How to install the Wireless Notebook Adapter on your PC? How to use the Wireless Notebook Adapter for making wireless connections? • • • • • • • • • Wie installiert man den Wireless Notebook Adapter auf dem PC? Wie nutzt man den Wireless Notebook Adapter zur Herstellung von ? Installation le Carte réseau sans file pour ordinateur portable sur le PC Utilisation le Carte réseau pour ordinateur portable file pour établir des connexions sans fil Hoe installeer ik de wireless netwerkadapter op de PC? Hoe gebrui
DISCLAIMER UK D F NL I 2 This product is provided by "Philips" "as is'' and without any express or implied warranty of any kind of warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed.
DISCLAIMER E NO Fi SE DK Este producto es suministrado por "Philips" "tal cual'' y sin garantía explícita, implícita ni de ningún tipo, incluidas, pero no limitadas a, las garantías implícitas de comercialización. Se renuncia, pues, a toda responsabilidad por la adecuación o no a un determinado propósito.
Contents - Inhalt - Sommaire - Inhoud - Sommario UK Installation Network Information D Installation Information F Installation Réseau Informations NL Installatie Netwerk Informatie I Installazione Rete Informazioni 4 How to install the Wireless Notebook Adapter on your PC? How to connect to a Wireless Base Station or to another Wireless Network Adapter? How to test the operation of your wireless network? How to configure your Wireless Base Station? How to open the user manual of the Wireles
Contenido - Innhold - Sisällys - Innehåll - Indhold E Installazione Red Información NO Instalación Nettverk Informasjon Fi SE Hvordan installere den adapter for bærbar PC på PC-en? Hvordan koble seg til en trådløs basestasjon eller til en annen trådløs nettverksadapter? Hvordan teste driften av ditt trådløse nettverk? Hvordan konfigurere din trådløse basestasjon? Hvordan åpne brukerhåndboken for den Adapter for bærbar PC 11a/g? Hvordan finne informasjon om dette produktet på Internett? kannettavan
How to install the Wireless Notebook Adapter on your PC? Installation le Carte réseau sans file pour ordinateur portable sur le PC Hoe installeer ik de wireless netwerkadapter op de PC? Come si installa adattatorte wireless per notebook sul PC? ¿Cómo instalar el adaptor inalámbrico para portátil en el PC? Hvordan installere den adapter for bærbar PC på PC-en? kannettavan tietokoneen langaton sovitin asentaminen tietokoneeseen Hur installerar jag den trådlös notebook adapter på datorn? Sådan installeres den
UK D F NL I E NO Fi SE DK The next pages will show you how to install the Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g on your laptop. Since there are many brands and types of computers, the photographs shown are to be seen as an example only. For specific information on your computer, please refer to your computer manual or contact your local dealer. Auf den nächsten Seiten können Sie lesen, wie man den Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g auf dem laptop installiert.
1 UK D Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres laptops ein und schließen Sie die Schublade.Warten Sie, bis das Setup-Programm automatisch startet. F Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur portable et refermez le lecteur. Attendez que le programme d’installation démarre automatiquement. NL Plaats de installatie-CD in de CD-ROM-speler van uw laptop en sluit de lade.Wacht tot het Setup-programma automatisch opstart.
2 1 2 3 UK What to do if the Setup program does not start automatically: 1. Double-click “My Computer”. 2. Double-click the CD-ROM drive icon. 3. Double-click the “Setup.exe” icon. D Was ist zu tun, wenn das Setup-Programm nicht automatisch startet: 1. Doppelklicken Sie auf “My Computer” (Arbeitsplatz). 2. Doppelklicken Sie auf das Symbol für das CD-ROM-Laufwerk. 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Setup.exe”. F Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement : 1.
2 1 2 3 E NO 10 Qué hacer si el programa de instalación no se inicia automáticamente: 1. Haga doble clic en “Mi PC”. 2. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en el icono “Setup.exe”. Slik går du frem hvis Setup-programmet ikke starter automatisk: 1. Dobbeltklikk “Min datamaskin”. 2. Dobbeltklikk ikonet for CD-ROM-stasjonen. 3. Dobbeltklikk ikonet “Setup.exe”. Fi Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, toimi seuraavasti: 1.
3 UK Click ‘Agree’ to accept the conditions. D Klicken Sie auf ‘Agree’ (Ich bin einverstanden), um die Bedingungen zu akzeptieren. F Cliquez sur « Agree » (« J’accepte ») pour accepter les conditions. NL Klik op "Agree" (Ik accepteer) om de voorwaarden te accepteren. I Fate clic su “Agree” per accettare le condizioni. E Haga clic en “Agree” (Acepto) para aceptar las condiciones. NO Klikk “Agree” (Godtatt) for å godta vilkårene.
4 UK D Klicken Sie auf das Foto des Wireless Notebook Adapter. F Cliquez sur la photo de la Wireless Notebook Adapter. NL Klik op de foto van de Wireless Notebook Adapter. I Fate clic sulla foto dell Wireless Notebook Adapter. E Haga clic en la fotografía del Wireless Notebook Adapter. NO 12 Click on the Wireless Notebook Adapter photo. Klikk fotografiet av den Wireless Notebook Adapter. Fi Napsauta Wireless Notebook Adapter -valokuvaa. SE Klicka på Wireless Notebook Adapter-bilden.
5 UK Click on "Install software". D Klicken Sie auf "Install software" (Software installieren). F Cliquez sur « Install software » (« Installer le logiciel »). NL Klik op "Install software" (Software installeren). I Fate clic su "Install software" (Installa il software). E Haga clic en "Install software" (Instalar software). NO Klikk “Install software” (Install programvare). Fi Valitse “Install software” (Asenna ohjelmisto). SE Klicka på Install software. DK Klik på "Install software".
6 UK D Klicken Sie auf die obere Schaltfläche, wenn Sie über eine Wireless Base Station eine Verbindung zum Internet herstellen möchten (Infrastruktur), oder klicken Sie auf die untere Schaltfläche, wenn Sie direkt mit einem anderen Wireless Computer kommunizieren möchten (Ad-Hoc).
6 E Haga clic en el botón superior si desea conectarse a Internet mediante una estación base inalámbrica (Infraestructura), o bien haga clic en el botón inferior si desea comunicarse directamente con otro ordenador inalámbrico (Ad-Hoc). NO Klikk den øverste knappen hvis du vil koble deg til Internett via en trådløs basestasjon (infrastruktur), eller klikk den nederste knappen hvis du ønsker å kommunisere direkte med en annen trådløs datamaskin (spesielt).
7 UK D Warten Sie, bis Sie aufgefordert werden, den Wireless Notebook Adapter 11a/g anzuschließen. F Attendez d'être invité à brancher Carte réseau sans fil 11a/g pour ordinateur portable . NL Wacht totdat u wordt gevraagd de Wireless netwerkadapter 11a/g gaan te sluiten. I Attendete la comparsa della richiesta d'inserire Adattatore wireless per notebook 11a/g. E Espere hasta que se le solicite conectar el Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g.
8 UK Plug the Wireless Notebook Adapter 11a/g into a PC Card slot on your laptop D Schließen Sie den Wireless Notebook Adapter 11a/g an den PC Card-Anschluss in Ihrem Laptop an. F Branchez la carte réseau sans fil 11a/g à un emplacement PCMCIA de votre ordinateur portable. NL Steek de wireless notebookadapter 11a/g in een PC-Card-sleuf van uw laptop.
9 UK Your operating system will detect the new hardware and will display a message window. Click "Next" to continue. D Ihr Betriebssystem wird die neue Hardware erkennen und ein Meldungsfenster anzeigen. Klicken Sie auf "Next" (Weiter), um fortzufahren. F Votre système d’exploitation détecte automatiquement le nouveau matériel et affiche une boîte de message. Cliquez sur « Suivant » pour continuer. NL I Il sistema operativo rileverà il nuovo hardware e visualizzerà una finestra di messaggio.
10 UK From the list, choose the country you are in.Then click "OK" to continue. D Wählen Sie Ihr Land aus der Liste aus. Klicken Sie anschließend auf "OK", um fortzufahren. F Sélectionnez votre pays dans la liste. Cliquez ensuite sur « OK » pour continuer. NL Kies uw land uit de lijst. Klik daarna op "OK" om verder te gaan. I Selezionate dalla lista il Paese in cui vi trovate, poi fate clic su "OK" per continuare. E Seleccione en la lista el país en el que se encuentra.
11 UK 20 This concludes the installation of your Wireless Notebook Adapter 11a/g. Click "Finish" to end. After you click finish, your computer will reboot automatically.Your Wireless Notebook Adapter 11a/g is ready for use See the Manual on the CD for more information and for the help desk telephone numbers D Hiermit ist die Installation Ihres Wireless Notebook Adapter 11a/g abgeschlossen. Klicken Sie auf "Finish" (Fertig), um die Installation zu beenden.
11 E NO Con esta operación finaliza la instalación del Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g. Haga clic en "Finish" para terminar. Al hacer clic en Finalizar, el ordenador se reiniciará automáticamente. Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g se puede utilizar Consulte el manual incluido en el CD para obtener más información y ver los números de teléfono de asistencia. Dermed er din Adapter for bærbar PC 11a/g installert. Klikk "Finish" (Fullfør) for å avslutte den.
12 UK D Bitte lesen Sie sich die nächsten Kapitel dieses Dokuments durch, um mehr über die Benutzung des Adapters zu erfahren. F Lisez les chapitres suivants de ce livret pour en savoir plus sur l’utilisation de d’adaptateur. NL 22 Read the next chapters of this "How to..." booklet to find out more about using the adapter. Lees de volgende hoofdstukken van deze "Hoe…"-brochure voor meer informatie over het gebruik van de adapter. I Leggete i seguenti capitoli di questo opuscolo "Come...
How to connect to a Wireless Base Station or to another Wireless Network Adapter? Wie stellt man die Verbindung zu einer Wireless Base Station oder zu einem anderen Wireless Network Adapter her? Connexion d’une station de base sans fil ou d’un autre adaptateur de réseau sans fil Hoe sluit ik een wireless basisstation aan op een andere wireless netwerkadapter? Come si collega una postazione base wireless ad un altro adattatore di rete wireless? ¿Cómo conectar una estación base inalámbrica u otro adaptador de
UK D F NL I E NO Fi SE DK 24 The next pages will show you how to use the Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g Monitor program to make a wireless network connection. Both for Infrastructure networks (with a Wireless Base Station) and for AdHoc networks (directly between two computers with a Wireless Network Adapter). Auf den folgenden Seiten wird erläutert, wie Sie das Monitor-Programm des Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g nutzen können, um eine Wireless Netzwerk-Verbindung herzustellen.
1 2 3 UK 1 Double-click the CPWNA Monitor icon that is: 1. in the lower right corner of the screen, or 2. on your desktop, or 3. via Start > Programs > Philips Wireless Network Utility > CPWNA Monitor. D Doppelklicken Sie auf das CPWNA Monitor-Symbol, das: 1. ich unten rechts auf dem Bildschirm befindet, oder 2. auf Ihrer Oberfläche, oder 3. über Start > Programs > Philips Wireless Network Utility > CPWNA Monitor. F Double-cliquez sur l’icône CPWNA Monitor accessible : 1.
1 2 3 E 26 Haga doble clic en el icono del monitor CPWNA situado: 1. en la esquina inferior derecha de la pantalla, o 2. en el escritorio, o 3. vaya a Inicio > Programas > Philips Wireless Network Utility > CPWNA Monitor. NO Dobbeltklikk CPWNA-skjermikonet, som du finner: 1. I nedre, høyre hjørne av skjermen, eller 2. på skrivebordet, eller 3. via Start > Programmer > Philips Wireless Network Utility > CPWNA Monitor. Fi Kaksoisnapsauta CPWNA Monitor -kuvaketta, joka sijaitsee: 1.
2 UK Click the ‘Site Survey’ tab. D Klicken Sie auf das Registerblatt ‘Site Survey’ (Standort-Übersicht). F Cliquez sur l’onglet « Site Survey » (plan du site). NL Klik op de tab 'Site Survey'. I Fate clic sulla scheda ‘Site Survey’ (Verifiche di sito). E Haga clic en la ficha ‘Site Survey’ (Informe del sitio). NO Klikk kategorien ‘Site Survey’ (Områdeoversikt). Fi Valitse Site Survey (Asennuspaikan tutkimus) -välilehti. SE Klicka på fliken Site Survey (platsövervakning).
3 UK D Klicken Sie auf die Schaltfläche ‘Scan’, um die Liste der verfügbaren Netzwerke zu aktualisieren. F Cliquez sur le bouton « Scan » pour actualiser la liste des réseaux disponibles. NL Klik op de knop 'Scan' voor een update van de lijst met beschikbare netwerken. I fate clic sul pulsante ‘Scan’ per aggiornare la lista delle reti disponibili. E Haga clic en el botón ‘Scan’ para actualizar la lista de redes disponibles.
4 UK Double-click the line with the network of your choice. (If there is no network available, click the ‘Configuration’ tab to go to the settings.) D Doppelklicken Sie auf die Zeile mit dem Netzwerk Ihrer Wahl. (Wenn kein Netzwerk zur Verfügung steht, klicken Sie auf das Registerblatt ‘Configuration’ (Konfiguration), um sich die Einstellungen anzuschauen.) F Double-cliquez sur la ligne où figure le réseau de votre choix.
5 1 2 UK Click the ‘Configuration’ tab and the 'Common' tab. Make sure the ‘Network Name’ (also called SSID) corresponds to the name of the network you want to connect to. (E.g. philips). Note:The Network Name is case sensitive, this means that “philips” is not the same as “PHILIPS” or “Philips”. D Klicken Sie auf das Registerblatt ‘Configuration’ (Konfiguration) und anschließend auf das Registerblatt 'Common' (Allgemein).
5 1 2 E Haga clic en la ficha ‘Configuration’ (Configuración) y en la ficha 'Common' (Común). Asegúrese de que ‘Network Name’ (Nombre de red o SSID) corresponde al nombre de la red a la que desea conectarse (por ejemplo, philips). Nota: El nombre de red distingue mayúsculas de minúsculas, por lo que “philips” no es lo mismo que “PHILIPS” o “Philips”. NO Klikk kategoriene ‘Configuration' (konfigurasjon) og 'Common' (Felles).
6 UK D Stellen Sie ‘Encryption’ (Verschlüsselung) auf genau die gleichen Wireless Sicherheitseinstellungen wie das übrige Netzwerk. Siehe “Wie schützt man das Wireless Netzwerk?” im Benutzerhandbuch auf der CD. F Attribuez à « Encryption » (chiffrement) les mêmes paramètres de sécurité que pour le reste de votre réseau. Reportez-vous à la section « Sécurisation de votre réseau sans fil » du manuel de l’utilisateur qui se trouve sur le CD.
7 UK Click the ‘New’ button and enter a name for the profile you just created (e.g. MyNetwork). Click ‘OK’ to save. D Klicken Sie auf die Schaltfläche ‘New’ (Neu) und geben Sie einen Namen für das gerade erstellte Profil ein (z.B. MeinNetzwerk). Klicken Sie auf ‘OK’, um die Einstellungen zu speichern. F Cliquez sur le bouton « New » (Nouveau) et saisissez le nom du profil que vous venez de créer (par ex. MonRéseau). Cliquez sur « OK » pour enregistrer.
8 UK D Klicken Sie schließlich auf ‘Apply changes’ (Übernehmen), um dieses Wireless NetzwerkEinstellungsprofil zu aktivieren. F Enfin, cliquez sur « Apply changes » (Appliquer les modifications) pour activer ces paramètres au réseau sans fil. NL Klik dan op ‘Apply changes’ om dit profiel met wireless-instellingen te activeren. I Infine, fate clic su ‘Apply changes’ (Applica modifiche) per attivare il profilo di configurazione della rete wireless.
9 UK The 'Link information’ tab appears, showing you the status of the wireless connection. Click the ‘Configuration’ tab if you want to make changes, else click ‘Exit’. D Jetzt erscheint das Registerblatt 'Link information’ (Link-Informationen), das Ihnen den Status der Wireless-Verbindung anzeigt. Klicken Sie auf das Registerblatt ‘Configuration’ (Konfiguration), wenn Sie Änderungen vornehmen möchten; andernfalls klicken Sie auf ‘Exit’ (Beenden).
10 UK 36 TIP: Right-clicking the CPWNA Monitor icon in the lower right corner of your screen, shows you a menu in which you can switch between profiles D TIPP:Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das CPWNA Monitor-Symbol rechts unten auf dem Bildschirm klicken, wird ein Menü angezeigt, in dem Sie zwischen Profilen umschalten können.
11 UK If you want to share files and computer resources over the wireless network connection, then go to the chapter “How to set-up a computer network?” in the user manual on the CD. D Wenn Sie Dateien und Computer-Ressourcen über die Wireless Netzwerk-Verbindung gemeinsam nutzen möchten, lesen Sie sich das Kapitel “Wie richtet man ein Computernetzwerk ein?” im Benutzerhandbuch auf der CD durch.
How to test the operation of your wireless network? Wie prüft man die Funktion des Wireless Netzwerks? Test du fonctionnement du réseau sans fil Hoe test ik de werking van het wireless netwerk? Come si collauda la rete wireless? ¿Cómo probar el funcionamiento de la red inalámbrica? Hvordan teste driften av ditt trådløse nettverk? Langattoman verkon toiminnan testaaminen Hur kontrollerar jag att det trådlösa nätverket fungerar? Sådan testes funktionen af det trådløse netværk UK Auf den nächsten Seiten wird
1 UK Double-click the CPWNA Monitor icon in the lower right corner of the screen. D Doppelklicken Sie auf das CPWNA Monitor-Symbol unten rechts auf dem Monitor. F Double-cliquez sur l’icône CPWNA Monitor dans l’angle inférieur droit de l’écran. NL Dubbelklik rechtsonder in het scherm op het pictogram CPWNA Monitor. I Fate doppio clic sull'icona CPWNA Monitor nell'angolo in basso a destra dello schermo.
2 UK Click the ‘Link information’ tab.This window gives you information on the wireless connection. D Klicken Sie auf das Registerblatt ‘Link information’ (Link-Informationen). Dieses Fenster enthält Informationen über die Wireless-Verbindung. F Cliquez sur l’onglet « Link information » (Liaison). Cette fenêtre fournit des informations sur la connexion sans fil. NL Klik op de tab ‘Link information’. Het venster geeft u informatie over de wireless verbinding.
3 UK If it says “Disconnected” after Base Station Network ID, there is no wireless connection. Possible solutions are: 1. Check whether the Wireless Base Station or the PC with the Wireless Notebook/USB Adapter you want to connect to is switched on. 2. Check whether you have set the correct wireless security code. 3. Some base station need you to register new wireless adapters before they can connect to it. (See the base station’s manual.) 4.
3 42 I Se viene visualizzato “Disconnected” (Disconnesso) dopo l'ID di rete della postazione base, la connessione wireless non è disponibile. Le possibili soluzioni sono: 1. Controllate se la postazione base wireless od il PC provvisto di notebook wireless/adattatore USB a cui collegarvi è acceso. 2. Controllate se il codice di sicurezza wireless è stato impostato correttamente. 3. Alcune postazioni base richiedono la registrazione dei nuovi adattatori wireless prima di poter effettuare una connessione.
3 SE Om det står Disconnected efter Base Station Network ID, finns ingen trådlös anslutning. Möjliga lösningar är: 1. Kontrollera att den trådlösa basstationen eller datorn med trådlös Notebook/USB-adapter som du vill ansluta till är påslagen. 2. Kontrollera att du har angett korrekt trådlös säkerhetskod. 3. För vissa basstationer måste du registrera nya trådlösa adaptrar innan basstationerna kan anslutas. (Se handboken till basstationen.) 4.
4 UK D Sie können den Internet-Zugang prüfen, indem Sie den ‘Internet Explorer' starten. Doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol auf der Oberfläche oder klicken Sie auf Start und wählen Sie anschließend aus der Programmliste den ‘Internet Explorer’ aus. F Vous pouvez tester l'accès Internet en lançant Internet Explorer. Double-cliquez sur son icône sur le bureau, ou cliquez sur Démarrer puis sur Internet Explorer dans la liste des programmes.
5 UK Enter a web site name (e.g. www.philips.com) in the Address bar and press Enter.The requested web site should now appear. If it does not, consult ‘Troubleshooting’ in the user manual on CD. D Geben Sie den Namen einer Website (z.B. www.philips.com) in die Adressleiste ein und drücken Sie die Enter-Taste. Jetzt müsste die gewünschte Website erscheinen. Ist dies nicht der Fall, schauen Sie im Abschnitt ‘Fehlerbehebung’ in dem Benutzerhandbuch auf der CD nach. F Saisissez un nom de site web (par ex.
5 E NO 46 Escriba la dirección de un sitio web (por ejemplo, www.philips.com) en la barra de direcciones y pulse Intro. Aparecerá el sitio web solicitado. En caso contrario, consulte ‘Solución de problemas’ en el manual del usuario incluido en el CD. Tast inn navnet på et Web-område (f. eks. www.philips.com) i adresselinjen og trykk Enter. Web-området du har bedt om skal nå komme frem. Hvis det ikke gjør det, slå opp i ‘Feilløsing’ i brukerhåndboken på CD.
How to configure your Wireless Base Station? Wie konfiguriert man die Wireless Base Station? Configuration de la station de base sans fil Hoe configureer ik het wireless basisstation? Come si configura la postazione base wireless? ¿Cómo configurar la estación base inalámbrica? Hvordan konfigurere din trådløse basestasjon? Langattoman tukiaseman asetusten määrittäminen Hur konfigurerar jag den trådlösa basstationen? Sådan konfigureres den trådløse basestation 47
UK D F NL I E NO Fi SE DK 48 The next page will show you an example of how to access the configuration menu of your Wireless Base Station using the Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g Monitor program. TIP: If you are using the Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g to change the security settings of you Wireless Base Station, do this first and then change the security settings of the Wireless Notebook Adapter 11a/g to match.
1 UK Start ‘Internet Explorer' by double-clicking its icon on the desktop, or by clicking Start and ‘Internet Explorer” from the list of programs. Enter the IP address of the wireless base station in the Address bar and press Enter. (E.g. type “192.168.2.1” for the Philips Wireless Base Station). The base station’s configuration screen will appear. Read the base station’s ‘How To’ or user manual to find out more about configuring the base station.
1 50 I Aprite ‘Internet Explorer' con un doppio clic sulla sua icona sul desktop, oppure fate clic su Start e su ‘Internet Explorer’ nella lista dei programmi. Inserite l'indirizzo IP della postazione base wireless nella barra Indirizzo e premete Invio. (P.e. digitate “192.168.2.1” per la postazione base wireless Philips). Comparirà lo schermo di configurazione della postazione base. Leggete l'opuscolo "Come...
1 SE Starta Internet Explorer genom att dubbelklicka på ikonen på skrivbordet eller genom att klicka på Start och välja Internet Explorer i listan över program. Ange IP-adressen för den trådlösa basstationen i adressfältet och tryck på Retur. (Skriv t.ex. 192.168.2.1 för Philips trådlösa basstation). Basstationens konfigurationsskärm visas. Läs igenom basstationens Hur…-häfte eller användarhandbok för mer information om hur du konfigurerar basstationen.
How to open the user manual of the Wireless Wireless Notebook Adapter 11a/g Wie öffnet man das Benutzerhandbuch für den Wireless Notebook Adapter 11a/g? Accès au manuel de l’utilisateur le Carte réseau sans fil 11a/g pour ordinateur portable Hoe open ik de gebruikershandleiding van de Wireless netwerkadapter 11a/g? Come si consulta il manuale utente Adattatore wireless per notebook 11a/g? ¿Cómo abrir el manual del usuario del Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g? Hvordan åpne brukerhåndboken for den Ad
UK The next page will show you how to open the user manual that is on the CD of the Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g. D Auf der folgenden Seite wird beschrieben, wie man das Benutzerhandbuch öffnet, das sich auf der CD des Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g befindet. F La page suivante montre comment accéder au manuel de l’utilisateur qui se trouve sur le CD le Carte réseau sans fil 11a/g pour ordinateur portable Philips.
1 UK D Öffnen Sie das Setup-Programm. (Näheres hierzu finden Sie unter “Wie installiert man…”). Klicken Sie auf "Manuals" (Handbücher). Klicken Sie im anschließenden Bildschirm auf eine Sprache, um die Bedienungsanleitung in der betreffenden Sprache zu öffnen. In der Bedienungsanleitung finden Sie weitere Informationen über die erweiterten Einstellungen. F Ouvrez le programme d’installation. (Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section Installation. Cliquez sur « Manuals ».
1 E NO Abra el programa de instalación. (Consulte las secciones “Cómo instalar” de esta guía para obtener información sobre cómo realizar la instalación). Haga clic en "Manuals" (Manuales). En la pantalla siguiente, haga clic en un idioma para abrir el manual del usuario en ese idioma. En el manual del usuario encontrará más información sobre la configuración avanzada. Åpne installasjonsprogrammet (Setup). (Se hvordan du gjør dette, under “Hvordan installere…”. Klikk "Manuals" (Håndbøker).
1 How to find information on this product on the internet? Wie findet man Informationen zu diesem Produkt im Internet? Informations sur ce produit sur Internet Hoe vind ik op Internet informatie over dit product? Come si accede alle informazioni su questo prodotto via Internet? ¿Cómo buscar información sobre este producto en Internet? Hvordan finne informasjon om dette produktet på Internett? Tuotetta koskevien tietojen löytäminen Internetistä Hur hittar jag information om denna produkt på Internet? Sådan
UK Start ‘Internet Explorer' Enter the web site www.philips.com/support in the Address bar and press Enter. Click on "downloads & Troubleshooting" and enter model/type number CPWNA100. D Starten Sie den ‘Internet Explorer'. Geben Sie die Internet-Adresse www.philips.com/support in die Adressleiste ein und drücken Sie die Enter-Taste. Klicken Sie auf "Downloads & Troubleshooting" und geben Sie die Modell-/Typnummer CPWNA100 ein. F Lancez Internet Explorer, tapez www.philips.
E NO 58 Inicie ‘Internet Explorer'. Introduzca el sitio web www.philips.com/support en la barra de direcciones y pulse Intro. Haga clic en "Descargas y solución de problemas" e introduzca el número de modelo/tipo CPWNA100. Start ‘Internet Explorer'.Tast inn områdenavnet www.philips.com/support i adresselinjen og trykk Enter. Klikk på "Nedlasting og feilsøking" ("Downloads & Troubleshooting") og skriv inn modell/typenummer CPWNA100. Fi Käynnistä Internet Explorer. Kirjoita Osoite-ruutuun www.philips.
Notes 59
Additional information available at our website: www.philips.com/support Specifications subject to change without notice. All dimensions shown are approximate. © 2004 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V.