Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
Contenido 1 Seguridad 2 Sistema de audio para el automóvil Introducción Contenido de la caja Descripción general del sistema 3 Instalación del sistema de audio para el coche Conexión de los cables Montaje en el salpicadero Colocación del panel frontal 4 5 5 5 6 9 9 10 11 4 Introducción 12 La primera vez que lo use: 12 Ajuste del formato de la hora 12 Ajuste del reloj 12 Encendido 13 Cambio de la zona de escucha de música 13 Silenciamiento del sonido de botones 13 5 Cómo escuchar la radio Sintonizació
1 Seguridad Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar la unidad. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. • • • • • • • • • • Esta unidad ha sido diseñada para su funcionamiento exclusivo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra. Para garantizar la seguridad durante la conducción, ajuste el volumen a un nivel cómodo y seguro. El uso de fusibles incorrectos puede provocar daños o incendios.
2 Sistema de audio para el automóvil Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.
Descripción general del sistema a b vu t s c r q e d p o n m l kj i f h g w a b • Desbloquea el panel frontal. • Pulse este botón para volver al menú anterior. Manténgalo pulsado para acceder al menú del sistema. • c 6 • ES Para pistas .wma y .mp3, púlselo para seleccionar la carpeta anterior. • • En el modo de radio, pulse este botón para seleccionar una banda del sintonizador. Manténgalo pulsado para activar la selección de zonas de escucha.
g • • Se conecta a un dispositivo de almacenamiento USB. • h AUDIO IN • Se conecta a la toma de salida de audio (normalmente la toma de auriculares) de un dispositivo externo. i • • • j • • k • • • l • Inicia, pausa o reanuda la reproducción de las pistas. En el modo de radio, púlselo para seleccionar la emisora de radio presintonizada número 6. En el modo de radio, manténgalo pulsado para guardar la emisora de radio actual en el canal número 6.
q • • • r • • • • • • s • • t • • • u • • • v 8 • ES Mantenga pulsado para activar o desactivar el efecto de sonido DBB (refuerzo dinámico de graves). Para pistas .wma/.mp3, pulse para seleccionar la carpeta siguiente. En el modo de radio, pulse este botón para seleccionar una banda del sintonizador. Púlselo para encender el sistema. Manténgalo pulsado para apagar el sistema. Púlselo para silenciar los altavoces o activar el sonido desde el estado de silencio.
3 Instalación del sistema de audio para el coche Precaución Conexión de los cables Nota • Consulte a un profesional para conectar el CEM2300BT como se indica a continuación. 1 • Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. Compruebe el cableado del coche con cuidado y conecte los cables al conector macho. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Estas instrucciones se aplican a una instalación típica.
f g h i 2 Azul Banda azul con borde blanco Negro Amarillo Cable de control del relé de la antena eléctrica/del motor Cable de control del relé del amplificador A tierra A la batería de automóvil de +12 V que está alimentada en todo momento Consejo • La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Asegúrese de realizar las conexiones adecuadas para evitar daños en la unidad.
6 4 Deslice la unidad en el salpicadero hasta que oiga un clic. Instale la carcasa en el salpicadero y doble las pestañas hacia el exterior para fijarla. Nota • Omita este paso si la unidad no está fijada mediante la carcasa, sino a través de los tornillos incluidos. 7 Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo. Colocación del panel frontal 53.5 mm 18 3m m 5 1 Inserte la muesca del panel frontal en el chasis de la unidad principal.
4 Introducción La primera vez que lo use: Nota • Seleccione el país/región correcto para esta unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará correctamente. Extracción del panel frontal 1 Nota • Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de que el sistema está apagado. 1 2 Pulse 2 para liberar el panel frontal. Tire del panel frontal para extraerlo. 3 Pulse para encender la unidad. » Se muestra [SELECT OPERATING REGION].
4 5 6 Pulse Gire Pulse para confirmar. para ajustar los minutos. para confirmar. Visualización del reloj En cualquier modo, mantenga pulsado hasta que se muestre el reloj. • Pulse cualquier botón para cancelar la visualización del reloj. Encendido • • Silenciamiento del sonido de botones Cada vez que pulsa un botón, la unidad emite un pitido. Puede activar o desactivar este pitido. 1 2 3 Mantenga pulsado . Pulse o varias veces hasta que se muestre [BEEP TONE].
5 Cómo escuchar la radio Sintonización de una emisora de radio 1 2 3 4 • Seleccione la sensibilidad del sintonizador Para recibir más emisoras de radio o solo las emisoras con una señal fuerte, puede ajustar la sensibilidad del sintonizador. 1 2 3 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo de radio. Pulse / varias veces para seleccionar una banda: [FM1],[FM2], [FM3], [AM1] o [AM2]. Mantenga pulsado o hasta que el dígito de la frecuencia parpadee.
Sintonización de una emisora presintonizada Elemento • 2 Pulse un botón numérico para seleccionar una emisora presintonizada. 1 3 Reproducción con RDS La función RDS (Sistema de datos por radio, del inglés Radio Data System) sólo funciona en áreas con emisoras FM que emiten señales RDS. Si sintoniza una emisora RDS, se muestra el nombre de la emisora. Activación de RDS Nota • El ajuste predeterminado para RDS es activado. 1 2 3 Mantenga pulsado . Pulse o varias veces hasta que se muestre [RDS].
Selección de frecuencias alternativas Si la señal de radio es débil, active AF (Frecuencia alternativa) para buscar otra emisora con señal fuerte. 1 2 3 Gire para seleccionar un ajuste. • [AF ON]: modo AF activado. • [AF OFF]: modo AF desactivado. [REG OFF] Solo se pueden sintonizar automáticamente las emisoras de la región actual. Todas las emisoras se pueden sintonizar automáticamente. Mantenga pulsado . Pulse o varias veces hasta que se muestre [REG]. Gire para seleccionar un ajuste.
6 Reproducción desde un soporte físico Puede utilizar este sistema para escuchar audio almacenado en un disco o dispositivo de almacenamiento USB compatible. Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB Este sistema puede reproducir archivos .mp3 y .wma copiados en un dispositivo de almacenamiento compatible. Nota • Gibson Innovations no garantiza la compatibilidad con Reproducción de un disco todos los dispositivos de almacenamiento.
Control de reproducción Cambio de pistas Botón Durante la reproducción, puede cambiar de pistas o carpetas rápidamente. / / / DISP 18 ES Función Pulse varias veces para seleccionar una carpeta. Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción. Pulse para reproducir la pista anterior o la siguiente. Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una búsqueda rápida hacia delante. Pulse varias veces para mostrar la información disponible sobre la pista actual.
7 Uso de dispositivos Bluetooth Con este sistema de audio para el coche, puede escuchar el audio de un reproductor o realizar una llamada a través de Bluetooth. Conexión de un dispositivo » Si la conexión se realiza correctamente, [CONNECTED] se desplaza por la pantalla y se muestra en la pantalla LCD del sistema. » Si la conexión falla, se muestra [FAILED] en la pantalla LCD del sistema.
Consejo • También puede realizar la reconexión en el dispositivo. Reproducción del audio de un dispositivo Bluetooth Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible con el perfil de distribución de audio avanzada (A2DP), puede escuchar las pistas almacenadas en el dispositivo a través del sistema. Si el dispositivo es compatible con el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede controlar la reproducción en el sistema. 1 2 Reproduzca una pista en el dispositivo conectado.
8 Cómo escuchar un reproductor externo Puede utilizar el sistema para amplificar la entrada de audio de un reproductor externo, por ejemplo, un reproductor de MP3. 9 Carga de un dispositivo USB Puede cargar su dispositivo USB, por ejemplo un smartphone, con este producto. Nota • El voltaje de salida de la toma USB es de 5 V con una corriente de salida de 1,0 A. Conecte su dispositivo USB al producto mediante un cable USB.
10 Ajuste del sonido Las siguientes operaciones son aplicables para todos los medios compatibles. Botón Función Gírelo para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Pulse para silenciar o restablecer el sonido. Cuando no haya ninguna llamada, pulse este botón para activar o desactivar la función MAX Sound. Mantenga pulsado para activar o desactivar el efecto de sonido DBB (refuerzo dinámico de graves). Pulse este botón para seleccionar un ecualizador de sonido prestablecido.
[BLACK OUT] [BKO 10 S] Apaga la pantalla automáticamente tras 10 segundos de inactividad. [BKO 20 S] Apaga la pantalla automáticamente tras 20 segundos de inactividad. [BKO OFF] La pantalla nunca se apaga. [DANCE] [DANCE ON] Activa el espectro de la pantalla LCD. [DANCE Desactiva el OFF] espectro de la pantalla LCD. 12 Otros Reiniciar Puede restablecer los valores predeterminados de la unidad. 1 2 Quite el panel frontal. Pulse el botón de restablecimiento con un bolígrafo o una herramienta similar.
13 Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Información general Nota • Si el fusible nuevo se daña de nuevo, puede que exista un error de funcionamiento interno. Consulte a su distribuidor local.
Bluetooth Corriente de salida Banda de frecuencia Alcance Estándar Clase 2 Banda ISM de 2.4000 GHz 2.4835 GHz 3 metros (espacio libre) Especificación Bluetooth 2.0 14 Solución de problemas Advertencia • No quite nunca la carcasa de este producto. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.
No se puede reproducir el disco • Asegúrese de que el disco se ha insertado con la cara impresa hacia arriba. • Pase un paño de fibra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta. • Puede que el disco esté defectuoso. Reproduzca otro disco. • Asegúrese de que el CD sea un CD, CD-R o CD-RW finalizado. • Asegúrese de que el CD no está codificado con tecnologías de protección de copyright. El CD omite pistas • Asegúrese de que el CD no está dañado ni sucio.
15 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Conformidad Este aparato incluye esta etiqueta: Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación con este producto. CEM2300BT_12_UM_Online_V2.