operation manual

Table Of Contents
-
Zariadenie vždy vráťte do autorizovaného servisného strediska
spoločnosti Philips, kde ho skontrolujú prípadne opravia.
Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne, pretože stratíte
nárok na záruku.
-
Podstavec akanvicu namlieko vždy položte nasuchý, rovný
astabilný povrch.
-
Zariadenie neklaďte na horúci povrch adávajte pozor, aby sa
kábel nedostal do kontaktu shorúcimi povrchmi.
-
Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
-
Predodstránením kanvice namlieko zpodstavca sa uistite, že je
penič mlieka vypnutý.
-
Zariadenie nepoužívajte v kombinácii s transformátorom, lebo by
ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
-
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné
čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo
acetón. Použitie jednoducho mäkkú handričku navlhčenú vodou.
-
Penu neodstraňujte kovovou lyžičkou.
-
Toto zariadenie je určené len na bežné používanie vdomácnosti.
Nie je určené na používanie vprostrediach, ako sú kuchyne pre
zamestnancov vobchodoch, kanceláriách, farmách či inom
pracovnom prostredí. Taktiež nie je určené na používanie
zákazníkmi vhoteloch, moteloch, penziónoch ainých ubytovacích
zariadeniach.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Používanie zariadenia
1 Zástrčku zastrčte do sieťovej zásuvky.
2 Zpeniča mlieka odoberte veko (Obr. 2).
3 Penič mlieka naplňte mliekom do požadovanej úrovne (Obr. 3).
4 Metličku umiestnite do držiaka na metličku. Hriadeľ držiaka na metličku pripojte k veku peniča
mlieka a veko umiestnite späť na penič mlieka (Obr. 4).
5 Na 1 sekundu stlačte tlačidlo na ohriatie a spenenie mlieka. (Obr. 5) Na 3 sekundy stlačte tlačidlo na
spenenie studeného mlieka. (Obr. 6)
6 Po spenení mlieka vyberte metličku a vyčistite ju.
62
Slovensky