operation manual

Table Of Contents
-
Deti sa nesmú hrať stýmto zariadením.
-
Zariadenie používajte len na predpísané účely, aby ste zabránili
potenciálnemu nebezpečiu alebo zraneniu.
-
Zariadenie pripojte douzemnenej zásuvky.
-
Nedovoľte, aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola alebo
kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.
-
Ak sa chystáte nechať zariadenie bez dozoru avprípade, že ho
chcete poskladať, rozložiť alebo vyčistiť, vždy ho najskôr odpojte
od sieťovej zásuvky.
-
Nedovoľte, aby sa voda alebo navlhčená tkanina dostala
dokontaktu skonektormi napodstavci anaspodnej strane
kanvice namlieko.
Výstraha
-
Nikdy nepoužívajte žiadne príslušenstvo ani súčiastky od iných
výrobcov, ani príslušenstvo, ktoré výslovne neodporúča
spoločnosť Philips. Ak budete takéto príslušenstvo alebo
súčiastky používať, Vaša záruka bude neplatná.
-
Neodstraňujte zhriadeľa nosič cievky, pretože by tak mohlo dôjsť
kpoškodeniu zariadenia.
-
Zariadenie používajte len na zohriatie alebo spenenie mlieka.
Nepoužívajte ho naspracovanie žiadnych iných surovín.
-
Neprekračujte maximálnu úroveň objemu uvedenú vpeniči
mlieka. Ak penič mlieka preplníte, môže spopod veka uniknúť
horúce mlieko aspôsobiť obareniny.
-
Ak mlieko vylejete ihneď po zohriatí alebo spenení, spodná časť
nádoby bude horúca.
-
Nepresúvajte zariadenie počas jeho prevádzky, aby nedošlo
kúniku horúceho mlieka spodveka.
-
Správne čistenie peniča mlieka je veľmi dôležité prespoľahlivý
výkon akvalitné výsledky pripenení.
61
Slovensky