Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Guide de démarrage Branchement de la base Installation des piles fournies pays) distance (pour D165) Charge du combiné batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Icônes Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Régler le volume de l'écouteur Couper le micro Passer un second appel Prendre un deuxième appel Bas
Type de réseau 6pOHFWLRQQHU OD GXUpH GH UDSSHO 0RGH GH QXPpURWDWLRQ +HXUH DXWR Enregistrer des combinés VXSSOpPHQWDLUHV Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 28 30 30 13 Données techniques 31 14 Avertissement 32 32 32 Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre produit et de OD SLOH HQ ÀQ GH YLH 15 Foire aux questions 16 Annexe 32 34 36
1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • /D WHQVLRQ VXU OH UpVHDX HVW FODVVpH 719 7HOHFRPPXQLFDWLRQ 1HWZRUN 9ROWDJHV tension de réseau de télécommunication), FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH (1 Avertissement • Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de l'emballage Adaptateur secteur** Cordon* 2 piles AAA rechargeables** Combiné ** Garantie Base (D160) Bref mode d’emploi Base (D165) Remarque • * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le • Chargeur** 4 FR cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
D160 D165 D165 D165
D160 D165
3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement • 5LVTXH G HQGRPPDJHPHQW GX SURGXLW 9pULÀH] TXH • la tension d'alimentation correspond à la valeur de WHQVLRQ LQGLTXpH j O DUULqUH RX VRXV OH WpOpSKRQH Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Installation des piles fournies 1 &RQÀJXUDWLRQ GX WpOpSKRQH (selon le pays) 1 2 2 Si vous utilisez votre téléphone pour OD SUHPLqUH IRLV XQ PHVVDJH G DFFXHLO apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. 'pÀQLU OH SD\V OD ODQJXH Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le réglage du pays/de la langue est enregistré. 3 Remarque • L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les SD\V 6L DXFXQ PHVVDJH G DFFXHLO QH V DIÀFKH FHOD VLJQLÀH TXH OH UpJODJH GX SD\V G
D165
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal. lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appels manqués.
• • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en FRPPXQLFDWLRQ FHOD VLJQLÀH TXH OHV SLOHV du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
4 Appels téléphoniques Remarque • /D GXUpH GH YRWUH DSSHO HQ FRXUV V DIÀFKH GDQV OH minuteur d'appel. • Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela VLJQLÀH TXH OHV SLOHV GX FRPELQp VRQW SUHVTXH YLGHV RX que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.
Régler le volume de l'écouteur Lorsque vous entendez le signal intermittent LQGLTXDQW XQ GHX[LqPH DSSHO HQWUDQW YRXV SRXYH] SUHQGUH FHW DSSHO GH GHX[ IDoRQV Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. » Le volume de l'écouteur est réglé et OH FRPELQp DIÀFKH GH QRXYHDX O pFUDQ d'appel. 2 Couper le micro 1 2 Appuyez sur pendant un appel. » [MICRO COUPE] V DIÀFKH VXU OH combiné. » Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Remarque • Si deux combinés seulement sont enregistrés sur la base, maintenez la touche l'autre combiné. 1 2 3 4 enfoncée pour appeler Maintenez la touche enfoncée.
4 5 » La liaison interne est établie. Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur SRXU PHWWUH ÀQ j O DSSHO de conférence. Remarque • Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [SERVICES] > [CONFERENCE] est réglé sur [AUTO]. Pendant l'appel de conférence 1 2 3 Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appel interne en attente et revenir à l'appel externe.
6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le FDUDFWqUH VpOHFWLRQQp Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un FDUDFWqUH 0DLQWHQH] OD WRXFKH REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les FDUDFWqUHV $SSX\H] VXU et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite.
7 Répertoire &H WpOpSKRQH LQWqJUH XQ UpSHUWRLUH DYHF XQH FDSDFLWp GH VWRFNDJH GH HQWUpHV 9RXV pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque HQWUpH HVW GH FDUDFWqUHV SRXU OH QRP HW 24 chiffres pour le numéro. 9RXV GLVSRVH] GH HQWUpHV j DFFqV GLUHFW WRXFKHV HW 6HORQ YRWUH SD\V OHV WRXFKHV HW VRQW UHVSHFWLYHPHQW SUpGpÀQLHV DYHF OH numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services.
4 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/ OK SRXU FRQÀUPHU » La nouvelle entrée est enregistrée. Conseil Supprimer toutes les entrées Appuyez sur MENU/OK. 1 • Maintenez la touche # enfoncée pour insérer une pause. • Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche DOSKDQXPpULTXH SRXU HQWUHU OH FDUDFWqUH VpOHFWLRQQp • Appuyez sur REDIAL/C SRXU HIIDFHU OH FDUDFWqUH Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. 0RGLÀHU XQH HQWUpH 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche MENU/OK.
8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service G DIÀFKDJH GX QRP GH O DSSHODQW DXSUqV GH votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués.
Supprimer tous les appels 1 2 3 4 20 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » 8QH GHPDQGH GH FRQÀUPDWLRQ V DIÀFKH VXU OH FRPELQp Appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Toutes les entrées sont supprimées.
9 Rappeler La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. $IÀFKHU OD OLVWH GH UDSSHO Appuyez sur la touche REDIAL/C. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche REDIAL/C. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . » L'appel est effectué.
10 Paramètres du téléphone 9RXV SRXYH] SHUVRQQDOLVHU OHV SDUDPqWUHV GH votre téléphone. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [DESACTIVE]. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [SONS] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré.
/DQJXH G DIÀFKDJH Remarque • &HWWH IRQFWLRQ Q HVW GLVSRQLEOH TXH VXU OHV PRGqOHV multilingues. • Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré.
D165
5 6 Commencez à enregistrer à proximité du PLFURSKRQH DSUqV OH VLJQDO VRQRUH Appuyez sur MENU/OK pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. Remarque • Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez une annonce. Écouter une annonce 1 2 3 4 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
Suppression d'un message déposé 1 2 Lors de l'écoute du message, appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le message en cours est effacé. Remarque • Assurez-vous que le répondeur est activé avant de GpÀQLU FHWWH RSWLRQ Conseil • Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [FONCT. ECO]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages.
0RGLÀFDWLRQ GX FRGH 3,1 VHFUHW 1 2 3 4 5 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK. Sélectionnez [ACCÈS A DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU 6DLVLVVH] O DQFLHQ FRGH 3,1 VHFUHW SXLV appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU 6DLVLVVH] OH QRXYHDX FRGH 3,1 VHFUHW SXLV appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU Saisissez une seconde fois le nouveau code 3,1 VHFUHW SXLV DSSX\H] VXU MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré.
12 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . 5pJODJH GX SUpÀ[H DXWRPDWLTXH 1 2 3 4 Activation/désactivation de la conférence automatique 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [CONFERENCE], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un GHX[LqPH DSSHO 8QH GXUpH GH UDSSHO SDU GpIDXW HVW QRUPDOHPHQW SUpGpÀQLH VXU OH téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois RSWLRQV [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 3 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré.
1 2 Vous pouvez enregistrer votre combiné en SURFpGDQW FRPPH VXLW • Si le combiné est en mode [Unregistered], appuyez sur MENU/ OK. • Si le combiné est en mode [CHERCHE] et [INDISPONIBLE], appuyez sur MENU/OK > [SERVICES] > [SOUSCRIRE] > MENU/OK. 2 3 4 5 Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 10 secondes. Sélectionnez [SERVICES]> [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU 6DLVLVVH] OH FRGH 3,1 V\VWqPH /H FRGH 3,1 SDU GpIDXW HVW $SSX\H] sur REDIAL/C pour supprimer le nu
13 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 10 heures • Autonomie en veille : 200 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées • Répondeur avec 25 minutes d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 300 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Tenpao : S003I
14 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies ». 6XU XQ SURGXLW FH ORJR VLJQLÀH TX XQH FRQWULEXWLRQ ÀQDQFLqUH D pWp YHUVpH DX V\VWqPH de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement 7RXW HPEDOODJH VXSHUÁX D pWp VXSSULPp 1RXV avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois PDWpULDX[ FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQH PRXVVp TXL DPRUWLW OHV FKRFV HW SRO\pWK
15 Foire aux questions $XFXQH EDUUH GH VLJQDO QH V DIÀFKH j O pFUDQ • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. • 6L OH FRPELQp DIÀFKH [DESOUSCRIT], souscrivez votre combiné. Conseil • Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine.
• Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.). • Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. • Les murs sont trop épais. Déplacez la base. Le combiné ne sonne pas. • Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. • Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la station de base.
16 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * # &DUDFWqUHV SRXU O DQJODLV OH ODWLQ espace 0 -1 ABC2 ' ( ) GHI4 - . / 0 1 2 PQRS7 T UV 8 : ; < = " ? # ' ,- & touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * # &DUDFWqUHV SRXU OH QRUYpJLHQ OH danois/le polonais) espace 0 -1 AÆBC2 ' ( ) GHI4 - . / 0 1 2 PQRS7 T UV 8 : ; < = " ? # ' ,- & Bouton 0 1 2 &DUDFWqUHV SRXU OH JUHF espace 0 -1 $ % Ƅ 36 FR 3 4 5 6 7 8 * # ƅ ( = + Ɖ _ .
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product. UM_D160_165_FR_V1.