Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.
Sommario Immissione di testo e numeri 1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 3 2 Telefono Contenuto della confezione Panoramica del telefono Panoramica della base 3 Guida introduttiva Collegamento della base Installazione delle batterie in dotazione seconda del paese di residenza) remoto (per D165) Ricarica del ricevitore Cos'è la modalità standby? Icone del display Accensione o spegnimento del dispositivo 4 Chiamate Composizione di una chiamata Ricezione di una chiamata Fine di una chiamata Regola
Impostazione del ritardo degli squilli Accesso remoto 12 Servizi &RQIHUHQ]D DXWRPDWLFD 3UHÀVVR DXWRP 7LSR GL UHWH Selezione della durata di richiamata Modalità di chiamata 6YHJOLD DXWRP Registrazione di ricevitori aggiuntivi Annullamento della registrazione dei telefoni 5LSULVWLQR GHOOH LPSRVWD]LRQL SUHGHÀQLWH 27 27 30 30 30 31 13 Dati tecnici 32 14 Avviso 33 33 33 33 Dichiarazione di conformità Compatibilità con lo standard GAP Conformità ai requisiti EMF Smaltimento di pro
1 Importanti istruzioni sulla sicurezza Requisiti di alimentazione • Questo prodotto richiede alimentazione HOHWWULFD D 9 &$ ,Q FDVR GL EODFN out, la comunicazione potrebbe essere LQWHUURWWD • /D WHQVLRQH GHOOD UHWH q FODVVLÀFDWD VHFRQGR OR VWDQGDUG 719 7HOHFRPPXQLFDWLRQ 1HWZRUN 9ROWDJHV GHÀQLWR GDOOD QRUPDWLYD (1 Avvertenza • /D UHWH HOHWWULFD q FODVVLÀFDWD FRPH SHULFRORVD / XQLFR modo di scollegare la base di ricarica è quello di VWDFFDUOD GDOOD SUHVD HOHWWULFD $VVLFXUDUVL F
2 Telefono Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.
D160 D165 D165 D165
D165 D160
3 Guida introduttiva Attenzione • Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza ULSRUWDWH QHOOD VH]LRQH ,PSRUWDQWL LVWUX]LRQL VXOOD VLFXUH]]D SULPD GL FROOHJDUH H LQVWDOODUH LO ULFHYLWRUH Collegamento della base Avvertenza • Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione • dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul UHWUR R VXOOD SDUWH LQIHULRUH GHO WHOHIRQR Per caricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore di DOLPHQWD]LRQH LQ GRWD]LRQH 3 Collegare le estremità del
Installazione delle batterie in dotazione 1 &RQÀJXUD]LRQH GHO WHOHIRQR (a seconda del paese di residenza) 1 2 2 Quando si utilizza il telefono per la prima volta, viene visualizzato un messaggio di EHQYHQXWR Premere MENU/OK Impostazione del paese/lingua Selezionare il proprio paese/lingua, quindi premere MENU/OK SHU FRQIHUPDUH » Le impostazioni del paese/lingua YHQJRQR VDOYDWH 3 Nota • L'opzione di impostazione del paese/lingua dipende GDOO RSHUDWRUH GL UHWH 6H QRQ YLHQH YLVXDOL]]DWR DOFXQ P
D165
Lampeggia quando è presente una nuova chiamata persa o quando si passano in rassegna le nuove chiamate perse. Cos'è la modalità standby? Il telefono passa alla modalità standby quando non è in corso alcuna attività. Il nome del ricevitore (oppure la data e l'ora) sono visualizzati sulla schermata di standby. che chiamate perse nel registro chiamate che sono già state lette. Lampeggia quando arriva una chiamata. Rimane acceso durante una chiamata. La suoneria è spenta.
ricevitore in modo che sia più vicino alla EDVH Accensione o spegnimento del dispositivo Tenere premuto ULFHYLWRUH per accendere/spegnere il IT 11
4 Chiamate Nota • ,Q FDVR GL EODFN RXW LO WHOHIRQR QRQ q LQ JUDGR GL XWLOL]]DUH L VHUYL]L GL HPHUJHQ]D • 2 Per inserire una pausa, tenere premuto # Premere SHU HIIHWWXDUH OD FKLDPDWD Nota • Il tempo di conversazione della chiamata in corso viene LQGLFDWR QHO WLPHU GHOOH FKLDPDWH • Se vengono emessi dei toni di avviso, la batteria è quasi Suggerimento • 9HULÀFDUH OD SRWHQ]D GHO VHJQDOH SULPD R GXUDQWH XQD VFDULFD RSSXUH LO WHOHIRQR q IXRUL SRUWDWD &DULFDUH la batteria o spostare il telefono
• • Premere Posizionare il ricevitore sulla base o VXOOD EDVH GL ULFDULFD Regolazione del volume del ricevitore Premere / per regolare il volume GXUDQWH XQD FKLDPDWD » È quindi possibile regolare il volume del ricevitore e il telefono torna alla VFKHUPDWD GL FKLDPDWD Ricezione di una seconda chiamata Nota • 4XHVWR VHUYL]LR GLSHQGH GDO JHVWRUH WHOHIRQLFR Chiedere informazioni sul funzionamento al gestore GL UHWH Quando viene emesso un segnale acustico ripetuto che indica la ricezione di un'altr
Come effettuare una conferenza con persone che chiamano dall'esterno Nota • Questo servizio dipende dalla rete e dal paese di UHVLGHQ]D 9HULÀFDUH LO IXQ]LRQDPHQWR FRQ LO SURSULR gestore e se sono previsti costi aggiuntivi per questo VHUYL]LR Quando sono in corso due chiamate, premere R, quindi premere » Le due chiamate entrano in modalità FRQIHUHQ]D 14 IT
5 Chiamate interne e conferenze Una chiamata interna è una chiamata effettuata su un telefono che condivide la stessa stazione EDVH 8QD FRQIHUHQ]D q XQD FRQYHUVD]LRQH FKH coinvolge due telefoni interni e una persona FKH FKLDPD GDOO HVWHUQR Inoltro di una chiamata su un altro telefono • Se la base è abbinata solo a 2 telefoni registrati, tenere 1 2 3 4 2 Selezionare un ricevitore, quindi premere MENU/OK SHU FRQIHUPDUH » Attendere che l'interlocutore risponda DOOD FKLDPDWD Passaggio tra le varie ch
4 5 Premere MENU/OK » In questo modo viene stabilita una chiamata in conferenza a 3 con una OLQHD HVWHUQD H XQ ULFHYLWRUH Premere SHU WHUPLQDUH OD FRQIHUHQ]D Nota • Premere per partecipare a una conferenza in corso con un altro telefono nel caso in cui [SERVIZI] > [CONFERENZA] sia impostato su [AUTOM.
6 Testo e numeri Per impostare il nome del telefono, le voci in rubrica e utilizzare opzioni di menu è possibile LPPHWWHUH WHVWR H QXPHUL Immissione di testo e numeri 1 2 3 Premere una o più volte sulla tastiera alfanumerica per immettere il carattere SUHVFHOWR Premere REDIAL/C per cancellare un FDUDWWHUH 7HQHUH SUHPXWR REDIAL/C per HOLPLQDUH WXWWL L FDUDWWHUL 3UHPHUH e per spostare il cursore a sinistra e a GHVWUD Premere SHU DJJLXQJHUH XQR VSD]LR Nota • Per informazioni sulla mappatura dei ta
7 Rubrica Questo telefono è dotato di una rubrica che SXz FRQWHQHUH ÀQR D YRFL Ë SRVVLELOH DFFHGHUH DOOD UXEULFD GDO WHOHIRQR &LDVFXQD voce può essere composta da un massimo di FDUDWWHUL H GD XQ QXPHUR GL FLIUH Sono disponibili 2 memorie ad accesso GLUHWWR WDVWL H $ VHFRQGD GHO SDHVH i tasti 1 e 2 sono preimpostati sul numero della posta vocale e sul numero del servizio LQIRUPD]LRQL GHO SURYLGHU LQ TXHVWLRQH 4XDQGR si tiene premuto il tasto in modalità standby, il numero di telefono
2 3 4 Selezionare [RUBRICA] > [AGG.
8 Registro chiamate Il registro delle chiamate salva la cronologia GL WXWWH OH FKLDPDWH SHUVH R ULFHYXWH /D cronologia delle chiamate ricevute include anche il nome e il numero del chiamante, QRQFKp OD GDWD H O RUD GHOOD FKLDPDWD 4XHVWD funzione è disponibile solo se si è abbonati al VHUYL]LR GL LGHQWLÀFD]LRQH GHO FKLDPDQWH RIIHUWR GDOOD SURSULD FRPSDJQLD WHOHIRQLFD ,O WHOHIRQR SXz UHJLVWUDUH ÀQR D FKLDPDWH L'icona del registro chiamate lampeggia sul WHOHIRQR QHO FDVR GL FKLDPDWH VHQ]D ULVSRVWD
2 3 4 » Viene visualizzato il registro delle FKLDPDWH ULFHYXWR Selezionare una voce, quindi premere MENU/OK SHU FRQIHUPDUH Selezionare [ELIMINA], quindi premere MENU/OK SHU FRQIHUPDUH » Sul ricevitore compare una richiesta di FRQIHUPD Premere MENU/OK SHU FRQIHUPDUH » /D YRFH YLHQH HOLPLQDWD Eliminazione di tutte le voci del registro chiamate 1 2 3 4 Premere » Viene visualizzato il registro delle FKLDPDWH ULFHYXWR Premere MENU/OK per accedere al menu GHOOH RS]LRQL Selezionare [ELIM.
9 Elenco di riselezione Eliminazione di una voce di riselezione 1 L'elenco di riselezione consente di salvare la cronologia delle chiamate effettuate e include L QRPL H R L QXPHUL FKLDPDWL ,O WHOHIRQR SXz UHJLVWUDUH ÀQR D YRFL GL ULVHOH]LRQH Visualizzazione delle voci di riselezione 2 3 4 Premere REDIAL/C 1 Premere REDIAL/C Selezionare una voce, quindi premere » ,O QXPHUR YLHQH FRPSRVWR Salvataggio di una voce del registro chiamate in rubrica 1 2 3 4 5 22 Premere REDIAL/C per accedere
10 Impostazioni del telefono 2 3 È possibile personalizzare le impostazioni del WHOHIRQR QHO PRGR GHVLGHUDWR Impostazioni audio Impostazione del volume della suoneria del telefono È possibile selezionare 5 diversi livelli di impostazione del volume della suoneria oppure scegliere l'opzione [DISATTIVA] 1 2 3 Ë SRVVLELOH VFHJOLHUH WUD VXRQHULH GLYHUVH 1 2 3 Premere MENU/OK Selezionare [CONF. TELEF.
Impostazione di data e ora Per informazioni, consultare la sezione ,PSRVWD]LRQH GL GDWD H RUD Impostazione della lingua del display Nota • Questa opzione è disponibile solo sui telefoni con VXSSRUWR PXOWLOLQJXH • /H OLQJXH GLVSRQLELOL YDULDQR GD SDHVH D SDHVH 1 2 3 24 Premere MENU/OK Selezionare [CONF. TELEF.
D165
6 Premere MENU/OK per interrompere la registrazione; in caso contrario la UHJLVWUD]LRQH WHUPLQD GRSR PLQXWL Nota • Assicurarsi di parlare vicino al microfono quando si UHJLVWUD LO PHVVDJJLR Ascolto del messaggio 1 2 3 4 Premere / o MENU/OK > [SEGRET TEL.] > MENU/OK Selezionare [MESSAGGIO], quindi premere MENU/OK SHU FRQIHUPDUH Selezionare [REG. ANCHE] oppure [SOLO RISP.
Eliminazione di un messaggio in arrivo 1 2 Quando si ascolta un messaggio, premere MENU/OK per accedere al menu delle RS]LRQL Selezionare [ELIMINA], quindi premere MENU/OK SHU FRQIHUPDUH » ,O PHVVDJJLR FRUUHQWH YLHQH HOLPLQDWR Nota • Assicurarsi che la segreteria telefonica sia attivata prima GL DSSOLFDUH TXHVWD LPSRVWD]LRQH Suggerimento • Quando si accede alla segreteria telefonica in modalità remota, si consiglia di impostare il ritardo degli squilli sulla modalità [RISPARMIO] ,Q TXHVWR PRGR L
0RGLÀFD GHO 3,1 FRGLFH GL DFFHVVR Comandi per l'accesso remoto 1 Tasto 1 2 3 6 7 2 3 4 5 Premere / o MENU/OK > [SEGRET TEL.] > MENU/OK Selezionare [ACC.
12 Servizi Il telefono supporta una serie di funzionalità che consente di gestire al meglio le conversazioni WHOHIRQLFKH Conferenza automatica Per condividere una chiamata esterna con un altro telefono, premere ,PSRVWD]LRQH GHO SUHÀVVR DXWRPDWLFR 1 2 3 4 Attivazione/disattivazione della modalità di conferenza automatica 1 2 3 Premere MENU/OK Selezionare [SERVIZI] > [CONFERENZA], quindi premere MENU/ OK SHU FRQIHUPDUH Selezionare [AUTOM.
Selezione della durata di richiamata Assicurarsi che il tempo di richiamata sia impostato correttamente prima di rispondere D XQ DOWUD FKLDPDWD 'L QRUPD TXHVWD IXQ]LRQH q JLj DWWLYD VXO WHOHIRQR Ë SRVVLELOH VFHJOLHUH WUD 3 opzioni: [BREVE], [MEDIO] e [LUNGO] ,O numero di opzioni disponibili varia a seconda GHL SDHVL 3HU XOWHULRUL GHWWDJOL FRQVXOWDUH OD SURSULD FRPSDJQLD WHOHIRQLFD 1 2 3 Premere MENU/OK Selezionare [SERVIZI] > [TEMPO FLASH], quindi premere MENU/OK per FRQIHUPDUH Selezionare un'
2 OK > [SERVIZI] > [REGISTRA] > MENU/OK Tenere premuto VHFRQGL sulla base per 10 4 5 Selezionare il numero del telefono per il TXDOH VL GHVLGHUD DQQXOODUH OD UHJLVWUD]LRQH Premere MENU/OK SHU FRQIHUPDUH » La registrazione del telefono viene DQQXOODWD Nota Suggerimento • Per i modelli con segreteria telefonica, viene emesso un segnale acustico di conferma ad indicare che la base si WURYD RUD LQ PRGDOLWj GL UHJLVWUD]LRQH 3 ,PPHWWHUH LO 3,1 GL VLVWHPD 3UHPHUH REDIAL/C SHU HIIHWWXDUH OH FRUUH]LRQ
13 Dati tecnici • • • • • • • • • Tempo di conversazione: 10 ore Tempo in standby: 200 ore Copertura interna: 50 metri Copertura esterna: 300 metri Rubrica con 50 voci Elenco di riselezione con 10 voci Registro chiamate con 20 voci Segreteria telefonica con autonomia di registrazione di 25 minuti chiamante: FSK, DTMF Batteria • Philips: 2 batterie ricaricabili AAA Ni-MH da 1,2 V e 300 mAh Alimentatore Base e caricatore • Tenpao: S003IV0600040 , ingresso: 100240 V~, 50/60 Hz 150 mA, uscita: 6 Vdc 400 mA •
14 Avviso Dichiarazione di conformità Con la presente, TP Vision Europe B.V. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/EU. La Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.p4c.philips. com. Compatibilità con lo standard GAP Lo standard GAP garantisce la compatibilità di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP con gli standard minimi di funzionamento a prescindere dal produttore.
Quando questo logo è apposto su un SURGRWWR VLJQLÀFD FKH 3KLOLSV KD FRQWULEXLWR ÀQDQ]LDULDPHQWH DO VLVWHPD GL UHFXSHUR H GL ULFLFODJJLR QD]LRQDOH DVVRFLDWR Informazioni per il rispetto ambientale L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato HYLWDWR 6L q FHUFDWR LQROWUH GL VHPSOLÀFDUH OD raccolta differenziata, usando per l'imballaggio WUH PDWHULDOL FDUWRQH VFDWROD SROLVWLUHQH HVSDQVR PDWHULDOH GL VHSDUD]LRQH H SROLHWLOHQH VDFFKHWWL VFKLXPD SURWHWWLYD Il sistema è composto da materia
15 Domande frequenti Sullo schermo non viene visualizzata alcuna barra del segnale.
• Assicurarsi che vi sia corrente e che il WHOHIRQR VLD FROOHJDWR $XGLR GL EDVVD TXDOLWj UXPRUL GL VRWWRIRQGR HFR HFF • ,O WHOHIRQR q IXRUL SRUWDWD $YYLFLQDUOR DOOD EDVH • Il telefono è esposto a interferenze da SDUWH GHJOL DSSDUHFFKL YLFLQL $OORQWDQDUH OD EDVH GDJOL DSSDUHFFKL • Il telefono si trova in un luogo con pareti PROWR VSHVVH $OORQWDQDUH OD VWD]LRQH EDVH GDOOH SDUHWL Il telefono non squilla.
16 Appendice Tabelle per l'immissione di testo e numeri tasto 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * # &DUDWWHUL SHU LQJOHVH OLQJXH ODWLQH spazio 0 -1 ABC2 DEF3 * + , JKL5 0 1 2 PQRS7 T UV 8 : ; < = " ? # ' ,- & tasto 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * # &DUDWWHUL QRUYHJHVH H GDQHVH spazio 0 -1 AÆBC2 DEF3 * + , JKL5 0 1 2 PQRS7 T UV 8 : ; < = " ? # ' ,- & Tasto 0 1 2 3 &DUDWWHUL JUHFR spazio 0 -1 $ % Ƅ ƅ ( = 4 5 6 7 8 * # + Ɖ _ .
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product. UM_D160_165_IT_V1.