Instrucciones de uso Televisor Televisor de de Color Color 32PT6441/37 26PW6341/37 30PW6341/37 Gracias por elegir Philips. ¿Necesita ayuda de manera rápida? Lea primero su manual del usuario para obtener consejos rápidos que pueden hacer que disfrute más del uso de su producto Philips. Si ya leyó las instrucciones y aún necesita ayuda, puede acceder a nuestra ayuda en línea en www.p4c.philips.com o llamar al 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) cuando esté con el producto.
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra. ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. A. B. C. D. E. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
PANEL LAYOUT Side 1 MODEL REGISTRATION INFORMATION PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 2 3 SAFETY PANEL PANEL INFO 4 5 8 9 14 15 PANEL PANEL PANEL PANEL 10 11 16 17 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 1 COVER Side 2 LIMITED WARRANTY (Panel 38) 6 7 12 13 18 19 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 20 21 26 27 32 33 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 22 23 28 29 34 35 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 24 25 30 31 36 37 Panel Sequence and Panel Index PANE
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN U na antena combinada recibe los Conexión de la antena: canales de transmisión normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conex- Antena para ión es fácil porque sólo hay un interior o conector de antena de 75Ω (ohmios) exterior en la parte posterior de su TV y ahí (Combinación es donde va la antena.
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE Conexión de la caja de cable (sólo entrai su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos da/salida RF): para completar la conexión. Entrada de señal de cable Caja de cable (con entrada/salida RF): desde la compañía de cable Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.
3 1 2 3 4 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power en el control remoto. Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV. Presione los botones CANAL (CHANNEL) + o – para seleccionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selecciones dentro del menú en pantalla.
4 ENTRADA AV 1 Y AV 2 os enchufes de entrada de L audio/vídeo (AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un VCR(o dispositivo similar) que tenga enchufes de salida de audio/vídeo. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los enchufes de entrada AV 1 (o Av 2) ubicados en la parte posterior del TV. Conecte el cable VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.
5 USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO LATERALES as entradas de audio/video lat- Conexión de entrada de A/V lateral: erales están disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una Panel de cámara o adjuntar un dispositivo conecde juego. Use el botón AV del contores trol remoto para sintonizar estas ubicado a un entradas.
6 ENTRADA S-VIDEO (SVHS) a conexión S(uper)-Video en la parte trasera del TV proporciona L una imagen de mejor claridad y Parte posterior del TV detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.
7 ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI) as entradas de video componente proL porcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproduc- ción de material de fuente de señal digital, como aquel disponible desde reproductores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o SVideo).
8 USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT) os conectores de salida Monitor L out (audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para DEL SISTEMA DE AUDIO: conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido.
9 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO Botones QUADRA SURF - (Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color. Botón de cara sonriente (SMILEY) Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color.
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO Botón POWER - Presione el botón Power para encender o apagar el TV. Botón de cara enojada (FROWNIE) - Le permite borrar los canales almacenados dentro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color. Botón AUTO PICTURE - Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábrica.
11 USO DEL CONTROL DE IDIOMA ara nuestros clientes de habla P española, existe una opción LANGUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español, o frances. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA 2 o ABAJO 9 para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
12 AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA E l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está activada la función AUTO PROGRAMA, el TV escogerá automáticamente el modo correcto. 1 2 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
13 CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE TV se puede ajustar a sí mismo Sparauautomáticamente los canales del área local (o TV cable). Esto le permitirá seleccionar fácilmente sólo las estaciones de TV que existen en su área al presionar los botones de CANAL (+), (–). Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, compruebe que la conexión de señal de antena o cable esté realizada. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES a función Editar canales le facilita L AÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA 2 o ABAJO 9 para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA 6 para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
15 CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un P canal y siga los pasos que se indican a continuación: BRILLO - Presione los botones 6 o 5 hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que usted desea. COLOR - Presione los botones 6 o 5 para añadir o eliminar color. IMAGEN - Presione los botones 6 o 5 hasta que las partes más claras de la imagen muestren un buen nivel de detalle.
16 CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO P ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación: AGUDOS: Presione los botones 6 o 5 para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de frecuencia baja. BAJOS: Presione los botones 6 o 5 para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de frecuencia baja. BALANCE: Presione los botones 6 o 5 para ajustar el nivel de sonido que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
17 USO DEL CONTROL ROTACIÓN n muy raras ocasiones, el vídeo E conectado a la pantalla del TV puede mostrar una leve distorsión de la imagen en un sentido u otro. El control de ajuste de inclinación de imagen le permitirá corregir el problema ajustando la pantalla en dirección a las agujas del reloj o en dirección contraria a éstas. Presione el botón MENU en el remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO 9 dos veces para resaltar Funciones.
18 USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR u televisor viene con un reloj en Sconfigurar pantalla. También es posible el TV para que se Men Principal Imagen Sonido Funciones Instalar encienda o se apague a una hora específica y para que sintonice un canal específico cuando se encienda. 1 2 3 Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas... Men Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Temporizador Rotaci n AutoLock Control Activo Digi. Pic.
19 6 7 USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ DEL TEMPORIZADOR (CONTINUACIÓN) Ajuste los elementos seleccionados siguiendo los pasos descritos a continuación: Hora: Introduzca la hora actual con los botones numerados. Use los botones de CURSOR HACIA LA DERECHA 6 o de CURSOR HACIA LA IZQUIERDA 5 para alternar entre AM y PM. Hora de inicio: Use los botones numerados para ingresar la hora en que desee que el TV se encienda.
20 USO DEL CONTROL ACTIVO l Control Actívo monitorea y E ajusta las señales entrantes de vídeo para proporcionar la Main Picture Sound Features Install mejor calidad de imagen. Cuando usted escoge activar El Control Actívo la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Control Actívo ajusta continua y automáticamente estas configuraciones de imagen. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para que aparezca el menú en pantalla.
21 COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK a función AutoLock es un circuito inteL grado que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas y que contienen orientaciones sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas cuyo contenido se puede considerar objetable (como idioma ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc).
22 CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK n las próximas páginas usted E aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de clasificación para ciertos programas. Primero, empecemos por aprender a configurar un código personal de acceso: Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA 2 o ABAJO 9 hasta que resalte la palabra FUNCIONES.
23 CÓMO BLOQUEAR CANALES U na vez que ha definido el código de acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas A/V que desea bloquear o censurar. 1 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA 2 o ABAJO 9 hasta que resalten las palabras BLOQUEAR CANALES. 2 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA 6 para activar (SÍ) o desactivar (NO) el bloqueo de ese canal. Cuando seleccione SÍ, el canal se bloqueará.
24 CÓMO LIBERAR/BLOQUEAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES D espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales el mismo tiempo. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones AutoLock™ en pantalla: 1 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA 2 o ABAJO 9 hasta que resalten las palabras BORRAR o BLOQUER TODOS.
25 CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS entro de la función AutoLock hay D dos tipos de clasificaciones de programas. Una se basa en clasificaciones de la industria cinematográfica, mientras la otro se basa en clasificaciones de la industria de la TV. Ambas se pueden usar para bloquear o censurar programación que fue clasificada en cualquiera de estas maneras.
26 CLASIFICACIONES DE TV sta parte de las funciones AutoLock E cubre las clasificaciones de programas basadas en el sistema de clasifica- ciones de la industria de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como Clasificación TV. Después de seleccionar la función AutoLock e introducir su código personal de acceso, aparece la pantalla de opciones AutoLock. Recorra el menú usando botones del CURSOR HACIAARRIBA 2 o ABAJO 9 hasta que resalten las palabras CLASIFICACIÓN TV.
27 OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON utoLock también ofrece al espectaA dor otras funciones de bloqueo. Con estas Opciones de Bloqueo, se puede activar y desactivar la censura. Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock: Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA 2 o ABAJO 9 hasta que resalten las palabras TIPOS DE BLOQ. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA 6 para mostrar el menú Tipos de Bloq (BLOQUEO, NINGUNA/CLASIFI o NO CLASIFICADA).
28 USO DEL CONTROL FORMATO Opciones de formato para los modelos: 26PW6341/37 y 30PW6341/37. sted puede cambiar el tamaño del U formato de pantalla para adaptarlo al tipo de programa que está viendo. 4:3 Seleccione la proporción normal 4:3 o expándala hasta llenar completamente la pantalla. También hay una proporción comprimida de 16:9 que permite ver las películas a su ancho normal (conocida como estilo buzón).
29 CÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS (CC) le permite leer el Smasubtítulos contenido hablado de los prograde televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV. Presione el botón CC en el control remoto para mostrar los actuales ajustes de Subtítulos.
AUTO PICTURE 30 a sea que esté viendo una Y película o un evento deportivo, su TV tiene ajustes de control automático de video que coinciden con su actual fuente de programas o contenido. Presione el botón AUTO PICTURE en el control remoto. El actual ajuste de Auto Picture aparecerá en el medio de la pantalla. Presione repetidamente el botón AUTO PICTURE para seleccionar las configuraciones de imagen PERSONAL, PELÍCULAS, DEPORTES, SEÑAL DÉBIL o MULTIMEDIA.
31 USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF l control Quadra Surf le permite E establecer cuatro listas personales diferentes de Surf o recorrido usando los botones de color (del control remoto), cada una de ellas con un máximo de diez canales en su “lista” de visión rápida. Presione los botones de CANAL (+) o (–) (o los botones NUMERADOS) para seleccionar el canal que desee añadir a una de las listas de SURF.
32 USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF os botones Quadra Surf de su conL trol remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). . Usted incluso puede programar los canales de Entrada FRONT para cada botón convirtiéndolos en un botón “fuente” para sus dispositivos accesorios externos. Suponiendo que ahora se han añadido canales a las cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botones de color en el control remoto, vea la página anterior), veamos cómo opera esta función.
33 USO DEL REMOTO - ENTRADA DE CÓDIGO i su control remoto no opera los dispositivos accesorios, busque el Scódigo de cuatro dígitos que aparece según la marca en los paneles 35 to 37. Lea los pasos del 1 al 5 antes de comenzar. Ponga el interruptor de modo TV/VCR/ACC en la posición apropiada. Presione el botón VCR RECORD en el control remoto y suelte. Presione el botón AUTO SOUND en el control remoto dentro de 30 segundos y luego suelte.
34 USO DEL REMOTO - BÚSQUEDA l Método de búsqueda para la proE gramación de su control remoto puede tomarle hasta 12 minutos, de modo que le recomendamos usarlo como último recurso. Lea todos los pasos siguientes antes de comenzar. 1 2 3 4 5 Presione el botón POWER en el dispositivo que está tratando de programar para encenderlo. Si programa un producto de tipo VCR o DVD que tenga un comando de paro (STOP), coloque una cinta de video o un disco de DVD en el dispositivo. Presione el botón PLAY.
35 LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS Códigos de Configuracíon para VCR Admiral . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052 Aiwa . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Blaupunkt . .2003, 2005, 2010, 2014, . .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075 Broksonic . . . . . . . . . . . . .2002, 2040, . . . . . . . . . . . . . . . . .2046, 2052, 2078 Craig . .
36 LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS Códigos de Configuracíon para Disco de de Vídeo Digital Akai ..............................................5316 Harman/Kardon ...........................5314 JVC ....................................5311, 5318 Kenwood ......................................5307 Magnavox ....................................5302 Mitsubishi ....................................5303 Onkyo ......................5302, 5317, 5319 Panasonic .......................
37 LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS Códigos de Configuracíon para Satélite Philips .....................4007, 4011, 4020, ..................................4037, 4048, 4059 Pioneer ...............................4021, 4059 Planet ...........................................4061 Promax .........................................4037 Prosat ...........................................4019 Quadral ..............................4029, 4044 Sabre ...................................
38 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS 90 días de mano de obra y un (1) año de piezas y dos (2) años de pantalla PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra.