Descubra o seu telefone Ecrã Teclas de navegação (1) Tecla de chamar e atender Tecla de terminar chamada e ligar/desligar Tecla , Tecla de cancelar e bloqueio Teclado Conector da bateria Conector auricular do (1) As teclas de navegação serão representadas no manual pelos seguintes símbolos: esquerda < / > direita, cima + / - baixo. A Philips melhoramento reserva-se no Utilizador, ou pretender sem empenha-se continuamente no dos seus produtos.
Alterar o volume da chamada Prima + em espera. Aceder aos Contactos Prima-em espera. Utilizar os Contactos Percorra a lista com +ou-e prima ( para chamar o nome seleccionado. Aceder à Lista de chamadas Prima ( em espera. Ir para o menu anterior Prima c. Regressar rapidamente ao modo de espera quando navegar nos menus Prima ) ou prima sem soltar c. Iniciar WAP Prima sem soltar 0. Abrir o menu SMS Prima > em espera. Abrir o Álbum de sons Prima < em espera.
Índice 1. Introdução ......................................................1 2. 3. 4. Inserir o cartão SIM ..........................................1 Acertar data e hora ..........................................2 Copiar a lista telefónica do SIM .....................2 Ligar o telefone .................................................2 Carregar a bateria .............................................2 Funcionalidades principais ....................4 Aceder e visualizar a lista telefónica .............
9. Info chamada .............................................. 24 Definições de chamadas ............................... 24 Lista cham. ....................................................... 25 Contadores ..................................................... 25 10. Operador .................................................. 26 WAP ................................................................. 26 Gerir várias chamadas ................................... 28 ii Ícones e símbolos .........................
1 • Introdução 2. Coloque o cartão SIM na respectiva ranhura (com os conectores voltados para o telefone), e recoloque o fixador metálico. 3. Insira a bateria (com os conectores voltados para o telefone) e prima até encaixar. 4. Recoloque a tampa posterior, como mostrado abaixo. Retire a película protectora do ecrã antes de utilizar o telefone. Leia as informações de segurança na secção “Precauções” antes de utilizar o telefone.
Ligar o telefone Copiar a lista telefónica do SIM Para ligar o telefone, prima sem soltar a tecla ). Introduza o código PIN, se necessário (o código secreto de 4 a 8 dígitos do cartão SIM). Este código é pré-configurado e comunicado a si pelo operador ou revendedor. Para personalizar o código PIN, consulte “Alterar cód.” na página 14. Prima , para confirmar. O telemóvel detecta um cartão SIM que já contenha nomes.
do telefone e a ficha a uma tomada eléctrica de CA, que seja de fácil acesso. 2. O símbolo de bateria indica o estado da carga: - Durante o carregamento, os 4 indicadores de carga deslocam-se. O telemóvel está completamente carregado após cerca de 2:30 horas. - Quando as 4 barras estiverem fixas, a bateria está totalmente carregada e pode desligar o carregador. Dependendo da rede e das condições de utilização, a bateria suporta cerca de 2 a 4 horas de conversação, e de 200 a 300 horas em espera.
2 • Funcionalidades principais Aceder e visualizar a lista telefónica No modo de espera, prima -. Dependendo da lista telefónica seleccionada (no SIM ou no telefone, consulte a página 8), o conteúdo apresentado no ecrã pode variar. Para visualizar a lista telefónica durante uma chamada, prima ,e seleccione Lista nomes. Prima c duas vezes para regressar ao ecrã de chamada.
Se tiver seleccionado a opção Qualq. tecla (consulte a página 25), pode aceitar uma chamada premindo qualquer tecla (excepto )). Ajustar o volume do altifalante Durante uma chamada, prima + ou - para aumentar ou reduzir o volume. A vibração é definida automaticamente para Desligar quando liga o carregador. Deslocar rapidamente numa lista Quando navegar numa lista (de toques, eventos, etc.), mantenha premida + ou - para deslocar rapidamente.
3 • Entrada de texto ou números O texto pode ser introduzido nos ecrãs de edição de duas formas diferentes: Utilizando a entrada de texto preditivo T9 ®, ou a entrada de texto básico. Estão também disponíveis dois outros modos de marcas de pontuação e números. Os ícones apresentados no ecrã indicam o modo de texto activo. Utilização As letras e os símbolos representados por cada tecla são os seguintes: 2a 9 Para introduzir letras. < ou > Para navegar na lista das palavras propostas.
Exemplo: Como introduzir a palavra "casa": 1. Prima 2 2 7 2 2. 3. O ecrã apresenta a primeira palavra de uma lista: Capa. Prima>para se deslocar e seleccione Casa. Prima , ou 1 para confirmar a selecção da palavra Casa. Entrada de texto básico Se pretender aceder à entrada de texto básico, prima *. Este método necessita que sejam premidas várias teclas para se obter o carácter pretendido: A letra "c" é a terceira na tecla 2. Assim, deve premi-la três vezes para introduzir o "c".
4 • Contactos telefónicas, e se pretender apagar esta entrada no telefone, ela permanecerá inalterada no SIM. Apagar tudo Os contactos são guardados numa das duas listas telefónicas disponíveis: Na do cartão SIM (número de entradas dependente da capacidade) ou na do telefone (até 99 nomes). Quando introduzir novos nomes, eles só serão adicionados à lista telefónica seleccionada. O número máximo de cartões de visita é de 99, desde que outras funcionalidades (sons, figuras, etc.
Na lista telefónica do SIM 1. Prima-no modo de espera e seleccione 2. . Introduza o nome e o número que pretende, escreva o número (Telefone, Fax ou Dados) e prima , para guardar este nome na lista telefónica. Um número é limitado a 40 dígitos, dependendo do cartão SIM. A introdução do prefixo internacional e dos códigos de país e área permite-lhe marcar um número a partir de qualquer local. Na lista telefónica do telefone 1. Prima-no modo de espera e seleccione 2. .
Esta funcionalidade permite-lhe personalizar os grupos disponíveis com um nome ("Amigos", "Escritório", etc.), uma determinada figura e melodia. Um ou vários nomes podem ser ligados a um grupo. Quando um nome desse grupo efectua chama, ele aparecerá juntamente com a figura correspondente, e a melodia definida para esse grupo será reproduzida. 1. Em Contactos > Definições > Def. grupos, seleccione um grupo a ser identificado. 2.
Copiar p/ SIM Para copiar um contacto da lista do telefone para a do cartão SIM. Mostrar Para visualizar os detalhes do campo seleccionado. Alterar tipo Para alterar ou para definir o tipo do campo do número seleccionado. Contactos Os campos alfanuméricos só podem ser alterados ou apagados.
5 • Definições Vibração Permite-lhe Ligar ou Desligar a vibração quando recebe uma chamada, uma mensagem ou quando o alarme toca. Este menu permite-lhe personalizar o telefone e alterar as definições relacionadas para cada opção disponível (sons, hora e data, segurança, etc.). A vibração é sempre Desligada quando ligar o carregador ou o Adaptador de isqueiro. Sons Bateria fraca Volume das chamadas Prima +ou -para seleccionar o volume do toque de Silêncio para Crescente.
Ecrã ScreenSaver Quando Ligada, executará uma apresentação de slides no modo de espera, utilizando o(s) ficheiro(s) JPEG seleccionados que guardou no telefone. Utilize >para seleccionar as figuras que pretende e, em seguida, prima ,para activar o screensaver. Modo econ. Quando Ligado, este modo apresenta a hora actual em fundo quando o telefone está no modo de espera. Este modo faz aumentar a vida da bateria.
Data e hora Segurança Tipo relógio Prot. PIN Permite-lhe seleccionar os formatos de hora Analógico, Digital, Miniatura ou S/ relógio a apresentar no modo de espera. A protecção de PIN pode ser Ligada ou Desligada. Qando Ligada, ser-lhe-á pedido para introduzir o código PIN quando ligar o telefone. Dependendo do cartão SIM, algumas funcionalidades ou opções podem necessitar de um código secreto PIN2, que é atribuído pelo operador.
Nomes púb. Permite-lhe gerir uma lista específica de nomes, denominada Nomes púb., e restringir as chamadas para esta lista através da opção Restr. cham. Esta função está dependente da assinatura e necessta de um código PIN2. Esta opção também pode ser aplicada a WAP. Nomes púb. Permite-lhe criar, editar e modificar a lista de Nomes públicos através de um código PIN2. Restr. cham. Permite-lhe restringir as chamadas para a lista de Nomes públicos.
Def. acesso Este menu permite-lhe criar vários perfis de dados: Quando utilizar WAP, o perfil seleccionado será utilizado para efectuar a ligação à rede. As opções descritas abaixo estão dependentes do operador e/ou da assinatura. As mensagens de erro durante as ligações devem-se, principalmente, a parâmetros incorrectos: Contacte o operador antes da primeira utilização, para obter as definições adequadas, que lhe podem ser enviadas por SMS nalguns casos.
6 • Mensagens SMS 2. Introduza o texto e prima , para aceder às seguintes opções: Guardar Para guardar a mensagem actual no menu Arquivo. Enviar Este menu permite-lhe enviar mensagens curtas (SMS) com sons, animações ou figuras, bem como gerir as que recebe. Para validar a mensagem e seleccionar o(s) destinatário(s) da mensagem. Adic. som Para anexar uma melodia. Enviar SMS Adic. gráf. Para anexar uma imagem de bitmap ou uma animação.
4. seleccionar um destinatário na lista de correio, pode removê-lo da lista ou editar o número. Seleccione Enviar agora para enviar a mensagem. Remeter Os anexos não podem ser remetidos. Caixa saída Quando a opção Guard SMS está Activada (consulte a página 18), as mensagens que enviou são armazenadas neste menu. Caixa entrada Este menu permite-lhe ler a SMS. O número indica a quantidade de mensagens não lidas.
Validade Para seleccionar o tempo em que a mensagem é guardada no centro SMS. Esta funcionalidade está dependente da assinatura. Relat. envio Quando Activada, esta opção informálo-á através de SMS se a sua SMS foi ou não recebida. Esta funcionalidade está dependente da assinatura. Guard SMS Quando Activada, esta opção guardará automaticamente as mensagens enviadas mo menu Caixa saída. Arquivo Este menu permite-lhe consultar todas as mensagens guardadas na memória do telefone.
7 • Multimédia A opção Carreg. novo permite-lhe aceder a uma página de WAP onde pode carregar sons (dependente do operador). Álbum sons Álbum fotos Este menu permite-lhe gerir e ouvir os sons guardados no telemóvel. Seleccione um som e prima , para aceder às seguintes opções: As fotos JPEG precisam de ter o tamanho e o formato correcto para o telemóvel as guardar e apresentar correctamente (máx. de 640 x 640 pixels). Para apagar simultaneamente todos os sons.
A opção Carreg. nova permite-lhe aceder a uma página de WAP onde pode carregar fotos (dependente do operador). Se não existir espaço suficiente para gaurdar uma nova foto, deve apagar algumas fotos para libertar memória. Estado mem. Este menu permite-lhe visualizar a percentagem de memória disponível no telefone. Existem várias Multimédia funcionalidades que partilham a memória do telemóvel: Álbuns de fotos e sons, mensagens em arquivo, entradas da lista telefónica, etc.
8 • Jogos e aplicações Calculadora Este menu disponibiliza as seguintes funções: Adição Prima * uma vez, ou > . Subtracção Prima * 2 vezes, ou <. Multiplicação Prima * 3 vezes, ou +. Divisão Prima * 4 vezes, ou -. Igual Prima # ou ,. Introduza os números utilizando o teclado. A precisão da calculadora é de 2 casas decimais e o arredondamento é para o número decimal superior. Prima sem soltar 0 para obter o ponto decimal. Despertador Este menu permite-lhe definir o despertador (até 3 alarmes).
Euro está disponível após a assinatura e apenas nos países que utilizam o Euro. Snake Objectivo: Alimentar a cobra sem tocar na parede. 1/7 Para mover a cobra para cima, baixo ou esquerda. 3/9 Para mover a cobra para cima, baixo ou direita. Brick 0 Para pausar/prosseguir o jogo. Objectivo: Destruir os tijolos, batendo-lhes com a bola. Master mind Jogos O telefone é fornecido com 3 jogos: Brick, Snake e Master Mind. 4/ 6 Para mover a raquete para a esquerda ou direita. # Para lançar a bola.
9 • Info chamada Se ocupado Se não resp. Se indisp. Permite-lhe escolher em que circunstância pretende desviar as chamadas recebidas. Definições de chamadas Condicional Este menu permite-lhe definir todas as opções de chamadas (desvio de chamadas, em espera, etc.). Desviará as chamadas recebidas em todas circunstâncias acima mencionadas. Estado actual Apresentará o estado de todas as chamadas desviadas.
Qualq. tecla Quando esta opção está activa, pode aceitar uma chamada premindo qualquer tecla, excepto ) (que é utilizada para rejeitar uma chamada). Em espera Quando esta opção está activa, ouvirá um sinal sonoro se alguém tentar telefonar-lhe enquanto atende uma chamada. Seleccione Estado actual para verificar se a função de chamada em espera está activa ou não. Esta função está dependente da assinatura. Contacte o seu operador. Identificação Para Mostrar ou Ocultar a sua identidade ao correspondente.
10 • Operador Para iniciar uma sessão de WAP, prima , e seleccione WAP > Página principal. Prima + ou - A maioria dos itens deste menu está dependente da assinatura e é específica dos operadores. Consequentemente, os menus a seguir apresentados podem, ou não, estar disponíveis. Contacte o operador da rede para obter detalhes. Para navegar nas páginas online. Prima , Para seleccionar realçado.
Marcadores Definições Este menu permite-lhe guardar os seus sites favoritos de WAP, alterar-lhes o nome e acedê-los rapidamente a partir da lista. Sel. perfil Prima ( durante a navegação, e seleccione Marcadores: Os campos Nome e URL serão automaticamente preenchidos com as informações da página que está a visualizar. Seleccione Adicionar marcador e introduza o novo nome para o ecrã de edição apresentado. Prima ,, e proceda do mesmo modo para introduzir o endereço de URL.
Mens WAP Este menu permite ler e gerir automaticamente mensagens enviadas pela rede e/ou operador. As mensagens de WAP podem incluir URL para acesso rápido aos serviços: Prima , para ligar ao site de WAP. Def. pág. princ. Para guardar a página de WAP visualizada como a página padrão. Guardar como... Para guardar imagens incluídas nas páginas mostradas no Álbum fotos. Sair Para terminar uma sessão de WAP.
Atender uma segunda chamada Quando receber uma segunda chamada enquanto estiver em comunicação, o telefone emite um alerta sonoro e o ecrã apresenta Em espera. Pode, então: Premir Para atender a chamada (a primeira é colocada em espera). Prima , e seleccione: • Trocar para alternar entre chamadas. • Conferência para introduzir o novo chamador numa chamada em conferência. Premir Para rejeitar a chamada.
Ícones e símbolos No modo de espera, podem ser apresentados vários símbolos ao mesmo tempo no ecrã. Se o símbolo de rede não é apresentado, significa que a rede não está disponível no momento. É possível que esteja numa área de má recepção. Para tentar resolver o problema, desloque-se para um local diferente. Silêncio - O seu telefone não tocará ao receber uma chamada. Vibração - O seu telefone vibrará ao receber uma chamada.
Precauções Ondas de rádio O seu telemóvel é um transmissor e receptor de baixa potência. Quando está em operação, o equipamento envia e recebe ondas de rádio. As ondas de rádio transportam a sua voz, ou os sinais de dados, para uma estação de base que está ligada à rede telefónica. A rede controla a potência de transmissão do seu telefone. • O seu telefone transmite/recebe ondas de rádio na frequência GSM (900/1800MHz). • A rede GSM controla a potência de transmissão (0,01 a 2 watts).
Em hospitais, clínicas, e outros centros de saúde e quando estiver nas proximidades equipamentos médicos. Em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva (p.ex. postos de gasolina e também áreas onde o ar contém partículas de pó, como por exemplo pó de metais). Num veículo que esteja a transportar produtos inflamáveis (mesmo se o veículo estiver estacionado) ou um veículo a gás de petróleo líquido (GPL), verifique principalmente, se o veículo cumpre as regras de segurança aplicáveis.
localização à rede. Ajustar a luz de fundo para um período mais curto, bem como evitar a navegação desnecessária nos menus também são formas de reduzir o consumo de energia, para prolongar a autonomia nas chamadas e em modo de espera. Informação apresentada na bateria • • • • • • O seu telefone utiliza uma bateria recarregável. Utilizar apenas o carregador especificado. Não deitar no fogo. Não deformar nem abrir a bateria.
O material de embalagem é reciclável. Foi feita uma contribuição financeira para a entidade nacional de recuperação de embalagens e para o sistema de reciclagem (p. ex. EcoEmballage na França). Os materiais são recicláveis e também identifica o material de plástico.
Resolução de problemas O telefone não liga Remova e recoloque a bateria (consulte a página 1). Certifique-se de que ligou a ficha correcta à tomada do carregador (consulte a página 2). Em seguida, carregue o telefone até o símbolo da bateria parar de piscar. Finalmente, desligue o telemóvel do carregador e tente ligá-lo. O ecrã apresenta BLOQUEADO ao ligar o telefone Alguém tentou utilizar o seu telefone, mas não conhecia o seu código PIN nem o seu código de desbloqueio (PUK).
O seu telefone não volta ao ecrã do modo de espera Prima sem soltar c ou desligue o telefone para verificar se o cartão SIM e a bateria estão instalados correctamente, e depois ligue novamente o telefone. O seu telefone não apresenta os números de telefone das chamadas recebidas Esta funcionalidade está dependente da assinatura e da rede. Se a rede não enviar o número do chamador, o telefone apresentará Chamada 1 ou Omitido em vez do número. Contacte o seu operador de rede para obter mais informações.
Tem a impressão de que perde algumas chamadas Para receber todas as chamadas, deve assegurar-se de que nenhuma das funções "Reenvio condicional de chamadas" ou "Reenvio incondicional de chamadas" está activada (consulte a página 24). Ao tentar usar uma funcionalidade do menu, o telefone apresenta NÃO PERMITIDO Algumas funcionalidades dependem da rede, e apenas estão disponíveis, se forem suportadas pela rede ou pela sua assinatura. Contacte o seu operador de rede para obter mais informações.
O seu telefone não recarrega 38 Certifique-se de que ligou a ficha correcta à tomada do carregador (consulte “Carregar a bateria” na página 2). Se a bateria estiver completamente vazia, pode demorar alguns minutos (até 5 min. em alguns casos) até o símbolo de carga reaparecer.
Acessórios originais da Philips Alguns acessórios, como uma bateria padrão e um carregador são fornecidos juntamente com o telemóvel. Outros acessórios podem ser vendidos no pacote comercial (de acordo com o operador ou revendedor), ou vendidos separadamente. Assim, o conteúdo do pacote pode variar. Para maximizar o desempenho do telefone Philips e para anular a garantia, adquira sempre Acessórios originais da Philips que foram especialmente concebidos para o seu telefone.
SAR (Taxa de Absorção Específica) Informação para o consumidor final ESTE TELEFONE CUMPRE OS REQUISITOS ESTABELECIDOS PELA UE RELATIVAMENTE À EXPOSIÇÃO A ONDAS RADIOELÉCTRICAS O seu telemóvel é um transmissor/receptor de rádio. Foi desenhado e fabricado para que não exceda os limites de exposição a energia de radiofrequência (RF) recomendados pela União Europeia.
Declaração de conformidade Nós, Philips France - Mobile Telephony 4 rue du Port aux Vins - Les patios 92156 Suresnes Cedex FRANCE declaramos, sob a nossa completa responsabilidade, que o produto Philips 162 CT 1628 Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 353885 00 ao qual se refere esta declaração, está em conformidade com as seguintes directivas: EN 60950, EN 50360 and EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.