cd155_ifu_es.book Page 1 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD155 SE 155 ES Teléfono con contestador automático ! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
cd155_ifu_es.
cd155_ifu_es.book Page 1 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Índice 1 Importante 3 4 Uso de su teléfono 18 1.1 Requisitos de alimentación 3 4.1 Realizar una llamada 18 1.2 Información de seguridad 3 4.2 Responder una llamada 18 1.3 Conformidad 4 4.3 Finalizar una llamada 19 1.4 Uso del cumplimiento con el estándar GAP 4 5 Saque más partido a su teléfono 20 1.5 Reciclado y desecho 4 1.
cd155_ifu_es.book Page 2 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Índice 6.4 Activar o desactivar la finalización de llamada automática 29 7 Reloj y alarma 30 7.1 Ajuste de fecha y hora 30 7.2 Ajustar formato de fecha/hora 30 7.3 Ajustar alarma 31 7.4 Ajustar tono de la alarma 31 8 Ajustes avanzados 32 8.1 Cambiar el PIN maestro 32 8.2 Registro 32 8.3 Anular registro 33 8.4 Selección de país 33 8.5 Reiniciar la unidad 34 8.6 Ajustar prefijo 34 8.
cd155_ifu_es.book Page 3 1 Wednesday, May 21, 2008 Importante Tómese tiempo para leer este manual del usuario antes de utilizar el teléfono. Contiene información importante, y notas relacionadas con su teléfono. 1.1 Requisitos de alimentación • Este producto requiere un suministro eléctrico de 220-240 voltios de CA. En caso de un fallo de alimentación, es posible que se pierda la comunicación. • La red eléctrica está clasificada como peligrosa.
cd155_ifu_es.book Page 4 Wednesday, May 21, 2008 • Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los -20 y los 45º C (-4 a 113º F). • La vida de la batería podría reducirse en condiciones de baja temperatura. 1.3 Conformidad Por la presente Philips declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto sólo puede conectarse a las redes telefónicas analógicas de los países mencionados en el embalaje.
cd155_ifu_es.book Page 5 • Wednesday, May 21, 2008 recogida designadas para WEEE. Si compra un producto para sustituirlo, entregue el producto obsoleto al proveedor. Él debe aceptarlo, tal y como requiere la directiva WEEE. 3. 4. Instrucciones de eliminación para baterías: Las baterías no deben eliminarse con los residuos domésticos generales. Información de embalaje: Philips ha marcado el embalaje con símbolos estándar diseñados para promover el reciclado y el desecho adecuado.
cd155_ifu_es.book Page 6 2 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Su teléfono Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. 2.
cd155_ifu_es.book Page 7 2.2 Wednesday, May 21, 2008 Información general sobre el terminal 4:43 PM : D Teclas de navegación En el modo en espera: Desplazar hacia arriba para acceder al Registro de llamadas y hacia abajo para acceder a la Agenda. Durante una llamada: Desplazar hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el volumen del auricular y del altavoz. En otros modos: Desplazar hacia arriba o hacia abajo una lista de menú o ir al registro anterior o siguiente.
cd155_ifu_es.book Page 8 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM M L Tecla Silencio Durante una llamada: Silenciar o cancelar el silencio del micrófono del teléfono. M Tecla Transferir llamada/ Llamada interna En el modo en espera: Iniciar una llamada interna. Durante una llamada: Retener la línea y localizar otro teléfono o alternar entre una llamada externa y una llamada interna. Mantener pulsada para iniciar una llamada de conferencia.
cd155_ifu_es.
cd155_ifu_es.book Page 10 2.3 A Wednesday, May 21, 2008 Iconos de la pantalla Barra de estado Indica que la batería está totalmente cargada. Indica que la batería está totalmente descargada. Indica que hay conectada o retenida una llamada externa. El icono parpadea durante la recepción de una llamada entrante. Indica que se han recibido nuevos mensajes de voz. El icono parpadea cuando hay mensajes no leídos. Aparece al acceder al registro de llamadas.
cd155_ifu_es.book Page 11 2.4 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Información general sobre la estación base A Auricular B Teclas de volumen Reduce (-) o Aumenta (+) el volumen del altavoz. Existen 5 niveles de volumen de altavoz. C Tecla Activ./Desac. Pulsar brevemente para encender/apagar el contestador automático. D Tecla Suprimir Eliminar el mensaje actual durante la reproducción.
cd155_ifu_es.book Page 12 Wednesday, May 21, 2008 3 Primeros pasos 3.1 Conexión de la estación base 1 Coloque la estación base en una ubicación central, cerca de la roseta de teléfono y de la toma de corriente. 2 Conecte el cable de línea y el cable de alimentación a sus conectores correspondientes en la parte posterior de la estación base.
cd155_ifu_es.book Page 13 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM 3.3 Instalación del teléfono Antes de utilizar el teléfono, es necesario instalar las baterías y cargarlas al completo. 3.3.1 Instalación de las baterías ! 2 Gire el soporte y vuelva a insertar el soporte en la parte posterior de la estación base. Advertencia Utilice siempre las baterías AAA recargables incluidas con su unidad. Podría existir riesgo de fugas de la batería si utiliza baterías alcalinas u otro tipo de baterías.
cd155_ifu_es.book Page 14 Wednesday, May 21, 2008 1 Coloque el terminal en la base de carga 2 3 de la estación base. Si el terminal se coloca correctamente, la base emitirá un pitido. El icono de batería de la pantalla parpadeará durante la carga. El icono de batería permanecerá fijo cuando el teléfono esté totalmente cargado.
cd155_ifu_es.
cd155_ifu_es.book Page 16 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM 3.5 Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono. Pulse la tecla m para visualizar el menú principal. Utilice las teclas de navegación : para desplazarse a través de los menús y pulse la tecla < para acceder a cada opción. AGENDA NUEVA ENTR. LISTA LLAM. Entradas de la agenda EDIT. ENTR. BORR. ENTRADA BORRAR TODO MEM. DIRECTA AJUSTES PERS TONOS TELF. RELOJ&ALARMA TECLA 1/2 NOMBRE TELF. VOL. TIMBRE DESAC.
cd155_ifu_es.book Page 17 AJUSTES AVANZ. Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM CAMBIAR PIN REGISTRAR ANULAR REG. PAÍS Lista de países RESTAURAR CONTESTADOR PREF. AUTOM. DETECT. NUM. TIEMPO RELL. CORTO/MEDIO/LARGO MODO MARCADO TONO/PULSO PRIMER TONO ACTIVAR/DESACTIVAR REPRODUCIR Durante la reproducción REPETIR/ANTERIOR/SIGUIENTE/SUPRIMIR RESP&GRABAR REPR. SALIE. PREFIJO BORRAR TODO CONT ACT/DES GRAB. SALIE. GRAB. SALIE. SUPRIMIR SÓLO RESP. REPR. SALIE. GRAB. SALIE. SUPRIMIR MODO RESP.
cd155_ifu_es.book Page 18 Wednesday, May 21, 2008 4 Uso de su teléfono 4.1 Realizar una llamada 4.1.1 dígitos). Pulse la tecla r . • Se iniciará la llamada. Consejo Puede insertar un prefijo delante del número de premarcado, consulte “Ajustar prefijo” en el capítulo 8.6 para obtener más información. 4.1.2 Nota Para poder ver el número o el nombre de la persona que le llama, es necesario estar suscrito al Servicio de identificación de llamadas.
cd155_ifu_es.book Page 19 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM 4.3 Finalizar una llamada Para finalizar una conversación, pulse la tecla e. • La llamada finalizará. Consejo Para finalizar la llamada, puede simplemente colocar el terminal de nuevo en la estación base par finalizar la llamada (consulte “Activar o desactivar la finalización de llamada automática” en el capítulo 6.4). Esta función está activada de forma predeterminada.
cd155_ifu_es.book Page 20 5 Wednesday, May 21, 2008 Saque más partido a su teléfono 5.1 Encendido y apagado del terminal Mantenga pulsada la tecla e durante más de 5 segundos para encender o apagar el terminal desde el modo de inactividad. 5.2 Bloqueo/desbloqueo del teclado Mantenga pulsada la tecla * durante 1 segundo para bloquear y desbloquear el teclado en el modo de inactividad.
cd155_ifu_es.book Page 21 Wednesday, May 21, 2008 informarle de que hay una segunda llamada entrante. También aparecerá en el teléfono el número o el nombre de la segunda persona que llama, siempre que se haya suscrito al servicio de Identificación de llamadas (CLI). Si desea recibir más información acerca de este servicio, póngase en contacto con su proveedor de red.
cd155_ifu_es.book Page 22 Wednesday, May 21, 2008 5.5.3 1 2 3 4 Modificar una entrada de la agenda Pulse la tecla m en el modo de inactividad, desplace : hasta AGENDA y pulse
cd155_ifu_es.book Page 23 Wednesday, May 21, 2008 directa. 4 Desplace : para seleccionar EDITAR NÚM. y pulse
cd155_ifu_es.book Page 24 Wednesday, May 21, 2008 5.6.3 1 2 3 Eliminar un número de rellamada Pulse la tecla l en el modo de inactividad para acceder a la lista de rellamada, desplace : para seleccionar una entrada y pulse m. Desplace : hasta BORRAR y pulse
cd155_ifu_es.book Page 25 Wednesday, May 21, 2008 pública o de fuera de área. * Sujeto a suscripción con su operador de red. Si no está suscrito al Servicio de identificación de llamadas (CLI), no habrá ninguna entrada en el registro de llamadas. Nota Puede visualizar el número de teléfono, la hora y la fecha de la llamada pulsando el botón
cd155_ifu_es.book Page 26 5.8.1 Wednesday, May 21, 2008 Intercomunicar con otro teléfono Nota Si el teléfono no pertenece a la gama de su nuevo teléfono, puede que esta función no esté disponible. 1 Pulse el botón i en el modo de inactividad. • La intercomunicación se establece inmediatamente si sólo hay 2 teléfonos registrados. 2 Si hay más de dos terminales registrados, se mostrarán los números de terminal que estén dispnnibles para realizar la intercomunicación.
cd155_ifu_es.book Page 27 5.8.5 Wednesday, May 21, 2008 Establecer una llamada de conferencia entre tres usuarios La función llamada de conferencia permite compartir una llamada externa con dos teléfonos (en el modo de intercomunicación). Las tres partes pueden compartir la conversación y no se requiere suscripción a servicio de red. 1 Durante la llamada, mantenga pulsada la tecla i para retener la llamada externa (su interlocutor dejará de escucharle).
cd155_ifu_es.book Page 28 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM 1 Pulse la tecla m en el modo de 6 Ajustes personales 6.1 Cambiar el nombre del terminal Puede introducir un nombre para el terminal que se visualizará en el modo de inactividad. El nombre predeterminado del terminal es PHILIPS. 1 Pulse la tecla m en el modo de inactividad, desplace : hasta AJUSTES PERS y pulse
cd155_ifu_es.book Page 29 2 Wednesday, May 21, 2008
cd155_ifu_es.book Page 30 7 Wednesday, May 21, 2008 Reloj y alarma Esta función le permite configurar los ajustes de fecha, hora y alarma del teléfono. La fecha y hora predeterminadas son 01/01 y 00-00, respectivamente. 7.1 Ajuste de fecha y hora 7.2 Ajustar formato de fecha/hora Es posible ajustar el formato de fecha/ hora que prefiere para su teléfono. El formato predeterminado es DD/MM y 24 HORAS. 7.2.
cd155_ifu_es.book Page 31 7.3 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Ajustar alarma 1 Pulse m en el modo de 2 3 inactividad, desplace : hasta RELOJ&ALARMA y pulse
cd155_ifu_es.book Page 32 8 Wednesday, May 21, 2008 Ajustes avanzados 8.1 Cambiar el PIN maestro El PIN maestro se utiliza para registrar o cancelar el registro de terminales, y para acceder al contestador automático de forma remota. El PIN maestro predeterminado es 0000. La longitud máxima del PIN maestro es de 8 dígitos. Este PIN también se utiliza para proteger la configuración del terminal. El terminal le indicará cuándo es necesario el PIN. Nota El PIN predeterminado está preconfigurado en 0000.
cd155_ifu_es.book Page 33 Wednesday, May 21, 2008 3 Introduzca el PIN maestro cuando se le solicite y pulse
cd155_ifu_es.book Page 34 Wednesday, May 21, 2008 8.5 Reiniciar la unidad Mediante esta función puede restaurar el teléfono a los valores de configuración predeterminados. ! Advertencia Tras el reinicio, se borrará toda su configuración personal, registro de llamadas y entradas de la lista de rellamada, y se devolverá al teléfono a los valores de configuración predeterminados. Sin embargo, tras este reinicio, no se modificará la agenda. Nota Puede que sea necesario volver a configurar el teléfono.
cd155_ifu_es.book Page 35 Wednesday, May 21, 2008 8.7 Cambiar el tiempo de rellamada El tiempo de rellamada (o retardo de llamada) es el retardo de tiempo tras el cual se desconectará la línea una vez pulse la tecla r. Puede configurarse en corto, medio o largo. El valor predeterminado del tiempo de rellamada preajustado en su terminal debería ser el más adecuado para la red de su país y, por lo tanto, no es necesario que lo cambie.
cd155_ifu_es.book Page 36 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Contestador automático Modo respuesta Modo RESP.
cd155_ifu_es.book Page 37 9 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Contestador automático (TAM) Su teléfono incluye un contestador automático que graba las llamadas no atendidas cuando está activado. El contestador automático puede almacenar hasta 99 mensajes. El tiempo de grabación máximo es de 10 minutos (incluyendo todos los mensajes de respuesta personalizados).
cd155_ifu_es.book Page 38 V Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM Pulsar para localizar el teléfono Mantener pulsado durante más de tres segundos para comenzar el procedimiento de registro 9.1.2 Reproducción de los nuevos mensajes a través del terminal Se reproducirá en primer lugar el último mensaje grabado a través del altavoz. Cuando se hayan reproducido todos los mensajes nuevos, el contestador automático se detendrá, y el icono dejará de parpadear.
cd155_ifu_es.book Page 39 3 9.2 Wednesday, May 21, 2008 • Comenzará a reproducirse el último mensaje grabado, hasta reproducir el primer mensaje grabado. Durante la reproducción de mensajes, puede pulsar m para seleccionar las opciones disponibles (consulte las opciones disponibles en “Reproducción de los nuevos mensajes a través del terminal” en el capítulo 9.1.2). Eliminar todos los mensajes ! Advertencia No es posible recuperar los mensajes eliminados. Nota Los mensajes no leídos no se eliminarán.
cd155_ifu_es.book Page 40 Grabar mensajes** Wednesday, May 21, 2008 Pulse
cd155_ifu_es.book Page 41 Wednesday, May 21, 2008 Consejo El modo Economía puede ahorrarle el coste de una llamada de larga distancia al comprobar los mensajes de forma remota. Si hay nuevos mensajes en el contestador automático, el mensaje saliente se iniciará tras 3 tonos. Si no hay ningún mensaje nuevo, el mensaje saliente se reproducirá tras 5 tonos. 9.6.
cd155_ifu_es.book Page 42 Wednesday, May 21, 2008 • Si el código de acceso remoto es correcto, escuchará un tono de validación. La tabla siguiente indica cómo acceder a las siguientes funciones durante el procedimiento de acceso remoto: Teclas Descripción # Introduzca el código de acceso remoto si el contestador automático está activado y el mensaje saliente está en reproducción.
cd155_ifu_es.book Page 43 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM 10 Datos técnicos Pantalla Intervalo de temperatura • Retroiluminación LCD progresiva • La retroiluminación permanece encendida durante 15 segundos después de cada activación, como por ejemplo una llamada entrante, pulsación de botón, elevar el teléfono de la estación base, etc. • El color de la retroiluminación del LCD es ámbar. • Funcionamiento: Entre 0 y 35º C (entre 32 y 95º F). • Almacenamiento: Entre -20 y 45º C (entre -4 y 113º F).
cd155_ifu_es.book Page 44 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM 11 Preguntas más frecuentes www.philips.com/support En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Conexión El terminal no se enciende • Cargue las baterías: Coloque el terminal en la estación base para cargarlo. Tras unos momentos, el teléfono se encenderá. El terminal no carga • Compruebe las conexiones del cargador. no parpadea durante la carga • La batería está llena: no es necesario cargarla.
cd155_ifu_es.book Page 45 Wednesday, May 21, 2008 Frecuente ruido de interferencias en mi radio o televisión • Aleje la estación base lo más lejos posible de los dispositivos eléctricos. No puedo cambiar la configuración del buzón de voz • El buzón de voz lo gestiona el operador, y no el teléfono. Si desea cambiar la configuración, póngase en contacto con su operador telefónico.
cd155_ifu_es.book Page 46 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM El teléfono se bloquea durante el acceso remoto • Ha tardado más de 4 segundos en introducir el código PIN maestro. Introduzca de nuevo el código de acceso en menos de 4 segundos. El contestador se detiene antes de finalizar la grabación • La memoria está llena: elimine los mensajes antiguos.
cd155_ifu_es.
cd155_ifu_es.
Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM ENGLISH cd155_ifu_es.
cd155_ifu_es.book Page 52 Wednesday, May 21, 2008 4:43 PM © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.