Register your product and get support at www.philips.
Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1224KR 2010 ........................................................ (Report No. / Numéro du Rapport) ........................................................................... (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
1 Consignes de sécurité importantes 5 Déclaration de conformité 6 Conformité à la norme GAP 6 Conformité CEM 6 Mise au rebut de votre ancien produit et des piles 6 2 Votre CD270/CD275 Contenu de la boîte Présentation du téléphone Présentation de la station de base Icônes 8 8 9 10 11 3 Guide de démarrage 12 Branchement de la station de base et du chargeur 12 Installer le combiné 12 Vérifier le niveau de charge des batteries 13 Sélectionner le pays 13 Régler la date et l’heure 14 Régler le format de dat
Conférence automatique Mode de numérotation Sélectionner la durée de rappel 1ere sonnerie Mode ÉCO 27 27 28 28 28 12 Fonctions supplémentaires 29 29 29 29 13 Réglages avancés 30 30 30 30 31 14 Répondeur intégré 32 32 32 32 33 34 35 35 35 35 15 Réglages par défaut 37 16 Données techniques 38 17 Foire aux questions 39 Réveil Verrouillage du clavier Localiser un combiné Souscrire les combinés Désouscrire les combinés Restaurer les paramètres par défaut Type de réseau Activer/désactiver le répon
Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise.
Déclaration de conformité Conformité CEM Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit CD270/CD275 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/ CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE.
F ra n ça i s Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
2 Votre CD270/ CD275 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
F ra n ça i s Présentation du téléphone Cordon* Garantie Mode d’emploi Guide de démarrage rapide Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Remarque •• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
1 2 Écouteur 3 4 5 6 REDIAL 7 8 INT 9 10 FR • Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. • Faire défiler le menu vers le haut. • Augmenter le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. • Accéder au journal des appels. • Faire défiler le menu vers le bas. • Diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. • Accéder au répertoire. • Mettre fin à l’appel. • Quitter le menu ou l’opération.
Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône 1 2 3 4 5 6 7 8 Hautparleur / • Augmenter/diminuer le volume du haut-parleur. • Activer/désactiver le répondeur. • Effacer des messages. / • Avance rapide ou retour rapide lors de la lecture. • Écouter des messages. • Arrêter la lecture des messages. Voyant Clignotement lent à 1 seconde d’intervalle : • Messages non lus.
3 Guide de démarrage • • 3 Attention •• Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Important ». • • la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. la prise murale. Branchez chacune des extrémités du cordon sur : la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la station de base ; la prise téléphonique murale.
•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. Vérifier le niveau de charge des batteries L’icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries. a Les batteries sont préinstallées dans le combiné. Retirez la languette apposée sur la porte du compartiment de batteries avant de charger. b Placez le combiné sur la station de base pour le mettre en charge.
Régler la date et l’heure 1 2 3 4 5 Vérifier la réception du signal Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la station de base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > [DATE ET HEURE], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Servez-vous des touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le menu de réglage de l’heure apparaît sur le combiné.
Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence. •• Vérifiez la réception du signal avant de passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Vérifier la réception du signal » dans la section « Mise en route ».
Remarque •• Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base. Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur ; ou • Si la fonction de raccrochage automatique est activée, placez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur.
Passer un appel de conférence F ra n ça i s Passer un second appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. 1 2 Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour Appuyez sur pendant un appel. »» Le premier appel est mis en attente. connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d’accès. Composez le second numéro. »» La communication est établie avec le numéro affiché à l’écran.
5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant. Appeler un autre combiné Remarque 3 Basculer entre des appels Appuyez sur INT pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
5 Enfoncez quelques instants la touche INT de votre combiné. »» Vous êtes maintenant en communication tripartite avec le correspondant externe et le combiné sélectionné. Appuyez sur conférence. F ra n ça i s 4 pour terminer l’appel de Remarque •• Appuyez sur pour rejoindre un appel de conférence établi avec un autre combiné si [REGL. AVANCES] > [CONFERENCE] est réglé sur [ACTIVE].
6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Entrer le texte et le numéro 1 2 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur [RETOUR] pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Touche Caractères (majuscules) 0 1 .0,/:;“‘!¡?¿*+-%| [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § ...
2 Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 14 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Appeler depuis le répertoire Afficher le répertoire 2 Remarque •• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à tout moment. 1 2 Appuyez sur ou sur MENU > [REPERTOIRE] > [LISTE] pour accéder au menu du répertoire.
Conseil •• Pour plus d’informations sur la saisie du nom et du numéro, reportez-vous à la section « Texte et chiffres ». Remarque •• Le répertoire n’enregistre que le nouveau numéro. Conseil 4 1 2 insérer une pause. Conseil 3 •• Pour plus d’informations sur la modification des chiffres et du nom, reportez-vous à la section « Texte et chiffres ». Modifier une entrée 1 2 3 4 5 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [MODIFIER ENTR.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le journal des appels conserve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L’historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Cette fonction n’est disponible que si vous avez souscrit au service d’affichage du nom de l’appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d’appel. Si l’appelant autorise l’affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît.
9 Liste de rappel La liste de rappel conserve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 5 entrées de rappel. Afficher la liste de rappel 1 2 3 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste des appels composés. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [VOIR] pour afficher les informations disponibles.
Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Personnaliser l’affichage Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 12 caractères. Il s’affiche sur l’écran du combiné en mode veille. 1 2 3 4 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGLAGES PERSO] > [NOM DU COMBINE], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur [RETOUR]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
Tonalité des touches La tonalité des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. 1 2 3 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGLAGES PERSO] >[MELODIES COMB.] > [BIP TOUCHES], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Qualité audio Le mode XHD (Extreme High Definition) est une fonction exclusive permettant de transmettre des signaux haute fidélité au combiné.
Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Raccroch. auto Pour terminer un appel, il suffit de placer le combiné sur la station de base ou sur la station d’accueil. Activation/désactivation du raccrochage automatique 1 2 3 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGLAGES PERSO] > [RACCROCH. AUTO], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de rappel La durée flash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d’options disponibles varie selon le pays. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur. sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie.
2 3 Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Réglage du réveil 3 4 Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Verrouillage du clavier 1 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > [REVEIL], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionner [ACTIVE], puis appuyer sur [OK] pour confirmer.
13 Réglages avancés Remarque •• Si le code PIN est incorrect ou si aucune station de base n’est détectée au bout d’un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l’enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. Souscrire les combinés Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut souscrire un maximum de 5 combinés. Enregistrement automatique 1 Placez le combiné sur la station de base.
Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les réglages sont réinitialisés. F ra n ça i s 3 »» L’écran de bienvenue s’affiche. Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages par défaut ». Type de réseau Remarque •• Cette option n’est disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 3 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [TYPE DE RÉSEAU], puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK].
14 Répondeur intégré Régler la langue du répondeur Remarque Remarque •• Cette fonction n’est disponible que sur les modèles multilingues. •• Disponible uniquement sur le modèle CD275. Votre téléphone est équipé d’un répondeur intégré capable d’enregistrer les appels manqués lorsqu’il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [REP.& ENREG.]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.
L’annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu’il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur le répondeur : l’une pour le mode [REP.& ENREG.], l’autre pour le mode [REP. SIMPLE]. Enregistrer une annonce Écouter une annonce 1 2 3 4 La longueur maximale de l’annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l’annonce précédente. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REPONDEUR] > [ANNONCE], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Messages déposés Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l’indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification. À partir du combiné 1 2 Remarque •• Si vous décrochez le téléphone pendant qu’un correspondant enregistre son message, l’enregistrement s’arrête et vous pouvez communiquer directement avec l’appelant. Remarque •• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [REP.
1 2 3 Appuyez sur la touche MENU du combiné. Sélectionnez [REPONDEUR] > [SUPPRIMER TOUT], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. Remarque •• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés.
Modification du code PIN 1 2 3 4 5 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REPONDEUR] > [REGLAGES] > [ACCÈS DISTANCE] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l’ancien code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Vous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à distance au répondeur. 3 Appuyez sur MENU.
Langue* Nom du combiné Date Format de la date* Heure* Format de l’heure* Réveil Répertoire Raccroch. auto Heure du rappel* Première sonnerie* Conférence Mode numérotat.* Mélodie du combiné* Volume récepteur Volume sonnerie combiné Bip touches combiné Son XHD Journal appels entrants Liste de rappel Répondeur État répondeur Mode répondeur Filtrage base Mémoire des annonces Mémoire messages déposés Accès à distance Code PIN Langue répond.
16 Données techniques Afficheur • Rétroéclairage LCD orange Caractéristiques générales du téléphone • Mode double : affichage du nom et du numéro de l’appelant • Appel de conférence et messagerie vocale • Fonction interphone • Autonomie maximale en conversation : 12 heures Répertoire, liste de rappel et journal des appels • Répertoire : 100 entrées • Liste de rappel : 5 entrées • Journal des appels : 20 entrées Pile • CORUN : Ni-MH AAA 1,2 V 550 mAh • BYD : Ni-MH AAA 1,2 V 550 mAh Adaptateur Base et chargeu
Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. •• Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrivez-le. Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Souscrire les combinés » dans la section « Réglages avancés ». Que faire si je ne parviens pas à enregistrer les combinés supplémentaires sur la station de base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
ANNEX 1 English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
0168 © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Printed in China IFU_CD270-275_38_FR_V1.