Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD280_CD285 2010 ........................................................ (Report No. / Numéro du Rapport) ........................................................................... (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
1 Consignes de sécurité importantes 5 2 Votre CD280/CD285 Contenu de la boîte Présentation du téléphone Présentation de la base Icônes 3 Guide de démarrage Branchement de la base Installer le combiné Charge du combiné Vérification du niveau de charge des piles rechargeables Qu’est-ce que le mode veille ? Vérifier la réception du signal Éteindre ou allumer le combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Prendre un appel Régler le volume de l’écouteur
12 Services 28 28 28 28 29 29 30 30 30 31 13 Répondeur intégré 32 32 32 32 33 34 35 14 Réglages par défaut 37 15 Données techniques 38 16 Foire aux questions 39 17 Avertissement 40 40 40 40 Conférence automatique Mode de numérotation Sélectionner la durée du flash Gestion du code opérateur Gérer l’indicatif régional Type de réseau Souscrire les combinés Désouscrire les combinés Restaurer les paramètres par défaut Activer/désactiver le répondeur Ré
Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise.
2 Votre CD280/ CD285 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
a Écouteur b • Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement audessus de la touche. c • Faire défiler le menu vers le haut. • Augmenter le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. • Accéder au répertoire. d • Mettre fin à l’appel. • Quitter le menu ou l’opération. • Maintenir la touche enfoncée pour activer/désactiver le combiné. e • Mettre en pause. • Alterner entre minuscules et majuscules lors de la saisie de texte. f • Désactiver/réactiver le micro.
n Couvercle du compartiment des batteries CD285 Présentation de la base CD280 a Haut-parleur b • Diminuer/augmenter le volume du haut-parleur. • Désactivation filtrage d’appel si volume minimum. / • Activer/désactiver le répondeur. c • Localiser les combinés. • Entrer en mode enregistrement. a 8 FR d / • Effectuer une avance rapide ou un retour rapide lors de la lecture. e • Effacer des messages. f • Écouter des messages. • Arrêter la lecture des messages.
En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée. L’icône de batterie épuisée clignote et vous entendez un signal d’avertissement.
3 Guide de démarrage Attention 1 2 •• Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Important ». Branchement de la base Avertissement •• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l’arrière ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du combiné avant de le charger. Régler la date et l’heure Conseil •• Si vous souhaitez régler la date et l’heure ultérieurement, appuyez sur [Retour] pour ignorer cette étape. 1 2 Attention •• Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. •• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Vérification du niveau de charge des piles rechargeables Qu’est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries. En mode veille, lorsque le combiné est sur sa base, seule l’heure est affichée. Vérifier la réception du signal Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la base.
Appel depuis la liste des Bis F ra n ça i s 4 Appels téléphoniques Vous pouvez passer un appel à partir de la liste des Bis. Conseil Remarque •• Pour plus d’informations, reportez-vous à •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence. « Recomposer un numéro » dans la section « Liste des Bis ». Appeler depuis le répertoire Conseil •• Vérifiez la réception du signal avant de passer un appel et lorsque vous êtes en communication.
Mettre fin à un appel Couper le micro Pour mettre fin à un appel : • appuyez sur ; ou • Placez le combiné sur la station de base ou la station d’accueil pour la mise en charge. 1 2 Prendre un appel Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour prendre l’appel. / Appuyez sur pendant un appel. »» Le combiné affiche [Silencieux]. »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l’entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro.
F ra n ça i s Prendre un deuxième appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 2 Appuyez sur ou sur pour prendre l’appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. Appuyez sur et sur pour terminer l’appel en cours et reprendre le premier appel.
5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant. Appeler un autre combiné •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur 1 2 3 4 enfoncée pour 2 Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne. 1 2 Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
1 2 3 4 5 F ra n ça i s Lors d’un appel externe Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. »» Les combinés disponibles sont affichés. »» Votre correspondant est mis en attente. Sélectionnez ou entrez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur la touche [Conf.] de votre combiné.
6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1@_#=<>()&£$¥[]{}¤ § ... 2 ABC2ÂÆÁĂÄÅĄÇĆČ 3 DEF3ĎĐĖĚÉĘΔΦ 4 GHI4ÍÎΓ 5 JKL5ΛŁĹĽ 6 MNO6ÑŇŃÓÖŐ 7 PQRS7ŘŞŠŚΠΘΣ 8 TUV8ŢŤÚÛÜŮǙŰ 9 WXYZ9ÝŽŹŻſØΩΞΨ Touche Minuscules (roumain/polonais/tchèque/ hongrois/slovaque/slovène/croate) Touche Majuscules (serbe/bulgare) 0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤ § ...
7 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 14 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Il y a 1 entrée à accès direct (touche ). Selon votre pays, touche est prédéfinie avec le numéro de la messagerie vocale. En mode veille, lorsque vous maintenez cette touche enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Modifier une entrée 1 Remarque •• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée. Conseil •• Enfoncez quelques instants la touche insérer une pause.
8 Journal des appels Le journal des appels conserve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L’historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Cette fonction n’est disponible que si vous avez souscrit au service d’affichage du nom de l’appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 50 entrées d’appel. L’icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués.
1 2 3 4 F ra n ça i s Supprimer tout le des appels Appuyez sur la touche . »» Le journal des appels entrants apparaît. Appuyez sur la touche [Option]. Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. Rappeler 1 2 3 Appuyez sur . Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l’appel.
9 Liste des Bis La liste des Bis conserve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel. Supprimer une entrée des Bis 1 2 3 Afficher la liste des Bis 1 2 Appuyez sur . »» La liste des appels passés s’affiche. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [OK]. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur Sélectionnez le numéro à recomposer. Appuyez sur . »» L’appel est effectué.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 14 caractères. Il s’affiche sur l’écran du combiné en mode veille. 1 2 3 Sélectionnez [Menu] >[Config. tél] > [Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, sélectionnez [Suppr.]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
Réglage du bips touches Le bips touches est le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. 1 2 Sélectionnez [Menu] > [Config. tél] > [Sons] > [Tonalité base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler le profil des sons Vous pouvez régler le son de l’écouteur à l’aide de 3 profils différents. 1 2 Sélectionnez [Menu] > [Config.
F ra n ça i s 11 Réveil Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Réglage du réveil 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > [Réveil], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Une fois] ou [Ts les jours], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Saisissez l’heure de l’alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réveil est maintenant réglé et l’écran affiche . Conseil •• Appuyez sur [PM] .
12 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Réglage du mode de numérotation 1 2 Conférence automatique Intrusion d’appel : Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . 2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
Gérer l’indicatif régional Remarque F ra n ça i s Gestion du code opérateur Remarque •• Cette option n’est disponible que sur les •• Cette option n’est disponible que sur les Vous pouvez définir un code opérateur (5 chiffres maximum). Ce code opérateur est automatiquement supprimé d’un appel entrant s’il correspond au code défini. Le numéro est alors enregistré dans le journal des appels sans code opérateur. Vous pouvez définir un indicatif régional composé au maximum de 5 chiffres.
Type de réseau 4 Remarque •• Cette option n’est disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type de réseau], puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN. »» Le processus d’enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
F ra n ça i s Restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone. 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les réglages sont réinitialisés. Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages par défaut ».
13 Répondeur intégré Régler la langue du répondeur Remarque Remarque •• Disponible uniquement sur le modèle CD285. Votre téléphone est équipé d’un répondeur intégré capable d’enregistrer les appels manqués lorsqu’il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Rép.&Enreg.]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Le voyant de la base s’allume lorsque le répondeur est activé.
Écouter une annonce L’annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu’il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont enregistrées par défaut sur le répondeur : l’une pour le mode [Rép.&Enreg.], l’autre pour le mode [Rép. simple]. 2 1 3 Enregistrer une annonce La longueur maximale de l’annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l’annonce précédente. 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Messages déposés Écoute de messages déposés Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l’indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification. À partir de la base Remarque •• Si vous décrochez le téléphone pendant qu’un correspondant enregistre son message, l’enregistrement s’arrête et vous pouvez communiquer directement avec l’appelant.
1 2 Lors de l’écoute du message, appuyez sur [Option] pour accéder au menu d’options. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le message en cours est effacé. Suppression de tous les anciens messages À partir de la base En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. À partir du combiné 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Modification du code PIN 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l’ancien code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
Langue* Selon le pays Nom du combiné PHILIPS Date 01/01/11 Format de la date* Selon le pays Heure* Selon le pays Format de l’heure* Selon le pays Réveil [Désactivé] Répertoire Inchangé Heure du rappel* Selon le pays Conférence [Désactivé] Mode numérotat.* [Fréq. vocales] Mélodie du combiné* Selon le pays Volume récepteur [Volume 3] Volume sonnerie combiné [Niveau 3] Bip touches combiné [Activé] Remarque F ra n ça i s 14 Réglages par défaut •• * Selon le pays.
15 Données techniques Écran • Rétroéclairage LCD orange Caractéristiques générales du téléphone • Mode double : affichage du nom et du numéro de l’appelant • Appel de conférence et messagerie vocale • Fonction interphone • Autonomie maximale en conversation : 15 heures Répertoire, liste des Bis et journal des appels • Répertoire : 100 entrées • Liste des Bis : 20 entrées • Journal des appels : 50 entrées Batterie • CORUN : 2 piles AAA rechargeables NiMH 1,2 V, 650 mAh • SANIK : 2 piles AAA rechargeables NiM
Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné affiche [Désouscrire], souscrivez votre combiné. Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Souscrire les combinés » dans la section « Services ». Que faire si je ne parviens pas à enregistrer les combinés supplémentaires sur la station de base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
17 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que ce produit CD280/ CD285 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. Sur un produit, ce logo signifie qu’une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant.
English ANNEX 1 Hereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnish Philips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
0168 © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. IFU_CD280-285_FT_V2.