PHILLIPS Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la grande famille PHILLIPS! Cher client: Nous vous remercions de faire confiance & PHILLIPS. Sous avez choisi ['un des produits les mieux réalisés et les plus prisés actuellement disponible. Nous apprécions votre soutien et ferons notre possible pour que vous soyez satisfait de votre acquisition pour les années & venir.
® CONSEILS DE SÉCURITÉ — A lire avant de faire marcher le matériel d suspendues, Ca produit a 618 congru et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. il y 8, cependant, certaine précautions instanciation et d'opération qu'il faut spécialement observer, 1. Lisez les instructions il faut lire toutes les instructions de sécurité et d'opération avant de Taire marcher l'appareil. 2.
@ MISE EN SERVICE dysgueusie TENSION SECTEUR RACCORDEMENTS * Vérifiez que fa tension scieur indiquée sur fa plaquette signalétique a arriérer du changeur est celle qui dessert votre habitation. * Demandez conseil & votre revendeur ou & notre service après-vente si votre réseau local délivre une autre tension., Certains modelés comportent un sélecteur de tension § grive auquel vous pouvez modifier ke réglage de tension.
g 1011 Refrénais; 181920 COTE AVANT DU CHANGEUR 1 POSER STANDFORD ~ Mise en et hors circuit, Toutes numériques 1-0 Sélection d'une sure plage en cours de lecture. Sélection du numéro de plage par lequel vous souhaitez commencer [z lecture, Sélection des numéros de plage lors de Ia programmation. Sélection de la durée réenregistrement lors d'un enregistrement sur bande (LEDIT. 3 PRG {pro gram} ~ Ouverture et fermeture de la mémoire lors de Enregistrement d’un programme.
(® APERÇU DES FONCTIONS sporadique TELECOMMANDE {uniquement CDC 926) 2X18YV RO3 7/ UM4 JASA 1 Touches numériques 1-0 Sélection d’une autre plage en cours de lecture. Sélection du numéro de plage par lequel vous souhaitez commencer fa lecture. — Sélection des numéros de plage lors de la programmation. Sélection de ta durée d'enregistrement lors d'un enregistrement sur bande (LEDIT. COSPLAY — ~ Chaux de l'information que vous souhaitez voir s'afficher.
LECTURE ® MISE EN PLACE DES DISQUES ATTENTION! N'utilisez que les disques compacts audio, & l'exclusion donc des disques les CD-ROM, CD-l ou CDV. ¢ Appuyez sur POSER STANDFORD 7 pour mettre le changeur en circuit. ~ L& changeur se met & explorer les disques compacts afin de déterminer le nombre de disques présents dans le compartiment. Pour ce faire, la platine se met & tourner lentement afin de vérifier toutes les positions (1 — 5} dans le compartiment CD.
(® LECTURE assidue PN tee »l 1] TRINS M”q I _| SÉLECTION D'UNE AUTRE PLAGE EN COURS D’ÉCOUTE (1-0) 1 » Composez le numéro de fa plage souhaitée (sur le disque en ( cours de lecture); les numéros comportant 2 chiffres doivent être composés dans fes 2 secondes, — La musique s’arrête et la plage sélectionnée est lue peu après. NOT POSSIBLE s'allume lorsque vous choisissez un numéro de plage qui n'existe pas. Vous pouvez également sélectionner le numéro avec (appuyez moins d'une demi seconde/.
LECTURE (® INFORMATIONS SUR L'AFFICHEUR (COSPLAY} EN POSITION D’ARRÊT: Affichage de texte — Dis que les CD ont été insérés, afficheur endigue le numerus du CD devant être lu (= affichage par défaut en position d’arrérages. PENDANT LA LECTURE: 1. Affichage de la durée ~ Lorsque vous débutez la lecture (depuis fe mode STOP), {afficheur indique pendant 5 secondes Ja durée de lecture écoulée de la plage en cours (= affichage par défaut en position de Ia durée.
® LECTURE assidue | i | RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION DE LA FONCTION FADER (FADER] {~ VOLUME + uniquement CDC 926) ATTENTION! ATTENTION! La fonction FADER peut tre utilisée si e changeur est . connecté & I'amplificateur ou au système par Je biais de la ' sortie ANA LOG OUT au la sortie DIGITAL OUT. * Appuyez sur FADER 17 pendant Iz lecture. Le volume diminuera maintenant lentement {(FADE QUT = "temps o atténuation') après quoi le changeur passe en position PAUSE, FRAYER | TRIE = TRIE .
PROGRAMMATION &® MÉMORISATION D'UN PROGRAMME (PRG et 1-0} ~ SELECT FISC sans-allure & ¥ se met a clignoter. uniquement CDC 926). 127 disque. * Appuyez sur PRG pour sortir de la programmation, En programmant le changeur vous pouvez jouer jusqu'a 30 numéros dans r'importe quel ordre. ~ FULL s'allume si vous dépassez le maximum de 30 numéros. = NOT POSSIBLE s'allume lorsque vous choisissez un numéro de disque qui n'existe pas. — USE 0-9 sans-allure si vous appuyez sur pendant la programmation.
& ÉDIT sjeduesy | La fonction ÉDIT a deux positions d’enregistrement permettant de déterminer la durée d'enregistrement de la bande dans la mémoire du changeur. ÉDIT NORMAL Le changeur définit les plages & faire figurer sur une face de cassette et la lecture s’arrête automatiquement après la dernière plage. Les plages seront enregistrées selon l'ordre dans lequel elles figurent sur les disques. ÉDIT OPTIMAL Le changeur calcule disponible.
FONCTIONS DU SYSTÈME (® INTELLIGENCE améliore DU SYSTÈME (ESI) hors circuit. Si le changeur est relié par le bises des connexions ESI BUS aux connexions ES| BUS d'un système Hi-fi (par exemple de la série PHILLIPS 800), il peut être commandé par la télécommande du système.
(® neutralistes £] assidue, ¢ ENTRETIEN Les disques compacts * N’écrive jamais sur la face imprimée du disque compact. * Ne collez pas non plus d'étiquette sur fe disque. « Faites en sorte que le coté brillant du disque cocompact reste propre, Pour cela utilisez un chiffon doux non pelucheux et frottez ie disque en ligne droite & partir du centre. » N'utilisez pas de produits d'entretien pour disques conventionnels pour le nettoyage d’un disque campant.
DÉPISTAGE DES PANNES (& En cas de panne, vérifiez d"abord les points suivants avant de faire appel & un réparateur. $i la perturbation persiste, essayez de Ia faire disparaître en éteignant et en rallumant le changeur.
GARANTIE LIMITÉE g assidue, Systèmes Audio Phillips Garantie d’un {1} an sur la service 3 I'atelier » Garantie d'un {1) an sur les pièces, service 3 I'atelier * Pour les achats en dehors des États-Unis et du Canada, consultez la garantie givrée au pays d'achat.