CDR 765 PLAY PAUSE CD Recorder/Player STOP RECORD CD-R ECOR DABL FINALIZE ERASE E/RE WRIT ABLE OPEN CLOSE RECORD CD SYN C DUBB 1 TRACK CD-SYN C OVER SCAN Recordab le TOTAL POWER ON/OFF TRACK REM DUBB AUTO/M ANUAL TIME PAUSE TOTAL REM OPEN CLOSE TIME DIG CD REW RITABLE REPEAT COM PACT DISPLA Y 1 PAUSE DISC RECO SOURCE RDER REPEAT CDR7 PLAY PAUSE STOP 1 65 REC LEV EL DUAL DISPLA Y PHONES DABL E/RE WRIT ABLE PROG RAM DIS PLAY y EN CDR OP 1 /C LO SE 4 2
LIMITED WARRANTY CD-R RECORDER/PLAYER 90 Days Free Labor One Year Exchange Warranty on Parts This product must be carried in for repair. WHO IS COVERED? BEFORE REQUESTING SERVICE... You must have proof of purchase to receive warranty service. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Please check your owner’s manual before requesting service. Adjustments of the controls discussed there may save you a service call.
GENERAL INFORMATION CAUTION USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERTED. ATTENTION POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.
Français.................................................22 Français Español .................................................40 Enspañol English ....................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed. 5.
GENERAL INFORMATION English Table of contents GENERAL INFORMATION Technical information ..................................................4 Disc for recording.........................................................5 Discs for playback........................................................5 Maintenance ................................................................5 Accessories .................................................................
Disc for recording Maintenance For recording use, special audio discs must be used (for music only). These Discs bear the logos as shown below. The text ‘DIGITAL AUDIO’ is present! Copyright fees have been paid on these discs in some countries. It is extremely important that the discs used for recording are free of dust and scratches.
OPERATING BUTTONS AND CONNECTIONS English 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PLAY PAUSE STOP RECORD FINALIZE ERASE 2 CD-R ECOR DABL E/RE WRIT ABLE OPEN CLOSE RECORD CD SYNC DUBB 1 TRACK CD-SYNC OVER SCAN Recordable Record able 1 TOTAL Power On/Off TRACK DUBB AUTO/MAN REM UAL TIME TOTAL PAUSE REM OPEN CLOSE TIME DIG CD REWR ITABLE REPEAT 1 PLAY PAUSE PAUSE STOP REPEAT 1 DISPLAY COM PACT DISC RECO RDER SOURCE CDR7 65 REC LEVE L DUAL DISPLAY CD
DISPLAY English DISPLAY explanation The display has a section for the CD Recorder and a section for the CD Player. 1 20 19 2 3 4 5 6 ERASE RECORD FINALIZE CD SYNC SHUFFLE DUBB 1 AUTO TRACK 7 8 TRACK 21 9 21 OVER OVER DUAL SRC SHUFFLE SCAN TOTAL REM TRACK TIME 25 26 27 PAUSE PROG REPEAT 1 PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 CD REWRITABLE TRACK TOTAL REM TRACK TIME 18 17 22 23 24 COPY PROHIBIT RECORDABLE 16 29 28 15 14 13 12 11 10 CD recorder section CD player section 1 RECORD. .
DISPLAY English DISPLAY messages Messages, as listed and explained here may appear on the display for your guidance. READING ..........player is reading disc information OPC ......................during OPC procedure OPEN ..................during tray opening CLOSE ................during tray closing NO-DISC ..........no disc inserted, or disc unreadable UPDATE ..............updating disc contents RECOUER ..........during recovery procedure BUSY ....................
Connections general Analogue connections CD Recorder & CD Player For playing back on the CD Recorder and/or the CD Player deck, the following output connections are available: - Digital coaxial output (CD & CD-R) - Analogue output (CD & CD-R) We recommend that these be connected to the TAPE or CD-R input on your amplifier.
INSTALLATION English Analogue connection CD Player deck Digital Coaxial Connection CD Recorder This connection is only required if you want to play back on the CD Player deck separately from the CD Recorder deck. This is called the DUAL mode. This connection is only required if you want to record from an external CD player with a digital coaxial output.
INSTALLATION Power supply English Digital Optical Connection CD Recorder This connection is only required if you want to record from an external CD player with a digital optical output. 1 Remove the dust caps from the digital optical connections. (We recommend that you save the caps). 2 For recording from an external source, use a fiber-optic cable 5 to connect the digital optical input on the CD Recorder/Player and the digital optical output on an external CD player.
REMOTE CONTROL & INSERTING DISCS English Remote control commands Inserting discs PROG RAM DIS PLA Y y EN CDR /C LO SE 4 OP 1 2 CD 7 3 6 FINALIZE ERASE PE 6 T AY A PL OPEN CLOSE OP RECOR DUBB 1 NE US RECORD RE . ST PA STOP 9 EV 0 PR PAUSE 8 5 PLAY 5 SHU FFLE XT Power On/O ff PAUSE E CD RE DISP CD-R ECOR DABL E/RE WRIT ABLE 1 Press OPEN/CLOSE (11) to open the disc tray. 2 Insert a CD, CD-R or, CD-RW in the appropriate recess in the tray, label side up.
RECORDING You will soon discover how easy it is to make your own CDs. Nevertheless, we recommend that you use a CD-RW disc for your first try. The two ways to make recordings are described below: - Digital dubbing (normal or high-speed dubbing) - Recording from an external source: - Digital - Digital with synchronized start using external CD player - Analogue Normal and high-speed dubbing Use the dubbing feature for high-speed recording from the CD Player deck to the CD Recorder deck.
RECORDING English • To check the (remaining) recording time, press Display (this can be done during recording). 4 To stop dubbing, press STOP. ‹ DUBB-1 will go out and the dubbing will stop. The minimal track length must be four seconds, otherwise a pause will be added to the track. After dubbing, UPDATE will appear on the display for several seconds. The Total Time indications may differ slightly, but no audio information will be lost. • Dubbing will stop automatically.
RECORDING Start digital recording Synchronized digital recording from an external CD player - CD-SYNC RECORD DUBB 1 1 With the recorder stopped, press RECORD to enter the Record standby mode. ‹ RECORD flashes.
RECORDING English • To check the (remaining) recording time, press DISPLAY. (This can also be done during recording) 3 To stop recording, press STOP on the CD Recorder/Player. ‹ CD-SYNC and RECORD go out. • To interrupt recording, press PAUSE. ‹ RECORD starts to flash. To resume, press PLAY on the CD Recorder/Player. After recording the display will show UPDATE for several seconds. Note: - The CD Recorder/Player will not start until it recognizes a digital signal.
RECORDING English Finalizing CD-R & CD-RW discs Finalizing is a simple procedure that is necessary in order to play back the discs on the CD Recorder/Player or on an external CD player. Note: Finalizing prevents any further recording on a CD-R. A finalized CD-RW must be unfinalized to allow further recording or erasure of tracks. 1 Make sure the disc (in the CD Recorder/Player) is absolutely free of scratches and dust particles.
ERASING & PLAYING English Erasing CD-RW discs Playing CDs on Deck 1 and/or Deck 2 For CD-RW discs only. With your CD Double Deck, you can play the CD Recorder deck and/or the CD Player deck either simultaneously or separately (DUAL). For separate playing, the extra CD output must also be connected to an amplifier (see page 9.) You can erase: - track by track from the end. - the entire disc. To erase the last track : 1 Make sure the disc is not finalized (Showing OPC on display during start up).
3 Press DISPLAY once, twice or three times to see: ‹ Remaining track time, total remaining time, or total track time with level indicator off. 2 Release the button when the desired passage has been found. ‹ Play will start with the desired passage. 4 To temporarily interrupt play, press PAUSE. ‹ PAUSE will light up on the display. Note: During Shuffle, Repeat or Programmed play, search is restricted to within the track being played at the time. 5 To continue play, press PAUSE again or press PLAY.
PLAYING English Programming You can program up to thirty tracks to play in a desired sequence using either the CD Player deck or the CD Recorder/Player. Individual tracks can be included in the program more than once, but will count as a track each time they are included. PROG RAM DISP LAY y EN CDR /C LO SE 4 OP 1 2 5 3 FFLE 8 6 5 0 9 PE A T PL A RE PR EV . CD 7 SH U 1 Press CD-R or CD on the remote control to select a deck.
Troubleshooting If you think your CD Recorder/Player is defective, it is wise to check this list first, and run the diagnostic program. Maybe you have forgotten a simple step. Warning! Under no circumstances should you attempt to repair the CD Recorder/Player yourself as this will invalidate the guarantee.
GÉNÉRALITÉS Table des matières Français GÉNÉRALITÉS Caractéristiques techniques ......................................22 Disques destinés à l’enregistrement ........................23 Disques destinés à la lecture ....................................23 Entretien ....................................................................23 Accessoires ................................................................23 COMMANDES ET CONNEXIONS Commandes en façade ..............................................
GÉNÉRALITÉS Disques destinés à l’enregistrement Entretien Pour l’enregistrement, il faut utiliser des disques audionumériques spéciaux (pour musique seulement). Ces disques portent, selon leur type, un des logos indiqués ci-dessous ainsi que la mention « DIGITAL AUDIO ». Des redevances de droits d’auteur ont été payées pour ces disques dans certains pays. Il est essentiel que les disques destinés à l’enregistrement soient exempts de poussière et de rayures.
COMMANDES ET CONNEXIONS 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PLAY PAUSE STOP RECORD FINALIZE ERASE 2 CD-R ECOR DABL E/RE WRIT ABLE OPEN CLOSE RECORD Français CD SYNC DUBB 1 1 TRACK CD-SYNC OVER SCAN Record Record ableable Power TOTAL On/Off TRACK DUBB REM AUTO/MAN UAL TIME TOTAL PAUSE REM REPEAT 1 PLAY PAUSE PAUSE REPEAT DISPLAY OPEN CLOSE TIME DIG CD REWR ITABLE STOP 1 COM PACT DISC RECO RDER SOURCE CDR7 65 REC LEVE L DUAL DISPLAY CD-R ECO
AFFICHEUR L’afficheur est doté d’une section réservée à l’enregistreur de CD et une autre destinée au lecteur de CD. 1 20 19 2 3 4 5 6 ERASE RECORD FINALIZE CD SYNC SHUFFLE DUBB 1 7 8 TRACK 9 21 OVER SCAN 21 OVER 22 23 24 DUAL SRC SHUFFLE TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1 AUTO TRACK 18 17 ) DUBB (1) . . . . . . . .
AFFICHEUR AFFICHEUR messages Les messages suivants s’affichent le cas échéant pour votre information : Français READING ........lecture des informations du disque OPC ....................procédure de calibrage en cours (Optical Power Calibration) OPEN..................ouverture du tiroir en cours CLOSE ..............fermeture du tiroir en cours NO-DISC ........aucun disque mis en place ou disque illisible UPDATE ............mise à jour du contenu du disque RECOUER..........
INSTALLATION Pour la lecture, l’enregistreur de CD (et/ou le lecteur de CD) est doté des entrées suivantes : - sortie coaxiale numérique (CD et CD-R) - sortie analogique (CD et CD-R) Nous conseillons de connecter ces sorties à l’entrée TAPE ou CD-R de votre amplificateur.
INSTALLATION Connexions analogiques du lecteur de CD Français Connexions analogiques du lecteur de CD. Cette connexion est uniquement nécessaire si vous souhaitez utiliser le lecteur séparément de l’enregistreur de CD. Cela est possible grâce au mode DUAL. Connexions coaxiales numériques pour l’enregistreur de CD Cette connexion est uniquement nécessaire si vous souhaitez réaliser des enregistrements à partir d’un lecteur de CD externe avec une sortie coaxiale numérique.
INSTALLATION Alimentation Connexions optiques numériques de l’enregistreur de CD Français Cette connexion est uniquement nécessaire si vous souhaitez réaliser des enregistrements à partir d’un lecteur de CD externe avec une sortie optique numérique. 1 Ôtez les capuchons de protection des connecteurs optiques numériques. (Nous vous conseillons de conserver ces capuchons.
TELECOMMANDE ET MISE EN PLACE DES DISQUES Commandes à distance Mise en place des disques PROG RAM DIS PLA Y y EN /C LO SE Français CDR 4 OP 1 2 CD 7 5 6 STOP RECORD FINALIZE ERASE RE PE 6 T AY A PL OP NE US PAUSE 9 . ST PA PLAY 0 EV 8 PR 3 SHU FFL E 5 OPEN CLOSE XT RECOR DUBB 1 Power On/O E ff PAUSE CD RE DISP CD-R ECOR DABL E/RE WRIT ABLE 1 Appuyez sur OPEN/CLOSE (11) pour ouvrir le tiroir de chargement. PROGRAM. . . . . . . . . .
Remarques préliminaires Copie à vitesse élevée et normale Vous allez bientôt découvrir à quel point il est facile de réaliser vos propres CD. Toutefois, pour votre premier essai, il vaut mieux utiliser un disque réinscriptible (CD-RW).
ENREGISTREMENT - Les plages pour lesquelles DIGITAL REC s’affiche seront enregistrées de manière numérique à vitesse élevée. Français 2 Pour débuter la copie, appuyez sur PLAY sur le lecteur de CD. ‹ La copie à vitesse élevée débute. L’indication DUBB reste allumée. Le numéro de plage ainsi que la durée d’enregistrement écoulée apparaissent. • Pour vérifier la durée d’enregistrement (restante), appuyez sur Display. Il est également possible d’effectuer cette vérification pendant l’enregistrement.
ENREGISTREMENT magnétophones DAT ou DCC s’arrêteront après 20 secondes de silence. Dès que le message “AUTO TRACK” s’éteint, le mode d’arrêt automatique est désactivé. 3 Appuyez sur AUTO/MANUAL pour choisir la numérotation automatique ou manuelle des plages. ‹ Si le mode automatique est sélectionné, AUTO TRACK s’allume.
ENREGISTREMENT • Si vous démarrez la source au milieu d’une plage, l’enregistrement CD-SYNC débute au début de la plage suivante. Français • Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez sur DISPLAY. Il est possible d’effectuer cette manœuvre pendant l’enregistrement. 3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP de l’enregistreur/lecteur de CD. ‹ CD-SYNC et RECORD s’éteignent. • Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE. ‹ RECORD clignote.
ENREGISTREMENT • Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE. ‹ RECORD clignote. Reprenez ensuite à l’étape 1. À la fin de l’enregistrement, UPDATE s’affiche pendant quelques secondes. Remarque: Lorsque le message “AUTO TRACK” s’allume, l’enregistreur s’arrête automatiquement après 20 secondes de silence. Dès que le message “AUTO TRACK” s’éteint, le mode d’arrêt automatique est désactivé.
EFFACEMENT ET LECTURE Effacement des disques CD-RW Cette procédure s’applique uniquement aux disques de type CD-RW. Français Vous pouvez : - soit effacer plage par plage à partir de la fin, - soit effacer le disque en entier. Lecture de CD sur la platine 1 et/ou sur la platine 2 Grâce à cette double platine, il est possible d’utiliser l’enregistreur et/ou le lecteur de CD individuellement et en même temps.
Après avoir lu le premier disque, l’appareil passe au second. CONSEIL : Utilisez la fonction SHUFFLE pour lire les plages des deux disques dans un ordre aléatoire. 3 Appuyez une, deux, trois ou quatre fois sur DISPLAY pour afficher respectivement les données suivantes : ‹ La durée restante pour la plage, la durée restante totale, la durée totale pour la plage sans affichage de l’indicateur de niveau d’enregistrement et de lecture. 4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE.
LECTURE Programmation PROG RAM DISP LAY y EN CDR /C LO SE 4 OP 1 2 3 FFLE 8 6 5 0 9 PE A T PL A RE PR EV . CD 7 S HU 5 Français Vous pouvez programmer la lecture de 30 plages au maximum dans l’ordre voulu, soit sur le lecteur de CD soit sur l’enregistreur/lecteur de CD. Une plage peut être programmée plusieurs fois, mais elle est prise en compte à chaque fois. 1 Appuyez sur CD-R ou CD sur la télécommande pour sélectionner la platine souhaitée.
EN CAS DE PROBLEMES Si vous pensez que votre votre enregistreur/lecteur de CD est défectueux, vérifiez d’abord les points suivants et lancez le programme de diagnostic. Peut-être avez-vous simplement oublié une étape. Attention! N’essayez en aucun cas de réparer l’enregistreur/lecteur de CD vous-même, car cela annulerait la garantie. SYMPTÔME • SOLUTION: Pas de courant. • Assurez-vous que la touche ON/OFF est placée sur ON. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement.
INFORMACIÓN GENERAL Indice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos ..........................................................40 Disco para grabación ................................................41 Discos para reproducir ..............................................41 Mantenimiento ..........................................................41 Accesorios ................................................................41 Español CONTROLES Y CONEXIONES Controles del panel frontal ...............................
INFORMACIÓN GENERAL Discos para grabación Mantenimiento Para las grabaciones, deben utilizarse discos especiales de audio (sólo música) que exhiban los logotipos indicados y la leyenda “DIGITAL AUDIO”. En algunos países se han satisfecho tasas de copyright sobre estos discos. En las grabaciones, es muy importante que los discos no estén sucios ni rayados. - CD-audio grabables (CD-R): Completamente grabados y ultimados, estos discos se pueden utilizar en todos los reproductores y grabadoras de CD.
CONTROLES Y CONEXIONES 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PLAY PAUSE STOP RECORD FINALIZE ERASE 2 CD-R ECOR DABL E/RE WRIT ABLE OPEN CLOSE RECORD CD SYNC DUBB 1 1 TRACK CD-SYNC OVER SCAN Record Record ableable Power TOTAL On/Off TRACK DUBB REM AUTO/MAN UAL TIME TOTAL PAUSE REM REPEAT 1 PLAY PAUSE PAUSE REPEAT DISPLAY OPEN CLOSE TIME DIG CD REWR ITABLE STOP 1 COM PACT DISC RECO RDER SOURCE CDR7 65 REC LEVE L DUAL DISPLAY CD-R ECOR DABL E/RE
PANTALLA Descripción de la pantalla La pantalla consta de una sección para la grabadora de CD y otra para la del reproductor.
PANTALLA Mensajes de pantalla La pantalla puede ofrecer los siguientes mensajes informativos: Español READING ..........leyendo información del disco OPC ....................procedimiento de calibración OPC en curso OPEN ..................apertura de bandeja CLOSE ................cierre de bandeja NO-DISC ..........no hay ningún disco insertado, o es ilegible UPDATE ............actualizando el contenido del disco RECOUER ..........procedimiento de recuperación en curso BUSY ..................
INSTALACIÓN Conexiones generales Conexiones analógicas del reproductor y la grabadora Para la reproducción en la grabadora (o reproductor) de CD, se dispone de las siguientes salidas: - Salida coaxial digital (CD y CD-R) - Salida analógica (CD y CD-R) Recomendamos la conexión a la entrada TAPE o CD-R del amplificador. Esta conexión debe realizarse para la reproducción en ambas unidades (cable 2). El cable 1 sólo se requiere para grabar de una fuente analógica externa.
INSTALACIÓN Conexiones analógicas del reproductor de CD Conexiones digitales coaxiales de la grabadora de CD Esta conexión sólo se requiere para reproducir en ambas unidades por separado (modo dual). Esta conexión sólo se requiere para grabar de un reproductor de CD externo provisto de salida digital coaxial.
INSTALACIÓN Conexiones digitales ópticas para la grabadora de CD Alimentación Esta conexión sólo se requiere para grabar de un reproductor de CD externo provisto de salida digital óptica. 2 Para la grabación externa, conecte un cable de fibra óptica 5 entre la entrada digital óptica de la grabador/reproductor de CD y la salida digital óptica de un reproductor de CD.
MANDO A DISTANCIA E INSERCIÓN DE DISCOS Órdenes del mando a distancia Inserción de discos PROG RAM DIS PLA Y y EN CDR /C LO SE 4 OP 1 2 CD 7 5 6 STOP RECORD FINALIZE ERASE RE PE 6 T AY A PL OP NE US PAUSE 9 . ST PA PLAY 0 EV 8 PR 3 SHU FFL E 5 OPEN CLOSE XT RECOR DUBB 1 Power On/O E ff PAUSE Español CD RE DISP CD-R ECOR DABL E/RE WRIT ABLE 1 Pulse OPEN/CLOSE (11) para abrir la bandeja de disco.
GRABACIÓN Observaciones sobre la grabación Copia a velocidad alta y normal En poco tiempo comprobará lo fácil que es crear sus propios discos compactos. No obstante, es aconsejable utilizar un CD-RW la primera vez.
GRABACIÓN - Las pistas identificadas con DIGITAL REC se grabarán digitalmente a alta velocidad. Observación: Las pistas protegidas (COPY PROHIBIT) se copiarán en formato analógico. Español 2 Para dar comienzo a la copia, pulse PLAY en el reproductor de CD. ‹ Se iniciará la copia a alta velocidad. La indicación DUBB lucirá continuamente, y en la pantalla se visualizará el número de pista y el tiempo de grabación utilizado. 4 Para detener la operación de copia, pulse STOP.
GRABACIÓN • Los números de pista no pueden cambiarse después de la grabación. Observación: La numeración automática funciona sólo con las fuentes provistas de señal de salida digital conforme al estándar de audio IEC 958 (consumo).
GRABACIÓN • No obstante, si pone en marcha la fuente durante la reproducción de una pista, la grabación sincronizada comenzará al principio de la siguiente. • Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse Display. (También se puede hacer durante la grabación). 3 Para detener la grabación, pulse STOP en grabador/ reproductor de CD. ‹ CD-SYNC y RECORD se apagan. Español • Para interrumpir momentáneamente la grabación, pulse PAUSE. ‹ RECORD comienza a parpadear.
GRABACION Después de la grabación, la pantalla indicará UPDATE durante algunos segundos. Observación: Si está activada la función “AUTO TRACK”, la grabadora se detendrá de forma automática tras un silencio de 20 segundos. Si se desactiva “AUTO TRACK”, el modo de parada automática queda desactivado. Rehabilitación de discos CD-RW Sólo discos CD-RW. Si desea realizar más grabaciones (o borrar pistas) en un disco ultimado, primero deberá rehabilitarlo. Se eliminará la información TOC (tabla de contenidos).
BORRADO Y REPRODUCCIÓN Borrado de discos CD-RW Reproducción de discos en las unidades 1 y 2 Sólo discos CD-RW. Con esta doble unidad, es posible reproducir en la grabadora y en el reproductor al mismo tiempo de forma independiente. En este caso, la salida adicional de CD deberá conectarse también a un amplificador (véase p. 45). Puede borrar: - pista a pista desde el final. - el disco entero.
REPRODUCCIÓN 4 Para detener momentáneamente la reproducción, pulse PAUSE. ‹ En la pantalla se ilumina PAUSE. 5 Para reanudar la reproducción, pulse PAUSE de nuevo o PLAY. 6 Para detener la reproducción, pulse STOP. ‹ En la pantalla se visualiza el número de pistas y el tiempo total de reproducción. reducido, y después se acelera a 50 veces la velocidad, en este caso con el sonido silenciado. En el modo de cambiador (DUAL desactivado), la búsqueda se extiende a ambos discos.
REPRODUCCIÓN Programación Puede programar hasta 30 pistas para que se reproduzcan en el orden deseado, tanto en el reproductor de CD como en el grabador/reproductor de CD. Es posible programar una pista más de una vez, si bien se considerarán pistas diferentes a efectos de programación. PROG RAM DISP LAY y EN CDR /C LO SE 4 OP 1 2 3 FFLE 8 6 0 9 PE A T PL A RE Español 5 PR EV . 5 SHU CD 7 1 Pulse CD-R o CD en el mando a distancia para seleccionar la unidad deseada.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Grabación analógica distorsionada • revise el nivel de grabación Si cree que la grabador/reproductor de CD no funciona correctamente, conviene revisar primero la siguiente lista y ejecutar el programa de diagnóstico. Puede que se haya olvidado de algún detalle simple. Pausa de 20 segundos entre grabaciones • véase la grabación digital sincronizada (CD-SYNC) p.
The products and services described herein are not necessarily available in all contries. The specifications and design of this product are subject of change without notice. Printed in Hungary. © PHILIPS 1998 All trademarks acknowledged. 3104 125 2251.