Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur www.philips.
Table des matières 1 Renseignements en matière de sécurité 4.3 Souscrire un combiné 15 Utilisation de votre téléphone 16 2 1.1 Renseignements en matière d'approbation de l'équipement 2 5 1.2 Renseignements concernant les interférences 5.1 Appeler 16 3 5.2 Décrocher 16 Compatibilité avec les prothèses auditives 5 5.3 Raccrocher 16 Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC 6 5 Mieux utiliser votre téléphone 17 6.1 Utiliser l’interphone 17 2 Important 6 2.
1 Renseignements en matière de sécurité 1.1 Renseignements en matière d'approbation de l'équipement Votre équipement téléphonique a été approuvé pour une connexion au réseau téléphonique public commuté et est conforme aux sections 15 et 68 des lois et règlements du FCC et les exigences techniques concernant les équipements terminaux de téléphones publiées par l'ACTA. 1.1.
Le numéro US est situé au bas du combiné. Le numéro IES est situé au bas du combiné. Les droits de la compagnie de téléphone Si votre équipement provoque des problèmes avec votre ligne qui endommagent le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone devra vous aviser, si possible, lorsqu'une interruption temporaire du service est requise.
doit provoquer aucune interférence; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Cet équipement est conforme à l'alinéa 15 du règlement du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
1.3 Compatibilité avec les prothèses auditives Ce système téléphonique satisfait aux normes du FCC/d'Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives. 1.4 Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de radiation RF du FCC déterminées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement devrait être installé et fonctionner de manière à ce qu'une distance minimale de 20 cm sépare l'élément rayonnant et votre corps.
2 Important Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes. AVIS : ce produit satisfait aux exigences techniques applicables d'Industrie Canada. L'équipement doit être installé selon une méthode de branchement acceptable. Le client doit être informé que la conformité aux conditions mentionnées ci-haut n'empêche nullement la dégradation du service dans certaines circonstances.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. • N’exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu’appareils de chauffage ou exposition directe au soleil. • Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber dessus. • N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
développements des normes et ainsi les intégrer rapidement à ses produits. 2.4 Recycler vos batteries Ne jetez pas vos batteries rechargeables. Téléphonez au numéro sans frais 1-800822-8837 pour obtenir des directives quant à la façon de recycler vos batteries.
3 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur: www.philips.com/welcome. 3.1 Contenu de la boîte Combiné Chargeur Trappe batteries 2 batteries AAA NiMH rechargeables Adaptateur secteur Agrafe de ceinture Manuel d’utilisation Garantie .
3.2 Vue d’ensemble de votre téléphone : D Touches de navigation En mode veille : vers le haut pour ouvrir le journal des appels, vers le bas pour ouvrir le répertoire. Pendant un appel : vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur. Dans les autres modes : défiler vers le haut ou vers le bas, ou passer à l’enregistrement précédent ou suivant. E Touche prise de ligne En mode veille : répondre à un appel entrant externe ou interne.
Dans le journal des appels : appuyez plusieurs fois pour voir les séquences de numérotation. K Touche de désactivation de la sonnerie En mode veille : pour insérer #. Appuyez longuement pour activer/désactiver la sonnerie. Pendant un appel : pour insérer #. Appuyez longuement pour insérer une pause. En mode d’entrée de texte : pour passer des minuscules aux majuscules. Appuyez longuement pour insérer une pause. # M L Touche silence Pendant un appel : pour fermer/rouvrir le micro.
O P Trappe des batteries Haut-parleur ! Attention L'activation du mode mains-libres peut brusquement faire augmenter le volume dans l'écouteur. Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille.
3.3 A Icônes Barre d’état Batterie complètement chargée. Batterie complètement déchargée. Appel externe en cours ou en attente. L’icône clignote quand un appel entrant est reçu. Nouveaux messages vocaux reçus. L’icône clignote s’il y a des messages non lus. S’affiche quand le journal des appels est ouvert. L’icône s’affiche en cas de nouveaux appels manqués. Répertoire ouvert. B OK S’affiche dans un menu pour confirmer votre sélection. C Indique que d’autres options sont disponibles.
4 Pour démarrer 4.1 Connecter le chargeur 1 Placez le chargeur dans un endroit central, près d'une prise de courant. 2 Branchez le câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l’arrière du chargeur. 4.2 Installez votre téléphone Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées. 4.2.1 ! Installez les batteries. Attention Utilisez uniquement les batteries rechargeables AAA fournies avec votre appareil.
atteinte après 3 cycles de chargement (plus de 15 heures) et de déchargement complets, fournissant un temps de parole d’environ 12 heures et une durée de veille d’environ 150 heures. La portée maximum interne et externe du téléphone est de 50 et 300 mètres respectivement. Lorsque le combiné est audelà de la portée opérationnelle, l’icône de l’antenne clignote. Conseil Lorsque vous atteignez la limite de portée et que la conversation devient mauvaise, rapprochez-vous de la base. 4.
5 Utilisation de votre téléphone 5.1 Appeler 5.1.1 Pré-numérotation 1 Composez le numéro (maximum 24 chiffres). 2 Appuyez sur la touche r. • L'appel est lancé. 5.1.2 Numérotation directe v pour prendre la ligne Composez le numéro. • L'appel est lancé. 1 Appuyez sur r ou 2 5.2 Décrocher Danger Évitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand le téléphone sonne : le volume de la sonnerie pourrait endommager votre audition. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche r.
6 Mieux utiliser votre téléphone 6.1 Utiliser l’interphone ! Attention L’interphone et le transfert d’appel ne sont utilisables qu’entre des combinés souscrits à la même base. Cette fonction nécessite au moins 2 combinés souscrits. Elle vous permet d’effectuer des appels internes gratuits, de transférer des appels externes d’un combiné à un autre et d’utiliser l’option conférence. 6.1.
6.1.4 Permuter un appel interne et un appel externe Pendant l'appel, appuyez longuement sur la touche * pour passer d'un appel interne à un appel externe. 6.1.5 Créer une conférence à trois La fonction de conférence permet à un appel externe d’être partagé entre deux combinés (en mode interphone). Les trois correspondants peuvent converser entre eux et cette fonction ne nécessite aucun abonnement.
1 Appuyez sur la touche m en 7 Réglages personnalisés 7.1 Changer le nom du combiné Vous pouvez nommer le combiné et afficher le nom en mode veille. Le nom par défaut de votre combiné est PHILIPS. 1 Appuyez sur la touche m en mode veille, faites défiler avec : jusqu’à PERSONNALISER et appuyez sur
1 Appuyez sur la touche m en 2 mode veille, faites défiler avec : jusqu’à PERSONNALISER et appuyez sur
8 Réglages avancés 8.1 Souscrire un combiné Voir chapitre 4.3 8.2 Desouscrire un combiné 1 Appuyez sur m en mode veille, faites défiler avec : jusqu’à REGL.
9 Caractéristiques techniques Affichage • Rétro éclairage LCD progressif • Le rétro éclairage reste allumé pendant 15 secondes après chaque activation, telle qu’appel entrant, utilisation du clavier, prise du combiné sur sa base, etc. • Le rétro éclairage LCD est de couleur ambre.
10 Foire aux questions www.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses. Connexion Configuration Le combiné ne s’allume pas ! • Chargez les batteries. Posez le combiné sur le chargeur pour charger les batteries. Le téléphone s’allumera au bout de quelques minutes. RECHERCHE… s’affiche sur le combiné et l’icône clignote ! • Rapprochez-vous de la base. • Vérifiez que votre base est allumée.
Mon correspondant ne m’entend pas bien ! • Rapprochez-vous de la base. • Éloignez la base d’au moins un mètre de tout appareil électronique. J’ai de fréquentes interférences sur ma radio ou ma télévision ! • Déplacez la base le plus loin possible des appareils électriques. Mon combiné revient toujours au mode veille ! • Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, le combiné revient automatiquement au mode veille.
11 Index A S Accessoires 9 Appeler 16 Sonnerie du combiné 19 Souscrire 15, 21 B T Bip des touches 19 Transférer un appel externe 17 C V Charger les batteries 14 Conférence téléphonique 18 Connectez la base 14 Volume de la sonnerie 19 Vue d’ensemble de votre téléphone 10 D Décrocher 16 Désouscrire 21 I Icônes 13 Installez le téléphone 14 Installez les batteries 14 Interphone 17 L Langue 20 M Mélodie de la sonnerie 19 N Nom du combiné 19 Numérotation directe 16 P Pré-numérotation 16 R Raccro
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.