których nie zaleca w wyraźny sposób firma Philips. Użycie
takich akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.
-
Nie zdejmuj uchwytu spirali z wrzeciona, gdyż może to
spowodować jego uszkodzenie.
-
Używaj urządzenia wyłącznie do podgrzewania lub spieniania
mleka. Nie używaj go do obróbki żadnych innych produktów.
-
Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartości oznaczonego
na spieniaczu do mleka. Jeśli przepełnisz spieniacz do mleka,
gorące mleko może wylać się spod pokrywy i spowodować
oparzenia.
44
Polski










